| You know, prom is for weenuses anyway. | И все равно, Школьный Бал идет лесом. |
| You sound like some kid going to the junior prom. | Говоришь как какой-то свин, который пробрался на выпускной бал. |
| [laughs] That prom night, Dad was making me and Dan Gerbois | В тот вечер, пока я с Дэном Гербоисом не ушла на бал, папа сфоткал нас раз миллион. |
| I wonder if that's what prom means... | Интересно, "баллады" и "бал" - однокоренные? |
| John's birthday is, like, homecoming combined with prom... combined with MTV Music Awards, | День рождения Джона - это вроде как бал плюс большая тусовка... плюс вручение Оскаров. |
| Prom is more important than your best friend? | Бал важнее твоего лучшего друга? |
| Prom is coming up... | Скоро бал, и... |
| Prom isn't living up to his expectations. | Бал не соответствует его ожиданиям. |
| Prom's coming up, and Quinn's desperate to win queen so she can hold on to Finn, who still sort of has eyes for Rachel. | Скоро будет бал и Квин надеется стать королевой поэтому она снова начала встречаться с Фином который всё еще неравнодушен к Рэйчел |
| Prom Original air date July 24, 2011 | Сезон З, серия 5 Бал. |
| Morgan Grimes, the boy that took my pillow as his date to Junior Prom knows more about my family being spies than I do. | Морган Граймз, человек, который взял мою подушку в качестве девушки на Первый Бал, знает о моей семейке шпионов больше, чем я! |
| I mean, I don't care about prom. | Мне плевать на этот бал. |
| Prom is down the street. | Выпускной бал дальше по улице. |
| Prom will now be mandatory. | Отныне бал обязателен для всех учащихся. |
| I'm sorry! I just want the baby to know who I am and to know which cat I dressed up as to the prom... rum tum tugger! | Я всего лишь хочу что бы мой ребенок знал кто я и знал какой породы котом я нарядился на бал! |
| Mutinous, insulting, underhanded, and in the end, fruitless, since I managed to re-negotiate the rental fee for the Wadsworth Mansion so that we'll be able to have the prom and give the school a respectable senior gift | Мятежом, оскорблением, коварством, и, в конечном счете, - тратой времени, так как мне удалось договориться о новой цене за аренду Водсвортского особняка, и у нас будет и выпускной бал, и мы все же сможем сделать школе достойный подарок, |
| Round the Salthill Prom With a Galway girl | Выпускной был бал, Её всю жизнь я искал. |
| Invited him to our prom. | Папочка пригласил принца на наш костюмированный бал сегодня! |