| The discussions throughout were productive and welcome. | Состоявшиеся в ходе визита беседы имели продуктивный и благоприятный характер. |
| Fewer still will realize their productive potential. | Еще меньшее их число смогут реализовать свой продуктивный потенциал. |
| The Third International Sustainable Energy Forum thus has a potential to contribute to these goals in a concrete and productive way. | В этой связи третий Международный форум по устойчивой энергетике может внести конкретный и продуктивный вклад в достижение этих целей. |
| Natural capital constitutes a major portion of the productive capacity of the poor and the total wealth of low-income countries. | Продуктивный потенциал неимущего населения и общий уровень благосостояния стран с низким доходом основывается, главным образом, на природном капитале. |
| Efficient and productive services are important for economy-wide growth and indispensable for competitiveness in agriculture and manufactures. | Эффективный и продуктивный сектор услуг является залогом общего экономического роста и необходим для конкурентоспособности сельского хозяйства и промышленности. |
| This doesn't strike me as a productive conversation, West. | Это не настраивает меня на продуктивный разговор, Вест. |
| Now, Senator, when we met in your office last week, we had a long, productive conversation. | Сенатор, когда мы встречались в вашем кабинете на прошлой неделе, у нас был долгий и продуктивный разговор. |
| I've had a rather productive evening in their presence. | Я провел довольно продуктивный вечер в их компании. |
| I just had a very productive conversation with the owner of the restaurant. | У меня только что состоялся очень продуктивный разговор с владельцем ресторана. |
| Effective conservation measures are required to protect these species against further declines and to recover their productive capacity. | Требуются эффективные рыбоохранные меры, позволяющие оградить эти виды от дальнейшего упадка и восстановить их продуктивный потенциал. |
| Successful case studies are sought which bring the already degraded land back into productive use for creating sustainable livelihoods. | Следует использовать исследования успешного опыта возвращения уже деградировавших земель в продуктивный оборот для создания стабильных источников существования. |
| The most effective way for people to get out of poverty is through decent and productive work. | Самым эффективным способом выхода людей из нищеты является достойный и продуктивный труд. |
| The ministerial round-table that followed provided a rich and productive exchange of views. | В ходе последовавшего совещания министров за круглым столом был проведен широкий и продуктивный обмен мнениями. |
| The productive session last month on an FMCT was especially encouraging. | Особенно отрадным оказался продуктивный цикл заседаний в прошлом месяце по ДЗПРМ. |
| The communes purportedly have their own "productive gardens" that grow their own vegetables as a method of self-supply. | Каждая коммуна имеет свой «продуктивный сад» для того, чтобы выращивать свои овощи и быть самообеспеченной. |
| Negotiations were long, but productive - is pleased with the finalization of discussions Deputy Wojciech Drozdz. | Переговоры были долгие, но продуктивный - с удовлетворением отмечает завершение дискуссии заместитель Войцех Drozdz. |
| Reduplication is a very productive phonological process in Huave. | Редупликация - весьма продуктивный фонологический процесс в хуаве. |
| If we could focus on the third quarter, I believe that would be the most productive way to move forward. | Если мы сможем сосредоточиться на третьем квартале, я думаю, это будет наиболее продуктивный путь для продвижения вперед. |
| There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies. | Есть также старые скважины, которые прекратили производство, но которые можно трансформировать в продуктивный ресурс с помощью современной технологии. |
| This last element is important because only the working-age population represents an economy's productive potential. | Последний элемент является важным, поскольку только трудоспособное население составляет продуктивный потенциал экономики. |
| What if each country had its own productive climate? | Что, если бы у каждой страны был свой продуктивный климат? |
| Well, I thought today was a very productive session. | Я думаю, что сегодня был очень продуктивный сеанс. |
| Ms. Davis and I had a very productive talk. | У нас с мисс Дэвис был очень продуктивный разговор. |
| Sometimes it actually gets us onto a more productive path. | Иногда это выводит нас на более продуктивный путь. |
| In fact, I had a very productive conversation with Jackie Sharp. | На самом деле, у меня был очень продуктивный разговор с Джэки Шарп. |