Английский - русский
Перевод слова Proportion
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Proportion - Соотношение"

Примеры: Proportion - Соотношение
2.3.3. Fuel oil/gas proportion: 2.3.3 Соотношение дизельное топливо/газ:
Technology management: The pilot survey focused on the proportion of in-house and outsourced provision of the technological facilities. Управление технологией: В ходе экспериментального обследования ставилась задача выяснить соотношение между услугами внутренних и внешних провайдеров технологических ресурсов.
With ADD, children have a low proportion of beta waves for focus states and a high proportion of theta states. У детей с СДВГ наблюдается соотношение низкого уровня бета-волн, присущих состояниям концентрации внимания, и высокого уровня тета-состояний.
The proportion of employed persons in poverty (i.e. employed persons who live in a household in poverty as a proportion of total employed persons) was 38.3 per cent in 2007. Доля бедных трудящихся (соотношение между представителями активно занятого населения, живущими в бедных семьях, и имеющими работу) составила в 2007 году 38,3%.
The specific value of the proportion of the constituents in a blended egg product is agreed between buyer and seller. Конкретное соотношение компонентов в купажированном яичном продукте согласовывается между покупателем и продавцом.
We allowed specified annual costs of climate policy to grow in proportion with global GDP through 2100 from an initial annual benchmark of $18 billion. Но мы пришли к выводу о том, чтоодно только уменьшение воздействия на окружающую среду не проходит стандартного испытания на соотношение затрат и достигаемых результатов.
There are interesting figures in the category Politics/Government, where the proportion women/men is 1:23. Следует обратить внимание на категорию "Политика/правительство", где соотношение женщины/ мужчины составляет 1:23.
At school level, the proportion of women/men in the teaching profession as a whole is 75/25 %. На уровне школы соотношение женщин и мужчин среди учителей в целом составляет 75 процентов к 25 процентам.
This is despite the fact that the Labour Code stipulates that the proportion in any firm or business should be 70 nationals to 30 foreigners (legal residence). Причем это положение складывается, несмотря на то, что, согласно нормативу, установленному Трудовым кодексом, в любой компании или бизнесе должно соблюдаться соотношение 70:30 между численностью доминиканских трудящихся и трудящихся-иностранцев (проживающих в стране на законных основаниях).
Moreover, this proportion applies to exports directed to both cash-constrained CIS States and non-CIS countries. Кроме того, это соотношение применимо к экспортным поставкам как в страны СНГ, испытывающие затруднения с наличностью, так и в страны, не входящие в СНГ.
The proportion of written to spoken material in the BNC is 10:1, making spoken material under-represented. Соотношение письменного и разговорного материала в BNC - 10:1.
The debt-to-equity ratio (D/E) is a financial ratio indicating the relative proportion of shareholders' equity and debt used to finance a company's assets. Соотношение заемного капитала к собственному (англ.debt-to-equity ratio, D/E) - финансовый индикатор, показывающий относительное соотношение собственного капитала дольщиков (акционеров) и заемных средств, используемые для финансирования текущих активов компании.
With intermittent fluctuation, the proportion of female teachers to male teachers in the secondary schools also remained more or less the same at 11.6 per cent. В средних школах второй ступени соотношение женщин и мужчин-учителей, хотя и с некоторыми колебаниями, также оставалось относительно стабильным - на уровне 11,6%.
In the dentistry service the proportion was one dentist for every 1,124 inhabitants; there is a total of 9,816 specialists. Women account for 32,755 of the total number of doctors. Что касается стоматологической службы, соотношение следующее: один стоматолог приходится на 1124 жителя; общее число стоматологов составляет 9816 человек. 32755 врачей - женщины.
This proportion exceeds the 28.9 per cent share the United States was assessed when the peace-keeping scale of assessments was adopted in 1974, despite substantial changes in the world economy since that time. Это соотношение превышает на 28,9 процента сумму начисленного взноса Соединенных Штатов на тот момент, когда была принята шкала взносов по поддержанию мира в 1974 году, несмотря на существенные изменения в мировой экономике, которые произошли позднее.
The IMFA indicated that it arrived at its figures of casualties, including the proportion of combatants versus civilians, "after the names and numbers were thoroughly cross-referenced and examined". Министерство иностранных дел Израиля указало, что подготовленные им данные о пострадавших, включая соотношение комбатантов и мирных жителей, «стали итогом тщательной перепроверки и изучения имен и цифр».
While this ratio has hardly changed in recent years, the proportion of young smokers, between the ages of 15 and 34, has been rising. Хотя за последние годы это соотношение совсем не изменилось, следует отметить тенденцию увеличения доли курящих молодых людей в возрасте от 15 до 34 лет.
The 32/68 split between regular and other resources as the total proportion of country programme expenditures provides an approximate estimation. Для того чтобы приблизительно оценить долю общего объема расходов на осуществление страновых программ, можно использовать характерное для регулярных ресурсов/прочих ресурсов соотношение 32/68.
Some organizations might view a high General Service-to-Professional ratio as effective staffing that gets a higher proportion of the work done by lower-paid staff. Некоторые организации могут рассматривать высокое соотношение численности сотрудников категории общего обслуживания и категории специалистов как свидетельство эффективного укомплектования штатов, обеспечивающего выполнение более высокой доли работы персоналом, получающим меньшее вознаграждение.
Specification of gas used: Fuel oil/gas proportion: Lower calorific value: 2.3.2 Спецификация используемого газа: 2.3.3 Соотношение дизельное топливо/газ: 2.3.4 Низшая теплотворная способность:
CCI did not complete the sub-contract works. Landoil asserted that this was because of the difficulties associated with the project, including Southern Petroleum's unilateral reversal of the payment proportion in 1982. "Лэндойл" утверждает, что это было обусловлено связанными с проектом трудностями, в том числе односторонним решением Южной нефтяной организации изменить в обратной пропорции соотношение между валютными и невалютными платежами в 1982 году.
Nevertheless, the education sector has problems, mainly the low proportion of national expenditure allocated to education; a negative teacher/pupil ratio at all levels; and a low net enrolment rate. Тем не менее в секторе образования имеются проблемы, связанные главным образом с недостаточным уровнем государственного финансирования; среди них отрицательное соотношение ученик/учитель в образовательных учреждениях всех уровней и низкий процент учащихся.
Concern was expressed that the high proportion of extrabudgetary funding might hamper progress at the United Nations Office at Nairobi and add to the difficulty of attracting qualified candidates to fill language posts. Была выражена озабоченность по поводу того, что соотношение между внебюджетными ресурсами и ресурсами по регулярному бюджету может затруднить прогресс в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и усугубить трудности с привлечением квалифицированных кандидатов для заполнения должностей письменных и устных переводчиков.
The proportion of refugees and displaced persons in Azerbaijan, including many children, was among the highest in the world. Соотношение числа находящихся в Азербайджане беженцев и перемещенных лиц, среди которых очень много детей, и общей численности населения является одним из самых высоких в мире.
Office of Chief, Translation and Editorial Service (proportion of sharable costs accruing under appropriate cost centres) Канцелярия начальника, Служба перевода и редактирование (про-центное соотношение распреде-ляемых расходов по соответству-ющим подразделениям)