Project Director for Employment and Training Program for minorities in New York City, sponsored by the Sheet Metal Workers' Union |
Директор проекта, программа трудоустройства и профессиональной подготовки для меньшинств в Нью-Йорке, организованная профсоюзом рабочих металлопрокатной промышленности |
From the Big Brother Program at the Y. |
Я его младший брат. Ну, из христианского проекта опеки детей. |
Therefore, the IFC had launched a research project - the "Capturing Value Program"- with a view to promoting wider availability of such data. |
Исходя из этого, МФК приступила к осуществлению исследовательского проекта в целях содействия расширению доступности таких данных. |
The Program to Combat Poverty - The government chose Quilombo Kalunga as a pilot project for quilombo communities' development. |
Правительство выбрало проект «Киломбу Калунга» в качестве экспериментального проекта развития общин, проживающих на территории Киломбо. |
The project was funded by the World Learning NGO Strengthening Program and was implemented in cooperation with PanArmenian Network. |
Главная цель проекта - повышение прозрачности судебной системы Армении и увеличение доступа к административной информации Экономического Суда Армениии. |
The above mentioned investments were carried out within the framework of New Hungary's Development Plan and Operative Program of Economic Development. |
Вышеизложенные инвестиции мы осуществили в рамках поддержки Оперативной Программы по Развитию Хозяйства (GOP), Проекта Развития Новой Венгрии. |
During the spring holidays, the Scholarship Program for those 3 groups of master-teachers from ATU Găgăuzia and Taraclia was organized. Thus, a total of 120 scholarship beneficiaries were involved in the project "A future for our children". |
Образовательный центр "PRO DIDACTICA" участвует в качестве партнера по внедрению проекта "Консолидация системы профессионально - технического образования в Республике Молдова/ Strengthening of Vocational Training in Moldova", реализуемого при финансовой поддержке Фонда Liechtenstein Development Service (LED). |
This Agreement is between you and The Company that states the Terms and Conditions under which you may use The Website "" and the Most-Bridge Program (MBP) services. |
Это Соглашение между вами и Компанией, которое определяет Определения и Условия, согласно которым вы можете использовать веб-сайт «» и услуги Проекта Мост-Бридж. |
From April 2001, the Republic of Moldova has benefited from a technical grant provided to our country by the Japanese Government through the 2KR Moldovan-Japanese Program for implementation of Increase of Food Production Project in agriculture. |
С апреля 2001 г. в Республике Молдова освоен технический грант, предоставленный Правительством Японии в рамках Молдо-японской программы 2KR по внедрению проекта Расширение Производства Пищевой Промышленности в сельском хозяйстве Республики Молдова. Процесс отбора желающих получить сельскохозяйственную технику проходит при непосредственном участии Ассоциации сельскохозяйственных Производителей. |
In 1996, the Trickle Up Program began a collaboration with the International Labour Organization as part of a research project in Nepal and Uganda, to compare micro-loans with conditional grants in terms of their impact on beneficiaries and costs. |
В 1996 году Программа «Трикл-ап» начала сотрудничать с Международной организацией труда в рамках исследовательского проекта в Непале и Уганде, направленного на проведение сравнения микрокредитов с обусловленными субсидиями в плане их выгодности бенефициарам и их влияния на издержки. |
As a result of the Child Care Operating Funding Program, introduced in April 2003, the number of child care spaces eligible for government funding increased from 45,000 to 77,000. |
В целях создания новых мест в учреждениях по уходу за детьми в сельских районах провинции объем средств, запрошенных на финансирование этого проекта, был сокращен в апреле 2003 года. |
Washington University announces the 11th year of Modeling Interdisciplinary Inquiry, an Andrew W. Mellon Foundation Postdoctoral Fellowship Program designed to encourage interdisciplinary scholarship and teaching across the humanities and social sciences. |
Университет Вашингтона (Сент-Луис, США) объявляет конкурс на замещение вакансии постдокторального исследователя в рамках программы "Моделируя междисциплинарное познание", спонсируемой Фондом Эндрю Мэллона. Персональная стипендия в рамках проекта рассчитана на 2 года. |
29 April 2004: The campaign «Sport and Pop Stars Against AIDS» has been launched in Belarus. The campaign in organized by the United Nations Development Program (UNDP) jointly with the Belarusian tennis player Maksim Mirny, UN Goodwill Ambassador on HIV/AIDS in 2003-2004. |
20 октября 2004:20 октября в Международном образовательном центре (IBB) в рамках совместного проекта ПРООН и Правительства Беларуси «Вовлечение людей, живущих с ВИЧ, и их близких в деятельность по профилактике ВИЧ-инфекции» состоялся круглый стол по проблемам людей, живущих с ВИЧ. |
We kindly ask anyone, who might be willing to take part in the development of the Program to follow the reports concerning "Crisis management programs for years 2009-2010 and security sector development strategy until 2015". |
Всех, кто желает присоединиться к работе по разработке указанной Программы, просим следить за сообщениями в рамках проекта «Программа антикризисных мер на период 2009-2010 гг. и стратегии развития отрасли безопасности на период до 2015 г.». |
It is the continuation of the Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study magnetometer array, which ran from 1986 to 2005, with upgrading to include higher time resolution and more complete time coverage. |
CARISMA представляет собой магнитометрический элемент проекта "Канадский геокосмический мониторинг", который является продолжением существовавшей в 1986-2005 годах сети магнитометров в рамках Канадской авроральной сети для программы объединенных исследований OPEN и который характеризуется более высоким разрешением по времени и более полным временным охватом. |
The Northern Luzon office implemented an ILO project, "Integrated Prevention and Protection Program of Children in the Tourism and Hotel Industry." |
Отделение в северной части острова Лусон занималось осуществлением проекта МОТ «Комплексная программа пресечения использования труда детей в сфере туризма и гостиничного бизнеса и их защиты». |
With regard to the credit-related programme, as of mid-July 2005, the Women Development Program of Small Farmers Development Project (WDP/SFDP) had organized 431,000 women into nearly 48,000 groups, and the cumulative credit disbursed was Rs. 21 million. |
Что касается кредитования, по состоянию на середину июля 2005 года в рамках проекта развития малых фермерских хозяйств Программы улучшения положения женщин (ПРМФХ/ПУПЖ) 431000 женщин была организована примерно в 48000 групп, а общая сумма предоставленных им кредитов составила 21 млн. рупий. |
Railway search software system for Personal computers. Program name «You Train» - joint working out of «Intertrans» firm and «You Train» developer's team Software distribution - by CD. |
Программа поиска расписания на персональном компьютере 2005 «Твой Поезд» - совместная разработка «Интертранс» и группы программистов проекта «Твой Поезд». |
With United Nations Development Program (UNDP) Finland in order to promote development co-operation within political youth organizations, Allianssi and UNDP Finland office completed a one year project in 2007 in order to promote development co-operation issue in programmes of political youth organizations in Finland. |
Реализуя задачу по оказанию поддержки развитию сотрудничества между политическими молодежными организациями, Ассоциация и отделение ПРООН в Финляндии завершили в 2007 году осуществление проекта, направленного на развитие сотрудничества в контексте программ политических молодежных организаций Финляндии. |
ADI is one of the implementing partner organizations of United Nations Volunteers/ United Nations Development Program (UNV/UNDP) "Regional Integration through Volunteers Exchanges for Reconciliation of the South-East Europe (RIVER SEE)". |
АДИ является одной из участвующих в процессе осуществления организаций-партнеров Добровольцев Организации Объединенных Наций/Программы развития Организации Объединенных Наций (ДООН/ПРООН), занимающихся реализацией проекта под названием «Региональная интеграция на основе обмена добровольцами в целях обеспечения примирения в странах Юго-Восточной Европы». |
Manitoba also supports the Onashowewin project in Winnipeg and 12 active Justice Committees in First Nations Communities in rural Manitoba that employ restorative justice principles to cases that are referred to them by the Crown and police. Aboriginal Courtwork Program |
Манитоба поддерживает также осуществление проекта в общине онашовевин в Виннипеге, а также 12 судебных комитетов, активно действующих в общинах "первых наций" в сельских районах Манитобы, которые применяют альтернативные уголовным наказаниям виды исправительного воздействия в делах, передаваемых им государством и полицией. |