Английский - русский
Перевод слова Preparing
Вариант перевода Подготавливает

Примеры в контексте "Preparing - Подготавливает"

Примеры: Preparing - Подготавливает
The following timetable for preparing and approving the Committee's market statement and press release is proposed: Пятница - первая половина дня Редакционный комитет подготавливает заявления
The latter indicated that the interim secretariat was preparing an addendum to the document that would review several non-compliance and dispute procedures. временный секретариат подготавливает добавление к этому документу, в котором будут рассмотрены несколько процедур определения факта несоблюдения и урегулирования споров.
The UNCTAD secretariat was ready to take up this challenge, despite resource constraints, and was preparing a comprehensive technical assistance programme on post-Doha support activities. Секретариат ЮНКТАД готов приступить к выполнению данных задач, несмотря на ограниченные ресурсы, и в этой связи в настоящее время он подготавливает всестороннюю программу технической помощи по тем направлениям оказания поддержки, которые вытекают из результатов работы Конференции в Дохе.
It is preparing a manual on how to use the application and is also preparing materials for a training course on PRTRs for universities. Он подготавливает руководство по вопросам применения этой программы, а также материалы для учебного курса по РВПЗ для высших учебных заведений.
Currently it is preparing a Work Plan at the invitation of the UNFF for presentation to UNFF-2. В настоящее время по просьбе ФООНЛ оно подготавливает План работы для его представления ФООНЛ-2.
Secondly, bearing in mind that the Commission was preparing a legislative guide, the present document seemed to place undue emphasis on the economic aspects of private financing, as opposed to the legal aspects dwelt upon in previous and subsequent documents. Во-вторых, если исходить из того, что Комиссия подготавливает руководство для законодательных органов, то нельзя не отметить, что в данном документе слишком много внимания, как представляется, уделяется экономическим аспектам частного финансирования в ущерб правовым аспектам, которые рассматриваются в предыдущих и последующих документах.
UNFPA is preparing a medium-term managing-for-results framework to complement the MYFF strategic results framework and to focus more specifically on key management dimensions necessary to achieve results. В настоящее время ЮНФПА подготавливает среднесрочные рамки управления на основе конкретных результатов, которые будут дополнять ориентировочные стратегические результаты МРФ и позволят сосредоточить внимание на конкретных ключевых аспектах управления, необходимых для достижения намеченных результатов.
Following a request of the ACABQ the UN Secretariat is preparing a report on the long-term implications and impact of the growth in the liability of the organization for after-health insurance benefits that will be submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session. В соответствии с запросом ККАБВ Секретариат Организации Объединенных Наций в настоящее время подготавливает доклад о долгосрочных последствиях и влиянии роста обязательств Организации по выплате пособий по линии медицинского страхования сотрудников после истечения их срока службы, который будет представлен Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии.
In addition, the Hong Kong Government is preparing other legislative measures to prohibit unsuitable persons from acting as child-minders and is amending the Child Care Centres Ordinance to improve the quality of care in child-care services. Кроме того, гонконгское правительство подготавливает в настоящее время другие законодательные меры, направленные на недопущение того, чтобы неподходящие лица занимались уходом за детьми, и оно намерено предложить поправки к Закону об учреждениях по уходу за детьми с целью улучшить качество ухода за детьми в таких учреждениях.
Electronic crewing system automatically arranges necessary documents for a seafarer: flight documents, letters to immigration authorities, contracts and other documents from dramatically decreases the time spent on preparing a seafarer for a contract as well as helps to avoid mistakes. Уникальная система крюинга Crewplanet сама подготавливает документы для моряков: полётные документы, гарантийные письма, контракты, - все это можно сделать при помощи крюинга Crewplanet.