He would prefer the retention of the article as drafted. |
Он предпочел бы сохранить данную статью в том виде, как она сформулирована. |
The speaker said that Ecuador would prefer the addendum on the public sector to be included in the main body of the questionnaire. |
По словам оратора, Эквадор предпочел бы включить добавление, посвященное государственному сектору, в основной вопросник. |
If they were included in the text, he would prefer them to appear as separate articles. |
Если они будут включены в текст, то он предпочел бы их включить в качестве самостоятельных статей. |
I'd much prefer to have you there with me... |
Я предпочел бы там рядом с собой вас... |
I'd prefer a fountain with milk. |
Я предпочел бы фонтан из молока. |
I'd prefer to sleep on the left side with two pillows. |
Я предпочел бы спать слева и с двумя подушками. |
I think Jamie would prefer to be with members of the Fraser clan. |
Думаю, Джейми предпочел бы остаться с членами клана Фрэйзеров. |
I would prefer to seize your vessel before it is too badly damaged. |
Я предпочел бы получить ваше судно прежде, чем оно будет слишком повреждено. |
If I'm not under arrest, I'd prefer to leave. |
Если я не арестован, я предпочел бы уйти. |
I would prefer to find a peaceful solution. |
Я предпочел бы найти мирный путь решения проблемы. |
I personally hate to resort to such medieval methods and would much prefer you join me for supper. |
Лично я терпеть не могу прибегать к таким средневековым методам, и предпочел бы пригласить тебя отобедать со мной. |
I'd prefer not to get sucked into a legal nightmare. |
Я предпочел бы не быть втянутым в юридический кошмар. |
Yes, but I would prefer to u... |
Да, но я предпочел бы... |
Being a confirmed Norwegian patriot, the "traitor" would prefer to have it published here. |
Поскольку он известный норвежский патриот, "предатель" предпочел бы издать книгу здесь. |
I'd really prefer not to. |
Я предпочел бы не делать этого. |
If anything, I'm interviewing you, but I'd prefer to call it a discussion. |
Наоборот, я допрашиваю вас, но предпочел бы назвать это беседой. |
Still, I think he'd prefer it to my usual alternative. |
Но, думаю, он предпочел бы это моим обычным методам. |
I'd prefer to be in the trenches. |
Я предпочел бы быть на передовой. |
I know which I'd prefer! |
Я знаю, что предпочел бы я! |
I prefer to call him an artist of many incarnations. |
Я предпочел бы "артиста со многими воплощениями". |
And I would prefer you don't disappoint me, comrade. |
Я предпочел бы не разочаровываться в вас, товарищ. |
I would prefer to fall from a great height. |
Я предпочел бы упасть с большой высоты. |
I prefer to do it myself. |
Я предпочел бы делать это самостоятельно. |
Mr. LALLAH said he would prefer to revert to the word "permissible" in the second sentence. |
Г-н ЛАЛЛАХ говорит, что предпочел бы вернуть слово "допустимые" во втором предложении. |
He said that he would prefer to submit a new proposal to the RID Committee of Experts. |
Он сообщил, что он предпочел бы представить Комиссии экспертов МПОГ новое предложение. |