Английский - русский
Перевод слова Prime
Вариант перевода Премьер

Примеры в контексте "Prime - Премьер"

Примеры: Prime - Премьер
He joined with Tudjman and the national movement in 1989, becoming Prime Minister, and briefly, as Croatia's representative in 1991, served as ex-Yugoslavia's last collective president. Он присоединился к Туджману и национальному движению в 1989 году, став Премьер Министром, и на короткое время, как представитель Хорватии в 1991 году, служил как последний коллективный президент бывшей Югославии.
Parliament finally responded to the protests by repealing the Townshend taxes in 1770, except for the tea duty, which Prime Minister Lord North kept to assert "the right of taxing the Americans". В конце концов Парламент ответил на протесты, отменив Тауншендские налоги в 1770 году, кроме пошлины на чай, которую премьер министр Лорд Норт продолжал утверждать «правом на обложение налогом американцев».
Soon afterwards, however, the Civic Democrats and the Social Democrats signed the so-called "opposition agreement", under which Klaus's party gained important posts and other advantages in exchange for allowing the Social Democrats of Prime Minister Zeman to form a minority government. Вскоре после этого, тем не менее, гражданские демократы и Социальные демократы подписали так называемое "соглашение оппозиции", по которому партия Клауса получала важные посты и другие преимущества в обмен на разрешение Социальным демократам премьер - министра Земана сформировать правительство меньшинства.
The Microcredit Summit, which was co-chaired by Prime Minister Sheikh Hasina in Washington in February 1997, recognized microcredit as a key strategy for achieving the goals of the World Summit for Social Development. Встреча на высшем уровне по вопросам микрокредитов, сопредседателем которой являлась премьер министр Шейх Хасина, проходившая в Вашингтоне в феврале 1997 года, признала микрокредитование в качестве одной из важнейших стратегий достижения целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Canada's Prime Minister, Paul Martin, expanded upon that concept in his statement to the General Assembly last month, when he said, Премьер министр Канады Пол Мартин изложил данную концепцию в своем обращении к Генеральной Ассамблее в прошлом месяце, в частности, заявив:
The Prime Minister has made no secret of his enthusiasm for Mr Eisenhower's deal to house American missiles on British bases, but at what cost to the nation? Премьер министр не скрывает своего энтузиазма по поводу договоренности с мистером Эйзенхауэром о размещении американских ракет на британских военных базах, но чем это обернется для нации?
Premier Thompson was Prime Minister of Barbados at such a young age and sadly departed at a time when he was involved in so many world affairs. Премьер Томпсон стал премьер-министром Барбадоса в молодом возрасте и, к нашему прискорбию, ушел из жизни на этапе, когда он так активно участвовал во многих мировых делах.
Originally, the title "Premier" was used, but this was replaced by the title of "Prime Minister" in 1981. Первоначально, должность называлась «Премьер» (англ. Premier), но в 1981 году её название заменили на «Премьер-министр» (англ. Prime Minister).
This message of peace and friendship was welcomed by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Cambodia during his telephone call with the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Thailand in the morning of 15 October 2008. Это изъявление мира и дружбы было воспринято с одобрением заместителем премьер министра и министром иностранных дел Камбоджи во время его телефонного разговора утром 15 октября 2008 года с заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Таиланда.
There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller. Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр.
Prime Minister Margaret Thatcher referred to members... of the striking National Union of Mine Workers... as the "enemy within". Премьер министр Маргарет Тетчер... отозвалась о бастующем Национальном Союзе Шахтёров... как о "враге изнутри"
On 8 July 2008, the Prime Minister of the Czech Republic and the Director General of the European Space Agency (ESA) signed the agreement on the Czech Republic's accession to the Convention for the establishment of a European Space Agency. 8 июля 2008 года премьер министр Чешской Республики и Генеральный директор Европейского космического агентства (ЕКА) подписали соглашение о присоединении Чешской Республики к Конвенции о создании Европейского космического агентства.
Infuriated, like most Canadians, Prime Minister Wilfrid Laurier explained to Parliament, "So long as Canada remains a dependency of the British Crown the present powers that we have are not sufficient for the maintenance of our rights." Отражая мнение недовольных канадцев, премьер министр Уилфрид Лорье заявил в Парламенте: «Пока Канада остаётся под властью Британской Короны, силы, которыми мы сейчас располагаем, не позволяют нам обеспечить исполнение и поддержание наших прав».
The same day, Prime Minister Binyamin Netanyahu declared that he will meet with protest organizers that week, in order to find "housing solutions for young couples and IDF veterans." В тот же день премьер министр Биньямин Нетаньяху заявил, что он встретится с организаторами протеста в течение недели, чтобы найти «решения жилищных проблем для молодых пар и ветеранов ЦАХАЛ».
It had organized in October 2000 a forum on cooperation between China and Africa, attended by the President and the Prime Minister of China, who had urged further cooperation between China and Africa for the purpose of attaining their development goals. В октябре 2000 го-да правительством Китая был организован форум по вопросам сотрудничества между Китаем и Африкой, на котором присутствовали президент и премьер - министр Китая, настоятельно призвавшие к даль-нейшему развитию сотрудничества между Китаем и Африкой в целях достижения поставленных целей в области развития.
(c) The Logistics Committee, chaired by a Deputy Prime Minister, is responsible for all logistical arrangements, including conference premises, public relations, receptions, security and medical services. с) Комитет по вопросам материально - технического обеспечения под председательством заместителя премьер - министра отвечает за решение всех организационных вопросов, касающихся конференционных помещений, связи с общественностью, приемов, безопасности и медицинского обслуживания.
On that occasion, the Prime Minister had reviewed China's path of development and had made solemn commitments to provide development assistance on behalf of the Chinese Government and people, including new initiatives for strengthening development cooperation with other developing countries. В этой связи премьер Государственного совета дал оценку пути, проделанному Китаем в области развития, и принял торжественное обязательство оказывать помощь в целях развития от имени правительства и народа Китая, в том числе новым инициативам по укреплению сотрудничества в области развития с другими развивающимися странами.
The prime minister won't let the embassy be taken over. Премьер не отдаст им посольство.
That's Tom, he's finishing with the prime minister. Он закончил с премьер министром.
He also made prime minister. Он также является Премьер Министром.
This time, he made the prime minister a puppet. он сделал Премьер Министра марионеткой.
Perhaps the prime minister's right. Возможно, премьер министр прав,...
So what do you reckon to our new prime minister? Как тебе наш новый премьер?
(a) The National Organizing Committee, chaired by a Deputy Prime Minister, is responsible for overseeing the preparations for the Eleventh Congress undertaken by both the Substantive Committee and the Logistics Committee; а) Национальный организационный комитет под председательством заместителя премьер - министра отвечает за управление мероприятиями по подготовке к одиннадцатому Конгрессу, осуществляемыми Комитетом по основным вопросам и Комитетом по вопросам материально - технического обеспечения;
The prime minister, check it, has been chunked out by a geezer who is a massive dong. Премьер министра, приём, подставил один тип, который настучал на него.