Английский - русский
Перевод слова Prom

Перевод prom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бал (примеров 393)
The concept for this final big group number is a high school prom. Идея этого последнего общего видео школьный бал.
I'm going to prom with Lacey Pemberton. Я пойду на выпускной бал с Лейси Пембертон.
Quil's actually taking his cousin to prom. Квил даже на школьный бал идет со своей кузиной.
Wait, Lucas took Jenna to the prom? Seriously? Постойте Лукас пришел с Дженной на бал?
Radar's going to prom. Радар идет на бал.
Больше примеров...
Выпускного (примеров 220)
OK. Let's just find the crystal so that we can be alive for next year's prom. Ладно, давайте найдём кристалл, чтобы мы могли дожить до следующего выпускного.
Once had to carry my prom date over my shoulder. Однажды мне пришлось тащить свою пару с выпускного на своем плече.
Bet you and her were king and queen of the prom. Бьюсь о заклад, вы с ней были королем и королевой выпускного бала.
Was I actually prom king and did my date really like me or was she just another flunky on the Wayne payroll? Правда ли я был королём выпускного и нравился ли я своей спутнице или же она была куплена в очередной раз?
About what happened the night of the prom. Что произошло в ночь выпускного.
Больше примеров...
На выпускной (примеров 336)
No, he's joining Mercedes and Sam and I on our prom on a budget. Нет, он присоединяется к нам с Мерседес и Сэмом и нашему бюджету на выпускной.
You can't order someone not to take someone to the prom. Вы не можете приказать ему не приглашать кого-то на выпускной.
Alison went to prom. Элисон пошла на выпускной.
I did get invited to prom. Меня пригласили на выпускной.
I can't believe how much it costs to go to the prom. Ужас сколько стоит пойти на выпускной».
Больше примеров...
На выпускном (примеров 142)
You just show up at the prom and then you disappear into the ozone. Ты просто появляешься на выпускном, а потом исчезаешь, оставляя запах озона.
Oddly enough, if you add a retainer and a dress, you'd look a lot like my prom date. Довольно странно, если тебе добавить скобы и платье, то ты это будет выглядеть точно как моё свидание на выпускном.
But when you are not working, he's just another boy - who went to the prom with his cousin, okay? А когда ты не работаешь, он обычный парень который был на выпускном со своей сестрой, понятно?
I'm still at the prom. Я все еще на выпускном.
Your prom date, Jill McManahan? Как с твоей парой на выпускном, Джил Макманахан.
Больше примеров...
Школьный бал (примеров 38)
And I didn't go to prom. Я не ходила на школьный бал.
That looks like the one that you wore to prom. которое бы было похоже на то, которое ты надевала на школьный бал.
On his way to the prom. По дороге на школьный бал.
Where did you think we were going, the junior prom? Ты думаешь, мы на школьный бал пришли?
My junior prom is tonight. Сегодня у меня школьный бал.
Больше примеров...
Выпускным (примеров 24)
You should've seen me before prom, it was a disaster. Надо было видеть меня перед выпускным, это была катастрофа.
You sound like my mother on prom night. Ты прямо как моя мамаша перед выпускным вечером.
Kids my age are worried about pimples, prom dates. "Мои сверстники озабочены прыщами и выпускным балом".
Is it possible there's something deeper going on with you around this whole prom area? А может такое быть, чтоза всей этой каруселью с выпускным стоит что-то более важное для тебя?
Williamson's follow-up, I Know What You Did Last Summer (1997), was heavily inspired by Prom Night and The House on Sorority Row (1983). Последующая работа Уильямсона «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» (1997), была в значительной степени вдохновлена «Выпускным» (1980) и «На греческой улице...» (1983).
Больше примеров...
Выпускной вечер (примеров 27)
Isn't it great that the prom is so inclusive this year? Разве это не здорово, что выпускной вечер такой содержательный в этом году?
Because of the merger, schools have had to make some cuts, and the first thing to go was the senior prom. Из-за слияния городов школам пришлось немного урезать бюджет, и первое, от чего избавились, это выпускной вечер.
You got dumped on prom night! Тебя бросили на выпускной вечер.
It was Prom night. Это был выпускной вечер.
I couldn't believe it when he let me take it to the prom. Я глазам своим поверить не мог, когда он дал мне эту тачку на мой выпускной вечер.
Больше примеров...
Выпускному (примеров 11)
I have to meet my friends to shop for the prom, so if you guys are married by the time I get back, save me some cake. Я должна идти с подругами за покупками к выпускному, так что, если вы уже поженитесь, когда я вернусь, оставьте мне кусок торта.
This is us getting ready for prom. Это мы готовимся к выпускному.
Another "getting ready for prom" shot. Еще одно фото с подготовки к выпускному.
My friends back home are getting ready to go to prom. Мои друзья дома, готовятся к выпускному балу.
Would You Say He'll Be Ready For The Junior Prom? Можете сказать, что он будет готов к Выпускному Балу?
Больше примеров...
Пром (примеров 6)
Are you and Tommy busy campaigning to be Prom King and Queen? Вы и Томми занят агитация быть Пром король и королева?
During the visit of Prime Minister Vajpayee to Cambodia last April, we also agreed to participate in the restoration of Ta Prom, another magnificent temple complex in the Angkor Park area. Во время визита премьер-министра Ваджпаи в Камбоджу в апреле этого года мы также согласились участвовать в восстановлении Та Пром - другого великолепного храмового ансамбля неподалеку от парка Ангкор.
We're at prom. Мы находимся в пром.
Prom base fulfilled its role. Блок-пост "Пром" выполнил свою роль.
Buder wants to take back Prom base. Будер хочет вернуть блок-пост "Пром".
Больше примеров...
Выпускных (примеров 10)
I never got to go to my prom. У меня никогда не было выпускных.
He's, like. prom royalty, you know? Он, как, король выпускных, понимаешь?
It's the prom industrial complex. Целый промышленный комплекс для выпускных.
That would be prom. Такое случается на выпускных.
The hotel has very good communications and is perfect for family recreation, business meetings and dinners, business trips, secondary-school students' prom balls and leisure. Рядом с отелем хорошо развитая инфраструктура, он подходит для семейного отдыха, командировок, выпускных и деловых ужинов.
Больше примеров...
Prom (примеров 8)
Note that not all commands are available on all PROM versions. Отметим что не все команды доступны на всех версиях PROM.
Note: For more information on OBP, see the OpenBoot PROM (OBP) Reference or consult Sun's "OpenBoot 3.x Command Reference" (P/N 802-3242). Примечание: За дополнительной информацией о ОВР вы можете обратиться к описанию OpenBoot PROM (OBP) или к руководству "OpenBoot 3.x Command Reference" (P/N 802-3242) от SUN Microsystems.
The Stop+N keyboard combination at boot will reset many systems to the default PROM settings. Нажатие клавиш Stop+N во время загрузки на большинстве систем сбросит настройки PROM в установки по умолчанию.
Note that on the JavaStation JK, ctrl+break will restart the box rather than enter PROM. Заметим что в системах JavaStation JK, нажатие клавиш ctrl+break перезапустит систему, вместо загрузки PROM.
The output-device variable can be used to control which framebuffer is used, and at what resolution it is run, for PROM console. Переменная output-device можнт быть использована для контроля над тем какой используется кадровый буффер, кокае разрешение используется для консоли PROM.
Больше примеров...
На танцы (примеров 9)
I do not go to prom. Я не хожу на танцы.
We're all going to prom! Мы идем на танцы.
He even said that you wanted me to ask you to prom and that you'd bought a dress. В смысле, он даже сказал, что ты хочешь, чтобы я пригласил тебя на танцы и что ты уже купила платье.
Crash a prom or something. Завалитесь на танцы или еще что-то.
I'm going to prom. Я иду на танцы.
Больше примеров...