| Warden, you sound like my dad before I went to prom. | Начальник, вы говорите как мой отец перед тем, как мне пойти на выпускной бал. |
| I remember I took you to prom in this car. | Я помню, как возил тебя на школьный бал в такой машине. |
| We went to prom together. | Мы ходили на выпускной бал вместе. |
| You need a prom date. | Ты ищешь пару на бал. |
| The prom is an important rite of passage. | Бал - это важный обряд. |
| I can't believe you'd leave your prom to come to... | Я не могу поверить, что ты ушла со своего выпускного чтобы прийти... |
| On prom night, she stays home and field strips an AK-47. | Вместо выпускного бала она сидит дома и разбирает АК-47. |
| Well, if it's part of the prom experience, then I'm open to it. | Ну, если это входит в программу выпускного, тогда я не против. |
| So what about prom? | А что насчёт выпускного? |
| Every year at McKinley, they crown a king and queen at the prom, but there's a shadow world - a dark community of trouble makers that crown the prom anti-king. | Каждый год в МакКинли выбирают короля и королеву бала, но есть и обратная сторона... темное сообщество хулиганов, которые выбирают анти-короля выпускного. |
| Even though I'm not nominated, it's such an honor to be going to prom with a potential queen. | И хотя я не номинирован, для меня такая честь пойти на выпускной с потенциальной королевой. |
| I want to go to prom, and college, and get married, and have babies. | Я хочу пойти на выпускной, поступить в колледж, выйти замуж и завести детей. |
| So Cynthia just magically knows you're going to the prom with this loser, even though you're not dating him anymore? | Так Синтия сама догадалась, что ты на выпускной идёшь с этим пентюхом хотя вы уже не встречаетесь? |
| You're not going to the prom. | Ты не пойдёшь на выпускной. |
| We must partake in the magical rite of passage known as the prom. | Мы просто обязаны пойти на выпускной бал... |
| You'll have to get some clanking chains for prom. | У вас будет немного лязга цепей на выпускном. |
| Busted like my sister's cherry on prom night. | Как девственную плеву моей сестры на выпускном. |
| You just show up at the prom and then you disappear into the ozone. | Ты просто появляешься на выпускном, а потом исчезаешь, оставляя запах озона. |
| I wouldn't want to embarrass you when I visit you at Stanford and I certainly wouldn't want to embarrass you at prom. | Не хотел бы я тебя позорить, приезжая к тебе в Стэнфорд, и тем более не хотел бы позорить тебя на выпускном. |
| Wade went to prom? | Уэйд был на выпускном? |
| Did you hear that Bleek is going to the prom with Katrina De Voort? | Слышала, Блик собирается идти на Школьный Бал с Катриной ДеВорт? |
| Honey, it's prom. | Милый, это школьный бал. |
| Prom is a big deal. | Школьный бал - это важное событие. |
| It said she wanted to go to the prom with me... butshedidn'twannadiscussit or acknowledge the note. | Она написала, что хочет пойти со мной на школьный бал но не хотела обсуждать это и признаваться, что записка от нее. |
| You know, prom is for weenuses anyway. | И все равно, Школьный Бал идет лесом. |
| You should've seen me before prom, it was a disaster. | Надо было видеть меня перед выпускным, это была катастрофа. |
| Breaking up before prom might actually be worse than getting dumped near Valentine's Day. | Разойтись перед выпускным даже хуже, чем быть брошенкой в День св. |
| Well, I guess that makes up for the prom rejection, right? | Что ж, это уравновесит горечь неудачи с выпускным. |
| Kids my age are worried about pimples, prom dates. | "Мои сверстники озабочены прыщами и выпускным балом". |
| Is it possible there's something deeper going on with you around this whole prom area? | А может такое быть, чтоза всей этой каруселью с выпускным стоит что-то более важное для тебя? |
| Taking pity on him, Madison invites him to the prom. | Узнав об этом, Мэдисон приглашает его на выпускной вечер. |
| I just wished away my friends my Sweet 16 party my senior prom... | Я просто хочу моих друзей... мою "Сладкие 16" вечеринку мой выпускной вечер... |
| I just wondered if maybe you were going to the prom. and - | Если ты собираешься идти на выпускной вечер... |
| I can't believe we're at our Senior Prom. | Не могу поверить, что это наш выпускной вечер. |
| I can still totally picture my prom night. | Я как сейчас помню свой выпускной вечер. |
| This is us getting ready for prom. | Это мы готовимся к выпускному. |
| Another "getting ready for prom" shot. | Еще одно фото с подготовки к выпускному. |
| My friends back home are getting ready to go to prom. | Мои друзья дома, готовятся к выпускному балу. |
| Would You Say He'll Be Ready For The Junior Prom? | Можете сказать, что он будет готов к Выпускному Балу? |
| I focused all my energy on planning my prom, and it was the best prom ever. | Индианой и Амхёрстом, я всю свою энергию сосредоточила на подготовке к выпускному, и это был лучший выпускной в истории. |
| Are you and Tommy busy campaigning to be Prom King and Queen? | Вы и Томми занят агитация быть Пром король и королева? |
| We're at prom. | Мы находимся в пром. |
| Prom base fulfilled its role. | Блок-пост "Пром" выполнил свою роль. |
| Prom and then graduation. | Пром а затем выпуск. |
| Buder wants to take back Prom base. | Будер хочет вернуть блок-пост "Пром". |
| How will he look in our prom pictures? | Как он будут смотреться на наших выпускных фотографиях? |
| "prom Web sites." | "сайты о выпускных". |
| Ladies I appreciate you welcoming me into the sacred inner sanctum that is the prom gown dry run. | Леди, я ценю вашу доброжелательность ко мне и допуск в святая святых-таинство выбора и обкатки выпускных нарядов |
| Prom season was in full swing, but to gain entry to this exclusive event, I'd need an age-appropriate escort. | Как раз был сезон выпускных, но чтобы получить доступ к такому эксклюзивному событию, мне нужна спутница подходящего возраста. |
| It's the prom industrial complex. | Целый промышленный комплекс для выпускных. |
| Note that not all commands are available on all PROM versions. | Отметим что не все команды доступны на всех версиях PROM. |
| Note: For more information on OBP, see the OpenBoot PROM (OBP) Reference or consult Sun's "OpenBoot 3.x Command Reference" (P/N 802-3242). | Примечание: За дополнительной информацией о ОВР вы можете обратиться к описанию OpenBoot PROM (OBP) или к руководству "OpenBoot 3.x Command Reference" (P/N 802-3242) от SUN Microsystems. |
| The Stop+N keyboard combination at boot will reset many systems to the default PROM settings. | Нажатие клавиш Stop+N во время загрузки на большинстве систем сбросит настройки PROM в установки по умолчанию. |
| Note that on the JavaStation JK, ctrl+break will restart the box rather than enter PROM. | Заметим что в системах JavaStation JK, нажатие клавиш ctrl+break перезапустит систему, вместо загрузки PROM. |
| Scared that she disappointed her listeners, Tara and SLAM FM decide to throw the Lincoln Bay students a MORP (PROM spelled backwards). | Испугавшись, что Бунтарка разочаровала своих слушателей, Тара и SLAM FM решили подарить ученикам Линкольн-Бэй Лаб (англ. MORP) (бал пишется наоборот (англ. PROM). |
| She wants you to ask her to the prom. | По-поему, она хочет, чтобы ты пригласил её на танцы. |
| So, guess you're not going to prom with the new girl. | Похоже, на танцы ты с нашей новенькой не пойдешь. |
| Would you like to go to the prom with me? | Хочешь пойти со мной на танцы? |
| I do not go to prom. | Я не хожу на танцы. |
| He even said that you wanted me to ask you to prom and that you'd bought a dress. | В смысле, он даже сказал, что ты хочешь, чтобы я пригласил тебя на танцы и что ты уже купила платье. |