He would prefer the inclusion of examples of alternative measures in paragraph 44 to use of the term "restorative justice". |
Он предпочел бы включить в пункт 44 примеры альтернативных мер и не использовать термин "репаративное правосудие". |
I think my Uncle would prefer one of these magazines. |
Я думаю мой дядя предпочел бы журналы. |
I'd prefer not to say more. |
Я предпочел бы не говорить об этом. |
Okay, well, I think Dad thought you might prefer to do it... |
Думаю, отец посчитал, что ты предпочел бы сделать это... |
I'd prefer a city, but I'd accept a town. |
Я предпочел бы город, но сойдет и деревня. |
Besides, even if there was no hope, I'd prefer to die surrounded by my friends and family, in my own home. |
Кроме того, даже если все было бы безнадежно, я предпочел бы умирать в окружении семьи и друзей в своем собственном доме. |
That you would prefer to be in sole charge of the estate and not share the crown with Mary. |
Что ты предпочел бы сам управлять имением, и не делить корону с Мэри. |
Well, I'd prefer just to see you and Luna, no one else. |
Знаешь, я предпочел бы быть только с тобой и Луной. |
Okay, well, perhaps you and bailey Would prefer I assign you something A little more your speed. |
Возможно, ты с Бейли предпочел бы заниматься чем-нибудь более вам подходящим. |
'Or would he prefer one of the others? |
Либо он предпочел бы что нибудь другое? |
I would, but I can't deny I'd prefer one of my own. |
Думаю, да, но не могу отрицать, что предпочел бы своих. |
He said he's available later this afternoon, but would prefer to meet at his office. |
Он сказал, что будет доступен позже во второй половине дня, но предпочел бы встретиться в его офисе. |
Or would you prefer to use a gun? |
Или ты предпочел бы использовать пистолет? |
Then would you not prefer to live with her? |
Разве ты не предпочел бы жить с нею? |
He shared Ms. Wedgwood's concerns about paragraph 18 and would therefore prefer to delete that paragraph. |
Он разделяет озабоченность г-жи Уэджвуд в связи с пунктом 18 и предпочел бы поэтому, чтобы он был исключен из текста. |
He would prefer to retain the paragraph as it stood; at any rate, the reference to "taking a decision" should be kept. |
Он предпочел бы сохранить этот пункт в его нынешнем виде; в любом случае упоминание о "принятии решения" следует сохра-нить. |
He would prefer "threats" to be replaced with "threat" in the singular. |
Он предпочел бы, чтобы слово "угроза" использовалось в единственном числе. |
Mr. ABOUL-NASR said that he would prefer the members of the Committee not to insist on distinguishing Berbers from the rest of the population. |
Г-н АБУЛ-НАСР предпочел бы, чтобы члены Комитета перестали проводить различие между берберами и остальным населением. |
He would also prefer the deletion of paragraph 5; the carrier should be liable if the claimant proved fault. |
Оратор предпочел бы также исключить пункт 5; перевозчик должен нести ответственность, если истец докажет его вину. |
Mr. SHEARER said that he would prefer to retain the second sentence as it had appeared in the first draft. |
Г-н ШИРЕР говорит, что предпочел бы сохранить второе предложение в том виде, в каком оно содержится в первом проекте. |
Mr. Lallah concurred with Sir Nigel Rodley's suggestion, except that he would prefer to leave out the mention of "dignity". |
Г-н Лаллах согласен с предложением сэра Найджела Родли, однако предпочел бы не упоминать о «высоком звании». |
He would prefer to add the sentence proposed by Mr. Amor, which was more flexible. |
Он предпочел бы добавить предложение, которое выдвинул г-н Амор и которое является более гибким. |
In draft article 2, he would prefer a simpler definition of "armed conflict", avoiding issues that should properly be addressed elsewhere. |
В проекте статьи 2 он предпочел бы упростить определение термина "вооруженный конфликт", избегая вопросов, которые должны надлежащим образом регулироваться в других нормах. |
the "traitor" would prefer to have it published here. |
"предатель" предпочел бы издать книгу здесь. |
And I would thank you not to remind me of a time in my life I prefer to forget. |
И я буду благодарен, если вы прекратите напоминать мне о периоде моей жизни, который я предпочел бы забыть. |