Английский - русский
Перевод слова Prom

Перевод prom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бал (примеров 393)
Theo, prom is a rite of passage Forged through decades of tradition. Тео, бал - важный обряд посвящения, выкованный десятилетиями традиций.
Dude, I can't believe you're not coming to prom. Чувак, неужели ты не идешь на бал.
I am taking myself to prom. Я веду себя сама на бал.
They are, and it is, but, you know, it's still my prom. Да и да, но это мой выпускной бал.
Like, the best prom ever. Самый лучший выпускной бал.
Больше примеров...
Выпускного (примеров 220)
I rigged an election and got kicked out of prom. Я подтасовала результаты выборов и меня выгнали с выпускного.
The theme for this year's prom will be... Темой выпускного в этом году будут...
After prom, she came up to me and she told me she was your neighbor. После выпускного она пришла ко мне и сказала, что она твоя соседка.
OK, it was supposed to be me and Megan Shevan decorating the Holiday Inn for prom, and now Megan Shevan can't do it. Я и Меган Шивон должны были украшать праздничное кафе для выпускного бала, а теперь Меган Шивон не может.
You know, 'cause... 'cause a lot of people lose their virginity on prom night. Ну, знаешь, потому что... потому что многие лишаются невинности во время выпускного.
Больше примеров...
На выпускной (примеров 336)
I think we found your prom date, Mr. All-Star Quarterback. Кажется, мы нашли тебе пару на выпускной, мистер квотербек.
Why would you invite him to a prom? Зачем тебе приглашать его на выпускной?
Ella was my girlfriend senior year, and we were supposed to go to prom together... but at the last minute, I ditched her and went with somebody I barely knew. Элла была моей девушкой в выпускном классе и мы должны были пойти на выпускной вместе но в последнюю минуту я продинамил ее и пошел с той, что едва знал
It's like going to prom Это как пойти на выпускной бал.
But she digs him, and he's invited her to the prom. Но она его любит, а он пригласил ее на выпускной бал, что очень важно.
Больше примеров...
На выпускном (примеров 142)
I totally forgot you were chaperoning prom, too. Я совершенно забыла, что ты тоже сопровождающий на выпускном.
When you convinced me to save April Young's life at the prom, I realized that I could be a better person. Когда ты убедил меня спасти Эйприл Янг на выпускном, я поняла, что могу быть лучшим человеком
This Dino Prom theme was a smash. Эта тема динозавров на выпускном имела огромный успех.
We're at senior prom. Мы на выпускном вечере.
I'm still at the prom. Я все еще на выпускном.
Больше примеров...
Школьный бал (примеров 38)
And I didn't go to prom. Я не ходила на школьный бал.
I remember I took you to prom in this car. Я помню, как возил тебя на школьный бал в такой машине.
Prom is a big deal. Школьный бал - это важное событие.
He will take you to the prom. Он пойдет с тобой на школьный бал.
It said she wanted to go to the prom with me... butshedidn'twannadiscussit or acknowledge the note. Она написала, что хочет пойти со мной на школьный бал но не хотела обсуждать это и признаваться, что записка от нее.
Больше примеров...
Выпускным (примеров 24)
Did I tell you principal Dunnan expelled me just before prom? Я тебе говорил, что директор Данан выгнал меня прямо перед выпускным?
It's a funny story about prom. Забавная история с выпускным.
You were right before prom. И прям перед выпускным.
It was around prom, and so he took Sara Alcott as his date instead of me. Это было перед выпускным, и он пригласил Сару Элкот вместо меня.
Is it possible there's something deeper going on with you around this whole prom area? А может такое быть, чтоза всей этой каруселью с выпускным стоит что-то более важное для тебя?
Больше примеров...
Выпускной вечер (примеров 27)
I just wondered if maybe you were going to the prom. and - Если ты собираешься идти на выпускной вечер...
For now, she can't recall anything about her life Not you, her friends or high school prom Not her 8th birthday party Она не помнит ничего из своей жизни, не вас, ни друзей, ни выпускной вечер в школе ни свой 8-й день рождения.
I can't believe we're at our Senior Prom. Не могу поверить, что это наш выпускной вечер.
You guys are the ones that just got dumped on prom night. Это вас, ребята, кинули в выпускной вечер.
You got dumped on prom night! Тебя бросили на выпускной вечер.
Больше примеров...
Выпускному (примеров 11)
I have to meet my friends to shop for the prom, so if you guys are married by the time I get back, save me some cake. Я должна идти с подругами за покупками к выпускному, так что, если вы уже поженитесь, когда я вернусь, оставьте мне кусок торта.
Well, right now, the whole school looks like a castle 'cause everyone's getting ready for Medieval Prom. Ну, сейчас вся школа вяглядит как замок потому что все готовятся к Средневековому выпускному.
We should get ready for prom now. Нам пора готовиться к выпускному.
Another "getting ready for prom" shot. Еще одно фото с подготовки к выпускному.
For Boris or for prom? К визиту к Борису или к выпускному балу?
Больше примеров...
Пром (примеров 6)
Are you and Tommy busy campaigning to be Prom King and Queen? Вы и Томми занят агитация быть Пром король и королева?
During the visit of Prime Minister Vajpayee to Cambodia last April, we also agreed to participate in the restoration of Ta Prom, another magnificent temple complex in the Angkor Park area. Во время визита премьер-министра Ваджпаи в Камбоджу в апреле этого года мы также согласились участвовать в восстановлении Та Пром - другого великолепного храмового ансамбля неподалеку от парка Ангкор.
We're at prom. Мы находимся в пром.
Prom base fulfilled its role. Блок-пост "Пром" выполнил свою роль.
Buder wants to take back Prom base. Будер хочет вернуть блок-пост "Пром".
Больше примеров...
Выпускных (примеров 10)
How will he look in our prom pictures? Как он будут смотреться на наших выпускных фотографиях?
He's, like. prom royalty, you know? Он, как, король выпускных, понимаешь?
It's the prom industrial complex. Целый промышленный комплекс для выпускных.
That would be prom. Такое случается на выпускных.
The hotel has very good communications and is perfect for family recreation, business meetings and dinners, business trips, secondary-school students' prom balls and leisure. Рядом с отелем хорошо развитая инфраструктура, он подходит для семейного отдыха, командировок, выпускных и деловых ужинов.
Больше примеров...
Prom (примеров 8)
The Stop+N keyboard combination at boot will reset many systems to the default PROM settings. Нажатие клавиш Stop+N во время загрузки на большинстве систем сбросит настройки PROM в установки по умолчанию.
Note that on the JavaStation JK, ctrl+break will restart the box rather than enter PROM. Заметим что в системах JavaStation JK, нажатие клавиш ctrl+break перезапустит систему, вместо загрузки PROM.
The output-device variable can be used to control which framebuffer is used, and at what resolution it is run, for PROM console. Переменная output-device можнт быть использована для контроля над тем какой используется кадровый буффер, кокае разрешение используется для консоли PROM.
The terms "OBP", "OpenBoot PROM" and "PROM" are used interchangably in this document. В этом документе использование терминов "ОВР", "OpenBoot PROM" и "PROM" взаимозаменяемо.
Scared that she disappointed her listeners, Tara and SLAM FM decide to throw the Lincoln Bay students a MORP (PROM spelled backwards). Испугавшись, что Бунтарка разочаровала своих слушателей, Тара и SLAM FM решили подарить ученикам Линкольн-Бэй Лаб (англ. MORP) (бал пишется наоборот (англ. PROM).
Больше примеров...
На танцы (примеров 9)
She wants you to ask her to the prom. По-поему, она хочет, чтобы ты пригласил её на танцы.
So, guess you're not going to prom with the new girl. Похоже, на танцы ты с нашей новенькой не пойдешь.
I do not go to prom. Я не хожу на танцы.
Crash a prom or something. Завалитесь на танцы или еще что-то.
I'm going to prom. Я иду на танцы.
Больше примеров...