| He would prefer the retention of the article as drafted. | Он предпочел бы сохранить данную статью в том виде, как она сформулирована. |
| The speaker said that Ecuador would prefer the addendum on the public sector to be included in the main body of the questionnaire. | По словам оратора, Эквадор предпочел бы включить добавление, посвященное государственному сектору, в основной вопросник. |
| If they were included in the text, he would prefer them to appear as separate articles. | Если они будут включены в текст, то он предпочел бы их включить в качестве самостоятельных статей. |
| I'd much prefer to have you there with me... | Я предпочел бы там рядом с собой вас... |
| I'd prefer a fountain with milk. | Я предпочел бы фонтан из молока. |
| I'd prefer to sleep on the left side with two pillows. | Я предпочел бы спать слева и с двумя подушками. |
| I think Jamie would prefer to be with members of the Fraser clan. | Думаю, Джейми предпочел бы остаться с членами клана Фрэйзеров. |
| I would prefer to seize your vessel before it is too badly damaged. | Я предпочел бы получить ваше судно прежде, чем оно будет слишком повреждено. |
| If I'm not under arrest, I'd prefer to leave. | Если я не арестован, я предпочел бы уйти. |
| I would prefer to find a peaceful solution. | Я предпочел бы найти мирный путь решения проблемы. |
| I personally hate to resort to such medieval methods and would much prefer you join me for supper. | Лично я терпеть не могу прибегать к таким средневековым методам, и предпочел бы пригласить тебя отобедать со мной. |
| I'd prefer not to get sucked into a legal nightmare. | Я предпочел бы не быть втянутым в юридический кошмар. |
| Yes, but I would prefer to u... | Да, но я предпочел бы... |
| Being a confirmed Norwegian patriot, the "traitor" would prefer to have it published here. | Поскольку он известный норвежский патриот, "предатель" предпочел бы издать книгу здесь. |
| I'd really prefer not to. | Я предпочел бы не делать этого. |
| If anything, I'm interviewing you, but I'd prefer to call it a discussion. | Наоборот, я допрашиваю вас, но предпочел бы назвать это беседой. |
| Still, I think he'd prefer it to my usual alternative. | Но, думаю, он предпочел бы это моим обычным методам. |
| I'd prefer to be in the trenches. | Я предпочел бы быть на передовой. |
| I know which I'd prefer! | Я знаю, что предпочел бы я! |
| I prefer to call him an artist of many incarnations. | Я предпочел бы "артиста со многими воплощениями". |
| And I would prefer you don't disappoint me, comrade. | Я предпочел бы не разочаровываться в вас, товарищ. |
| I would prefer to fall from a great height. | Я предпочел бы упасть с большой высоты. |
| I prefer to do it myself. | Я предпочел бы делать это самостоятельно. |
| Mr. LALLAH said he would prefer to revert to the word "permissible" in the second sentence. | Г-н ЛАЛЛАХ говорит, что предпочел бы вернуть слово "допустимые" во втором предложении. |
| He said that he would prefer to submit a new proposal to the RID Committee of Experts. | Он сообщил, что он предпочел бы представить Комиссии экспертов МПОГ новое предложение. |