Английский - русский
Перевод слова Prom
Вариант перевода На выпускном

Примеры в контексте "Prom - На выпускном"

Примеры: Prom - На выпускном
Bodyguards and bomb-sniffing dogs, paparazzi at my junior prom. Телохранители, собаки натасканные на взрывчатку, папарацци на выпускном в начальной школе...
Well, it's the boutonniere I gave him prom night. Ну, это бутоньерка, которую я дала ему на выпускном.
Let me paint a prom portrait for you, Jenna. Давай я расскажу тебе, Дженна, как всё будет на выпускном.
Therefore, anyone who shows up to prom wearing hair gel will be turned away at the door. Поэтому любой, кто появится на выпускном с гелем в волосах, будет выставлен за дверь.
Students, for the second year in a row, we have prom anarchy. Ученики, второй год подряд на выпускном царит анархия.
"hello" was our prom song. Это была наша песня на выпускном.
That's why I have a picture of Mitchell and his prom date shaking hands. Поэтому у меня есть фото, где Митчелл и его девушка на выпускном пожимают руки.
I totally forgot you were chaperoning prom, too. Я совершенно забыла, что ты тоже сопровождающий на выпускном.
Wish I knew about that during prom. Хотела бы я знать об этом на выпускном.
You're the only one who knows that my prom date was my first cousin. Ты единственная кто знает, что на выпускном я была со своим двоюродным братом.
I danced to this at my senior prom. Мы танцевали под нее с моей партнершей на Выпускном.
No one invited me to the prom. Меня никто не пригласил танцевать на выпускном.
I feel like I'm dropping off my prom date. Чувствую себя, как будто прогулял свидание на выпускном.
This takes me back to prom night. Это относится к тому вечеру на выпускном.
I think the last time we slow-danced was prom night. Знаешь, так мы танцевали на выпускном.
Okay, this is a place where girls wear K.U. sweatshirts to prom. Понятно, это место где девочки носили трикотажные кофты на выпускном.
Last time I danced like this was prom night. Последний раз я так танцевала на выпускном.
Pretend it's prom night and you just want to shut him up. Представь, что ты на выпускном, а он никак не заткнётся.
Just so everyone gets really sad before prom. Пусть на выпускном все ходят грустные.
The only time he got me flowers was prom night. Он дарил мне цветы один раз, на выпускном.
Don't jam it in like it's prom night. Не надо долбить, как на выпускном.
I never went to my prom. Я никогда не была на выпускном.
I've got cheerleading competition, the prom. На выпускном у меня будет соревнование лидеров команд.
We-we-we took an RV to our prom together. Мы же вместе были на выпускном.
It all started in high school, prom night. Всё началось ещё в школе, на выпускном вечере.