Английский - русский
Перевод слова Productive
Вариант перевода Продуктивный

Примеры в контексте "Productive - Продуктивный"

Примеры: Productive - Продуктивный
The discussions throughout were productive and welcome. Состоявшиеся в ходе визита беседы имели продуктивный и благоприятный характер.
Fewer still will realize their productive potential. Еще меньшее их число смогут реализовать свой продуктивный потенциал.
The Third International Sustainable Energy Forum thus has a potential to contribute to these goals in a concrete and productive way. В этой связи третий Международный форум по устойчивой энергетике может внести конкретный и продуктивный вклад в достижение этих целей.
Natural capital constitutes a major portion of the productive capacity of the poor and the total wealth of low-income countries. Продуктивный потенциал неимущего населения и общий уровень благосостояния стран с низким доходом основывается, главным образом, на природном капитале.
Efficient and productive services are important for economy-wide growth and indispensable for competitiveness in agriculture and manufactures. Эффективный и продуктивный сектор услуг является залогом общего экономического роста и необходим для конкурентоспособности сельского хозяйства и промышленности.
This doesn't strike me as a productive conversation, West. Это не настраивает меня на продуктивный разговор, Вест.
Now, Senator, when we met in your office last week, we had a long, productive conversation. Сенатор, когда мы встречались в вашем кабинете на прошлой неделе, у нас был долгий и продуктивный разговор.
I've had a rather productive evening in their presence. Я провел довольно продуктивный вечер в их компании.
I just had a very productive conversation with the owner of the restaurant. У меня только что состоялся очень продуктивный разговор с владельцем ресторана.
Effective conservation measures are required to protect these species against further declines and to recover their productive capacity. Требуются эффективные рыбоохранные меры, позволяющие оградить эти виды от дальнейшего упадка и восстановить их продуктивный потенциал.
Successful case studies are sought which bring the already degraded land back into productive use for creating sustainable livelihoods. Следует использовать исследования успешного опыта возвращения уже деградировавших земель в продуктивный оборот для создания стабильных источников существования.
The most effective way for people to get out of poverty is through decent and productive work. Самым эффективным способом выхода людей из нищеты является достойный и продуктивный труд.
The ministerial round-table that followed provided a rich and productive exchange of views. В ходе последовавшего совещания министров за круглым столом был проведен широкий и продуктивный обмен мнениями.
The productive session last month on an FMCT was especially encouraging. Особенно отрадным оказался продуктивный цикл заседаний в прошлом месяце по ДЗПРМ.
The communes purportedly have their own "productive gardens" that grow their own vegetables as a method of self-supply. Каждая коммуна имеет свой «продуктивный сад» для того, чтобы выращивать свои овощи и быть самообеспеченной.
Negotiations were long, but productive - is pleased with the finalization of discussions Deputy Wojciech Drozdz. Переговоры были долгие, но продуктивный - с удовлетворением отмечает завершение дискуссии заместитель Войцех Drozdz.
Reduplication is a very productive phonological process in Huave. Редупликация - весьма продуктивный фонологический процесс в хуаве.
If we could focus on the third quarter, I believe that would be the most productive way to move forward. Если мы сможем сосредоточиться на третьем квартале, я думаю, это будет наиболее продуктивный путь для продвижения вперед.
There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies. Есть также старые скважины, которые прекратили производство, но которые можно трансформировать в продуктивный ресурс с помощью современной технологии.
This last element is important because only the working-age population represents an economy's productive potential. Последний элемент является важным, поскольку только трудоспособное население составляет продуктивный потенциал экономики.
What if each country had its own productive climate? Что, если бы у каждой страны был свой продуктивный климат?
Well, I thought today was a very productive session. Я думаю, что сегодня был очень продуктивный сеанс.
Ms. Davis and I had a very productive talk. У нас с мисс Дэвис был очень продуктивный разговор.
Sometimes it actually gets us onto a more productive path. Иногда это выводит нас на более продуктивный путь.
In fact, I had a very productive conversation with Jackie Sharp. На самом деле, у меня был очень продуктивный разговор с Джэки Шарп.