Английский - русский
Перевод слова Prom

Перевод prom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бал (примеров 393)
This is your prom, Queen T. Это твой бал, Королева Ти.
I always want to remember my first sober prom. Хочу навсегда запомнить свой первый трезвый бал.
I needed help if I was going to throw a successful prom. Мне была нужна помощь, раз я решил устроить выпускной бал.
Why are you calling me at my prom, anyway? И почему ты звонишь на бал?
Thanks, but already have a date to the prom. Спасибо, но у меня уже есть пара на бал,
Больше примеров...
Выпускного (примеров 220)
And why does everyone have to have it after prom? И почему всем обязательно заниматься им после выпускного?
I can do things with wax that'll make her cry worse than a virgin on prom night. В гневе я умею делать такие вещи, которые заставят ее плакать сильнее, чем девственницу в ночь выпускного бала.
I want her prom privileges restored. Я хочу ее выпускного вечера привилегии восстановлены.
Well next week's nine months after the prom. They'll be stacked up to the ceiling. Так на следующей неделе будет 9 месяцев с выпускного вечера, от детей будет не продохнуть!
Though I was approached by the decorating committee to make the... signs for our senior prom. Хотя меня и приглашали в художественный совет, для оформления нашего выпускного бала.
Больше примеров...
На выпускной (примеров 336)
In high school I didn't get invited to the prom. В школе меня никто не пригласил на выпускной.
Diana, we should really get to prom. Диана, нам надо поспешить на выпускной.
I'm going to prom with Lacey Pemberton. Я пойду на выпускной бал с Лейси Пембертон.
I did get invited to prom. Меня пригласили на выпускной.
We're going to the prom. Папа! Он обещал взять меня на выпускной бал.
Больше примеров...
На выпускном (примеров 142)
Hannah told me everything... about what happened at the prom. Ханна все мне рассказала, что произошло на выпускном балу.
Met Johnny at a high school prom in New Orleans. Она познакомилась с Джонни на выпускном в Новом Орлеане.
We all know that Sadie Saxton and Matty McKibben have been kicked out of graduation for drinking at prom, but who the hell wasn't drinking at prom? Всем известно, что Сэйди Сэкстон и Мэтти МакКиббен были отстранены от вручения за алкоголь на выпускном, но разве есть те, кто не пил?
But when you are not working, he's just another boy - who went to the prom with his cousin, okay? А когда ты не работаешь, он обычный парень который был на выпускном со своей сестрой, понятно?
My senior prom date. Как раз мой спутник на выпускном.
Больше примеров...
Школьный бал (примеров 38)
That looks like the one that you wore to prom. которое бы было похоже на то, которое ты надевала на школьный бал.
Everybody wants to go to prom. Все хотят на школьный бал.
I went to prom. Я ходила на школьный бал.
He will take you to the prom. Он пойдет с тобой на школьный бал.
Where did you think we were going, the junior prom? Ты думаешь, мы на школьный бал пришли?
Больше примеров...
Выпускным (примеров 24)
I felt like a girl that got stood up on prom night. Я себя чувствовал как девочка, за которой не заехали перед выпускным.
Breaking up before prom might actually be worse than getting dumped near Valentine's Day. Разойтись перед выпускным даже хуже, чем быть брошенкой в День св.
It was around prom, and so he took Sara Alcott as his date instead of me. Это было перед выпускным, и он пригласил Сару Элкот вместо меня.
No, I guess you're too busy thinking about your dates and the prom. Нет, у всех вас мысли слишком заняты вашими парнями и выпускным балом.
Is it possible there's something deeper going on with you around this whole prom area? А может такое быть, чтоза всей этой каруселью с выпускным стоит что-то более важное для тебя?
Больше примеров...
Выпускной вечер (примеров 27)
When prom's over, let's all try to be responsible... and get home safe and sound. Но когда выпускной вечер закончится, давайте будем ответственными чтобы все вернулись домой в целости и сохранности.
Every kid deserves a great prom. Каждый ребенок заслуживает отличный выпускной вечер.
I wore that suit to prom. Я надевала его на выпускной вечер.
Remember when Kyle was he missed prom because he couldn't get out of football practice? Помните, когда Кайл был в отъезде и он пропустил выпускной вечер потому что он не мог бросить футбольную практику?
SENIOR PROM DO YOU HAVE THE FEVER? ВЫПУСКНОЙ ВЕЧЕР ДРОЖИТЕ ОТ НЕТЕРПЕНИЯ?
Больше примеров...
Выпускному (примеров 11)
I have to meet my friends to shop for the prom, so if you guys are married by the time I get back, save me some cake. Я должна идти с подругами за покупками к выпускному, так что, если вы уже поженитесь, когда я вернусь, оставьте мне кусок торта.
Well, right now, the whole school looks like a castle 'cause everyone's getting ready for Medieval Prom. Ну, сейчас вся школа вяглядит как замок потому что все готовятся к Средневековому выпускному.
I'm ready for Pasta Prom! Я готов к макаронному выпускному!
Another "getting ready for prom" shot. Еще одно фото с подготовки к выпускному.
For Boris or for prom? К визиту к Борису или к выпускному балу?
Больше примеров...
Пром (примеров 6)
During the visit of Prime Minister Vajpayee to Cambodia last April, we also agreed to participate in the restoration of Ta Prom, another magnificent temple complex in the Angkor Park area. Во время визита премьер-министра Ваджпаи в Камбоджу в апреле этого года мы также согласились участвовать в восстановлении Та Пром - другого великолепного храмового ансамбля неподалеку от парка Ангкор.
We're at prom. Мы находимся в пром.
Prom base fulfilled its role. Блок-пост "Пром" выполнил свою роль.
Prom and then graduation. Пром а затем выпуск.
Buder wants to take back Prom base. Будер хочет вернуть блок-пост "Пром".
Больше примеров...
Выпускных (примеров 10)
I never got to go to my prom. У меня никогда не было выпускных.
How will he look in our prom pictures? Как он будут смотреться на наших выпускных фотографиях?
Ladies I appreciate you welcoming me into the sacred inner sanctum that is the prom gown dry run. Леди, я ценю вашу доброжелательность ко мне и допуск в святая святых-таинство выбора и обкатки выпускных нарядов
Prom season was in full swing, but to gain entry to this exclusive event, I'd need an age-appropriate escort. Как раз был сезон выпускных, но чтобы получить доступ к такому эксклюзивному событию, мне нужна спутница подходящего возраста.
The hotel has very good communications and is perfect for family recreation, business meetings and dinners, business trips, secondary-school students' prom balls and leisure. Рядом с отелем хорошо развитая инфраструктура, он подходит для семейного отдыха, командировок, выпускных и деловых ужинов.
Больше примеров...
Prom (примеров 8)
Note that not all commands are available on all PROM versions. Отметим что не все команды доступны на всех версиях PROM.
Note: For more information on OBP, see the OpenBoot PROM (OBP) Reference or consult Sun's "OpenBoot 3.x Command Reference" (P/N 802-3242). Примечание: За дополнительной информацией о ОВР вы можете обратиться к описанию OpenBoot PROM (OBP) или к руководству "OpenBoot 3.x Command Reference" (P/N 802-3242) от SUN Microsystems.
The Stop+N keyboard combination at boot will reset many systems to the default PROM settings. Нажатие клавиш Stop+N во время загрузки на большинстве систем сбросит настройки PROM в установки по умолчанию.
The terms "OBP", "OpenBoot PROM" and "PROM" are used interchangably in this document. В этом документе использование терминов "ОВР", "OpenBoot PROM" и "PROM" взаимозаменяемо.
Scared that she disappointed her listeners, Tara and SLAM FM decide to throw the Lincoln Bay students a MORP (PROM spelled backwards). Испугавшись, что Бунтарка разочаровала своих слушателей, Тара и SLAM FM решили подарить ученикам Линкольн-Бэй Лаб (англ. MORP) (бал пишется наоборот (англ. PROM).
Больше примеров...
На танцы (примеров 9)
She wants you to ask her to the prom. По-поему, она хочет, чтобы ты пригласил её на танцы.
So, guess you're not going to prom with the new girl. Похоже, на танцы ты с нашей новенькой не пойдешь.
Would you like to go to the prom with me? Хочешь пойти со мной на танцы?
Maybe I'll ask him to prom. Может приглашу его на танцы.
He even said that you wanted me to ask you to prom and that you'd bought a dress. В смысле, он даже сказал, что ты хочешь, чтобы я пригласил тебя на танцы и что ты уже купила платье.
Больше примеров...