I said no caffeine until prom. |
Я же сказала, никакого кофеина до выпускного. |
I can't believe you'd leave your prom to come to... |
Я не могу поверить, что ты ушла со своего выпускного чтобы прийти... |
I was the queen of the prom, sweetheart. |
Я была королевой выпускного, дорогуша. |
That is exactly what is wrong with prom. |
Именно в этом и проблема выпускного. |
As head of the prom committee, I forbid this. |
Как глава комитета по организации выпускного, я запрещаю это. |
A bit, like a cheerleader's father on prom night. |
Немного, словно отец чирлидерши в ночь выпускного. |
We were going to hold off for prom, but we just got carried away. |
Хотели продержаться до выпускного, но нас как-то понесло. |
That fizzled pretty fast after prom. |
Все провалилось довольно быстро после выпускного. |
I haven't been with Julka since prom. |
Я не видел Юльку с выпускного. |
It's like a bad prom picture. |
Похоже на плохое фото с выпускного. |
We just wouldn't have had a prom without you. |
Без тебя у нас просто не было бы выпускного. |
I rigged an election and got kicked out of prom. |
Я подтасовала результаты выборов и меня выгнали с выпускного. |
Doug saw Matthew leave with Claire that night, but Matthew told police they got into a fight after prom. |
Даг видел Мэтью уходящим с Клэр той ночью, но Матью сказал полиции, что они попали в драку после выпускного. |
King and queen of the brother rice 1969 senior prom. |
Король и королева выпускного в 1969 году. |
Your prom king and queen are... |
Ваши король и королева выпускного бала... |
I'm prom coordinator and I was not consulted. |
Я организатор выпускного и со мной не посоветовались. |
Looks like the quarterback needs a chaperon for the prom. |
Похоже квотербэку нужна партнерша для выпускного. |
Well, Toby and a bunch of his friends, they rented a hotel suite after the Buckner prom. |
Ну, Тоби и группа его друзей арендовали гостиничный номер после выпускного в Бакнере. |
I'm texting my number one prom draft pick - maddie heidman. |
Я пишу моему выбору номер 1 выпускного проекта-Медди Хелдман. |
Actually, I'm calling about prom. |
Вообще то я звоню по поводу выпускного. |
Because Tricia, you are going to lose that weight by prom. |
Потому что, Триша, ты сбросишь вес до выпускного. |
Put her on hold until after prom so I don't miss my shot. |
Поставить ее на "ожидание" до, после выпускного, что бы не упустить свой выстрел. |
I counted the steps to the vault from the prom room. |
Я посчитала шаги с подвала до комнаты выпускного. |
Raquel Rivera, found strangled outside her high school prom in 2001. |
Ракель Ривера, найдена задушенной возле школы во время выпускного в 2001. |
They were in a hotel suite after prom when the truth came out... |
Они были в гостиничном номере после выпускного, когда обнаружилась правда... |