Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производительность

Примеры в контексте "Production - Производительность"

Примеры: Production - Производительность
This resulted in higher production and productivity in bovine, swine, caprine, ovine, and poultry livestock. Это позволило увеличить производство и производительность животноводства (крупного рогатого скота, свиноводства, козлеводства, овцеводства и птицеводства).
State of the art technology is required to ensure efficient production without down time. Для того чтобы обеспечить высокую производительность и бесперебойную работу - такие, как на заводе CORONA в Мексике - при производстве и розливе напитков необходимо применять самую современную технику.
They provide key benefits for production productivity and high performance composite components including outstanding mechanicals, sustainability properties and complex design with a high degree of function integration. Их использование позволяет увеличить производительность труда и получить высокое качество композитных изделий включая превосходные механические и прочностные свойства, а так же возможность создавать сложные конструкции с высокой степенью интеграции различных функций. Рубленое стекловолокно используется в различных направлениях: транспорт, электричество и электроника, товары народного потребления.
From which, the F.O.R.T.E. Srl technical department is very experienced in producing innovative solutions for minimizing production costs and maximizing productivity, product quality and furnace life. Мы предлагаем альтернативные инновационные решения, существенно сокращающие производственные затраты, и при этом, сохраняющие производительность, качество и продолжительность службы печей.
Reliability and flexibility of KP production lines allow our company the unique position of having higher quality whilst also being able to keep our costs down. Производительность, надежность и гибкость технологических линий КР - это именно то, что позволяет нашей компании добиваться повышения качества продукции, одновременно снижая затраты.
Domestic first class four big production technologies and high grade test facilities have enhanced efficiency, reduced cost and ensured quality as well. Четыре производственные технологии Китая, высоко точное производство, высокий процесс автоматизации, эффективно повышенная производительность и пониженная себестоимость гарантирую качество.
The assets that formed SUEK were distressed - production capacity was less than 30 million tons per year, the enterprises employed 70,000 miners yet productivity was low, and virtually none of its output was exported. Активы, приобретенные при формировании СУЭК, были проблемными - производственная мощность предприятий не превышала 30 миллионов тонн в год, на предприятиях было занято 70000 горняков, но производительность была низкой, а экспорт угля практически отсутствовал.
Inadequate economic infrastructure, high transaction and factor costs, low labour productivity as well as a small domestic market did not allow his country to diversify its production sector and expand trade. Неразвитая экономическая инфраструктура, большие расходы на заключение сделок и высокие затраты на факторы производства, низкая производительность труда, а также небольшой внутренний рынок не позволяют его стране диверсифицировать ее производственный сектор и расширить торговлю.
It significantly increases hourly production rates: the SPEED MASTER increases the hourly production rate by 65% over the average rates achieved by the competition. Производительность за один час у Speed Master выше на 65%, чем у остальных машин.
Results indicate that 93 compact units, mainly the large ones, received programme inputs, such as pumps, electrical starters, chlorinators and generators, increasing their water production capacity. Результаты показывают, что 93 компактных блока, в основном крупногабаритных, были обеспечены через программу необходимыми ресурсами, такими, как насосы, электрические стартеры, хлораторы и генераторы, что позволило повысить их производительность.
These included the arduousness of the seven different operations involved in the process, the long processing time, low production capacity, excessive use of water and firewood and long periods of exposure to heat and smoke. К их числу относится изнурительный характер семи различных операций, связанных с данным процессом, длительное время переработки, низкая производительность, чрезмерное потребление воды и топливной древесины и подверженность женщин в течение длительного периода времени воздействию жары и дыма.
During the 1991-95 drought in Australia, production by rural industries fell by 10 per cent, costing the Australian economy US$5 billion. Во время засухи в Австралии в 1991 - 1995 годах производительность сельскохозяйственных отраслей сократилась на 10 процентов, что обошлось экономике Австралии в 5 млрд. долл. США.
A factor in the production increase was the integration of the Copy Preparation and Proof-Reading Section of the Office of Conference and Support Services into the Treaty Section in January 1997. Одним из факторов, позволивших повысить производительность, был перевод в январе 1997 года Секции технического редактирования и корректуры из Управления конференционного и вспомогательного обслуживания в Договорную секцию.
The increased participation of women in cooperatives should be promoted, particularly for rural-based cooperatives, as well as production and service cooperatives by building on their successful experience with microfinance cooperatives. Необходимо расширить участие женщин в деятельности кооперативов, особенно тех, которые базируются в сельской местности, а также повысить производительность и расширить круг услуг, предоставляемых кооперативами, на основе распространения успешного опыта работы кооперативов по микрофинансированию.
The annual production capacity of CANAVAR TEXTILE is 20 million meters ribbons, 2 million meters twilled tapes, 650000 meters beaded curtain accessories, and 250000 pieces bracols. Годовая производительность фирмы ДЖАНАВАР Текстиль составляет 20 миллионов метров атласной ленты, 2 миллиона метра ленты экстрафор, 650 тысяч метров вышитых бисером занавесных аксессуаров, 250 тысяч штук в виде брачоль.
has increased its total production tonage from 85 tonnes/year to 550 tonnes/year in the last three years due to re-organisation and new personnel. The company aims to maintain its progress in the coming years. увеличила свою производительность с 85 на 550 тонн годовых за последние 3 года и надеется придерживаться такого-же темпа роста в грядущие года.
Improve constantly and forever the system of production and service, to improve quality and productivity, and thus constantly decrease costs. Постоянно выискивайте проблемы для того, чтобы улучшать все виды деятельности и функции в компании, повышать качество и производительность и, таким образом, постоянно уменьшать издержки.
Thus all new advanced technologies would increase productivity, affecting the rate of profit by increasing the average production of a single worker. При этом все технологические достижения повышают производительность труда; их влияние на норму прибыли зависит от увеличения производительности за счет увеличения количества средств производства на одного работника.
The general productivity of production factors as the outcome of productivity of labor force and capital posted a growth rate of around 1% in 2006 showing a rise (0.59%) as compared to the previous year. Общая производительность факторов производства как итог производительности рабочей силы и капитала продемонстрировала в 2006 году темпы роста примерно в размере 1%, что на 0,59% выше по сравнению с предыдущим годом.
Assuming that the separative capacity of the final development model could have been realized on a production basis, a cascade of 1,000 such machines, operating continuously, could have produced up to 10 to 15 kg HEU per year. Если предположить, что у агрегатов, запущенных в производство, была бы такая же производительность, что и у окончательной экспериментальной модели, то с помощью каскада, состоявшего из 1000 таких постоянно работающих агрегатов, можно было бы получать до 10-15 кг ВОУ в год.
In fact, in spite of its somewhat unsavoury reputation, ISI worked well in a very broad range of countries until at least the mid-1970s as a strategy of development, intended to raise domestic investment, create production capability and enhance productivity. Несмотря на свой отчасти сомнительный авторитет, на практике политика поощрения отечественного производства с целью замещения импорта успешно использовалась в значительном числе стран по крайней мере до середины 70-х годов как стратегия развития, призванная расширить внутренние инвестиции, создать производственный потенциал и повысить производительность.
Lower crop and animal productivity were generally expected, except for middle- and high-latitude countries, where it was expected that an increase in crop production will result from the longer growing season, more favourable temperatures and increased CO2 fertilization. Обычно ожидались более низкие урожаи и более низкая производительность животноводства в различных странах, за исключением стран, расположенных в средних и высоких широтах, где ожидается увеличение урожаев сельскохозяйственных культур благодаря удлинению периода благоприятного для роста и более благоприятным температурам, а также увеличению фертилизации двуокисью углерода.
The principle production constraints faced by Ethiopia include the following: scarce water resources; uncontrolled deforestation; unsystematic farming; poor managerial skills, and insufficient impact of research and extension programmes on land and labour productivity. Основными причинами, которые препятствуют росту объема сельскохозяйственного производства, являются: недостаток водных ресурсов, неконтролируемое обезлесивание, несистематическое ведение сельского хозяйства, низкий уровень управления и слабое влияние результатов научных исследований и пропаганды методов ведения сельского хозяйства на производительность рабочей силы и урожайность.
Thus, productivity increased by up to 104 tonnes/man/year, while production costs in TTK decreased from US$ 128/tonnes in 1990 to US$ 104/tonnes in 1995 and even less in 1997. Таким образом удалось довести производительность до 104 т/чел/год при сокращении производственных затрат в рамках ТТК с 128 долл. США/т в 1990 году до 104 долл. США/т в 1995 году и еще более низкого уровня в 1997 году.
The production capacity of the third flotation section is 1.7 millions tons of processed ore per year. This will be the determinant that will assist Sibai concentrating factory to fulfill its production plan of over 2 millions of tons of ore per year. Производительность третьей секции флотации - 1,7 миллиона тонн перерабатываемой руды в год - явится решающим фактором в выполнении производственного плана обогатительной фабрики Сибайского филиала Учалинского ГОКа, превышающего два миллиона тонн руды.