The Jordanian Government guaranteed education for all citizens, and primary schooling was compulsory. |
Правительство Иордании гарантирует образование для всех граждан, и начальное школьное образование является обязательным. |
However, it was found that persons with primary, secondary and higher educations had higher average haemoglobin levels. |
В то же время выясняется, что у лиц, получивших начальное, среднее и высшее образование, средние показатели по гемоглобину выше. |
The most important stage in education is the school, which provides primary, basic and secondary general education. |
Важнейшим этапом образования является школа, где дается начальное, основное и среднее общее образование. |
The structure of the school system in Solomon Islands consists of early childhood, primary, secondary and higher education. |
Система школьного образования на Соломоновых Островах включает дошкольное, начальное, среднее и высшее образование. |
Uneducated girls frequently begin childbearing earlier than girls who have attended primary or secondary school. |
У девочек-подростков, не имеющих образования, период фертильности начинается раньше по сравнению с девочками, имеющими начальное или среднее образование. |
This included baby care, pre-school, primary schooling, recreation activities, health and nutrition education. |
Это включало уход за грудными детьми, дошкольное воспитание, начальное школьное обучение, организацию досуга и просвещение по вопросам здравоохранения и питания. |
Children aged six and above receive primary instruction that is entirely free, at public schools open to all children. |
С шестилетнего возраста дети могут получать начальное образование, которое в государственных школах, открытых для всех детей, является полностью бесплатным. |
In some countries, up to 80 per cent of the population does not continue school beyond the primary level. |
В некоторых странах до 80% населения имеет лишь начальное образование. |
This study revealed that UNRWA was the main provider of primary health care to the refugees. |
Это исследование показало, что БАПОР является главным органом, обеспечивающим начальное медико-санитарное обслуживание беженцев. |
According to the 1995 census, 54.6% of people working in agriculture had only primary or incomplete elementary education. |
Согласно результатам переписи 1995 года, 54,6 процента населения, занятого в сельском хозяйстве, имели лишь начальное или неполное базовое образование. |
A total of 358 schools offer primary, secondary and/or pre-university education as at 2003. |
10.19 В 2003 году в общей сложности 358 школ предоставляли начальное, среднее и/или доуниверситетское образование. |
In the 20012002 academic year, 1,500 adults were receiving primary and lower secondary education. |
В 2001/02 учебном году 1500 взрослых получали начальное и неполное среднего образование. |
In the 20012002 academic year, 1.8% of primary and lower secondary school pupils attended private schools. |
В 2001/02 учебном году доля учащихся, получавших начальное и неполное среднее образование в частных школах, составила 1,8%. |
More than 70.000 children and juveniles acquire their primary music, dance, fine art education. |
Более 70 тысяч детей и подростков получают здесь начальное музыкальное, танцевальное и художественное образование. |
Everyone has the right to pre-school, primary, secondary and university education under equal terms, in accordance with the law. |
В соответствии с законом все имеют право на дошкольное, начальное, среднее и университетское образование на равных началах. |
Jesuit Refugee Service has worked extensively in providing primary and other forms of education to people forcibly displaced since 1980. |
Иезуитская служба помощи беженцам с 1980 года проводит широкую работу по обеспечению возможности получить начальное и другие виды образования для насильственно перемещенных людей. |
Universal primary schooling is essential, but it cannot be achieved without parental education. |
Всеобщее начальное образование является крайне важным, однако его невозможно достичь без обучения родителей. |
Under this article, States parties are required to provide compulsory education free of charge at the primary stage. |
Данная статья обязывает государства-участники установить обязательное бесплатное начальное образование. |
Private schools also provide primary and/or secondary education and are monitored by the territorial Government. |
Кроме того, начальное и/или среднее образование предоставляют частные школы, которые контролируются правительством территории. |
Pre-school, primary and post-primary education for the vast majority of students is free. |
Для подавляющего большинства учащихся дошкольное, начальное, неполное среднее и среднее образование является бесплатным. |
The Society provided 100 shepherd children with non-formal primary level education. |
Общество предоставило 100 детям пастухов неформальное начальное образование. |
It is provided free of charge, like primary schooling. |
Оно является бесплатным так же, как и начальное образование. |
On this premise, my Government made education free to all from primary to tertiary levels. |
Руководствуясь этим убеждением, наше правительство сделало начальное, среднее и высшее образование бесплатным для всех. |
Indeed, only 37 per cent of children who go to school finish primary schooling. |
По сути, лишь 37 процентов детей, посещающих школу, заканчивают начальное образование. |
GON has been trying to make primary and basic education compulsory. |
ПН предпринимает усилия, чтобы сделать начальное и базовое образование обязательным. |