Английский - русский
Перевод слова Prom
Вариант перевода На выпускной

Примеры в контексте "Prom - На выпускной"

Примеры: Prom - На выпускной
I think we're playing the game to see who our prom dates will be. Я думаю, мы играем в эту игру чтобы узнать кто будет нашей парой на выпускной.
Yes, I'll go to prom with you. Да, я пойду с тобой на выпускной.
Took my cousin to the prom. Я ходил с моей кузиной на выпускной.
Andrew took his Spanish teacher to prom. Эндрю взял своего учителя по Испанскому на выпускной.
In high school I didn't get invited to the prom. В школе меня никто не пригласил на выпускной.
Emily Wilson won't go to the prom with me. Эмили Уилсон не пойдёт со мной на выпускной.
I didn't go to prom, and I lived. Я не ходила на выпускной и я жива.
I want to go to prom with you. Я хочу пойти на выпускной с вами.
Mama, before you say anything else, I've been asked to prom. Мама, прежде чем сказать что-либо еще, я спросил на выпускной.
You can't force a girl to go to a prom with a boy. Нельзя заставить девушку пойти с парнем на выпускной.
I'm not going to the prom alone. Я не пойду на выпускной один.
And in ten years, make Lisa go to the prom with Milhouse. И через десять лет Лиза должна пойти на выпускной с Милхаузом.
Me and that old tomcat, Chester, we went to prom together. Я и этот старый кобель Честер ходили вместе на выпускной.
That's the exact same way I got asked to my prom. Такими же словами меня приглашали на выпускной.
But I want him to go to the prom with me. Ќо € хочу, чтобы он пошел на выпускной со мной.
That's why Stephen Carmichael is not going to the prom. Именно поэтому Стивен Кармайкл не идет на выпускной.
Some total stranger's crashed the prom. Абсолютно незнакомый человек завалился к нам на выпускной.
When Carrie tells her mother about the prom invitation, Margaret forbids her to go. Когда Кэрри рассказывает матери о приглашении на выпускной, Маргарет запрещает ей идти.
Deadpool states to Valkyrie that Weasel has that way with women ever since he brought his cousin to the prom. Дэдпул заявляет Валькирии, что Уизэль имеет такой путь с женщинами с тех пор, как привел своего кузена на выпускной.
I think we found your prom date, Mr. All-Star Quarterback. Кажется, мы нашли тебе пару на выпускной, мистер квотербек.
I think we found your prom date, Mr. All-Star Quarterback. Кажется, мы нашли тебе пару на выпускной, мистер квотербек.
When the girls skip detention, they face being refused prom tickets. Когда девушки пропускают задержание, им отказывают в билетах на выпускной.
Quil's actually taking his cousin to prom. Квил вообще на выпускной с кузиной идет.
You go to prom with him? Значит, на выпускной ты пойдешь с ним?
I would love to go to prom with you. Я с радостью пойду с тобой на выпускной.