Английский - русский
Перевод слова Prefer

Перевод prefer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предпочитать (примеров 34)
In some cases, a shipper might even, for entirely legitimate commercial reasons, prefer to keep its name confidential. В некоторых случаях грузоотправитель даже может по вполне законным коммерческим причинам предпочитать сохранять свое имя в тайне.
Experienced players will prefer the 5€ - 500€ and 25€ - 500€ limit of tables. Опытные игроки будут предпочитать 5€ - 500€ и 25€ - предел 500€ таблиц.
Send-in the one email with its code or if to prefer fills the form! Посылать-в одном email с своим Кодим или если предпочитать заполнения форма!
Over time most of the passengers began to prefer this platform, then Tomsk-2 station, so in 1909 the Tomsk city Duma adopted a decision to rename the Mezeninovka station in Tomsk-1 and Tomsk station in Tomsk-2. Со временем большинство пассажиров стало предпочитать эту платформу станции Томск, поэтому в 1909 году Томская городская дума приняла решение переименовать станцию Межениновка в станцию Томск-I, а станцию Томск - в станцию Томск-II.
Now you may prefer this loaf of bread. Вы можете предпочитать эту булку.
Больше примеров...
Предпочесть (примеров 90)
You can't prefer men to me. Вы не можете предпочесть мне мужчину.
You just couldn't stand the fact that she might prefer me to you. Не смог смириться с фактом, что она могла предпочесть меня тебе.
Under certain circumstances, however, a woman might prefer to enter a polygamous marriage rather than remaining alone. Тем не менее, при определенных обстоятельствах женщина может предпочесть полигамный брак, чем остаться одинокой.
Perhaps her affections may have been engaged before, but isn't it possible she might come to prefer another? Может быть, её сердце раньше принадлежало одному, но она могла предпочесть другого.
While the European Court has held that the corresponding right in the European Convention on Human Rights is limited to marriage between a man and a woman, the Committee should prefer a wider interpretation. Хотя Европейский суд вынес решение о том, что соответствующее право в Европейской конвенции о правах человека распространяется только на заключение брака между мужчиной и женщиной, Комитету следовало бы предпочесть более широкое толкование.
Больше примеров...
Больше нравится (примеров 142)
Point is, I prefer working in new drug development. Мне больше нравится работать над разработкой новых лекарств.
Personally I prefer the picture of you in your uniform. Лично мне больше нравится фотография, где вы в форме.
I prefer the term "test subject." Мне больше нравится термин "подопытный".
What, you prefer swindon? О! Что, вам больше нравится Свиндон?
I actually prefer it that way. Вообще мне так больше нравится.
Больше примеров...
Хотите (примеров 80)
Would you prefer me dead, colonel? ы хотите, чтобы и мен€ выбросили из окна, господин полковник?
Well, what would you prefer? А что вы хотите?
Wouldn't you prefer to unpack? Не хотите спокойно об устроиться?
Now they've been asking a question since 1985: "How strongly do you prefer a first-born son?" Начиная с 1985 года в Южной Корее задавался вопрос: "Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?"
Do you want to prefer a charge or not? Вы хотите предъявить обвинения или нет?
Больше примеров...
Отдавать предпочтение (примеров 18)
The courts are also required, when interpreting any legislation, to prefer an interpretation that is consistent with international law. При толковании любого закона суды обязаны также отдавать предпочтение толкованию, которое соответствует международному праву.
However, some organizations with limited resources may prefer regional approaches that would serve more than one country. Однако некоторые организации с ограниченными ресурсами могут отдавать предпочтение региональным подходам, обеспечивающим удовлетворение потребностей более чем одной страны.
It also provided that self-executing provisions of international agreements to which South Africa was a party should be considered as law and that, in interpreting national legislation, courts must prefer interpretations which were consistent with international law, including the Convention. В ней также предусмотрено, что имеющие исполнительную силу положения международных соглашений, стороной которых является Южная Африка, следует рассматривать в качестве закона и что при толковании национального законодательства суды должны отдавать предпочтение тем толкованиям, которые соответствуют международному праву, в том числе Конвенции.
Within this framework, regulation of vocational and technical high schools in such a way as to satisfy the needs of the labour market and encouragement to parents to prefer these schools are of paramount importance. Огромное значение в этой связи имеет такое регулирование деятельности средних профессионально-технических учебных заведений, которое позволяет удовлетворять потребности рынка труда и поощрять родителей отдавать предпочтение этим учебным заведениям при выборе образования для ребенка.
In order to avoid a subsidiary liability for payment of the concessionaire's debts, its shareholders will normally prefer a corporate form in which their liability is limited to the value of their shares in the company's capital, such as a joint stock company. Для того чтобы избежать возникновения субсидиарной ответственности за погашение задолженности концессионера, его акционеры будут обычно отдавать предпочтение корпоративной форме, при которой их ответственность будет ограничиваться стоимостью их акций в капитале компании, например его учреждению в форме акционерной компании.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 79)
Unless you prefer life as a fish-food dispenser. Если только ты не хочешь всю жизнь раздавать корм рыбам.
So... what do you prefer to plant? Так. Что ты хочешь посадить?
Unless you prefer her. Может, её хочешь.
But clearly, you prefer to be adversaries. Но ты хочешь быть соперником.
Perhaps you'd prefer the Wizard, then? Хочешь, чтобы это сделал Волшебник?
Больше примеров...
Хотела (примеров 67)
Would I prefer my teenage daughter speak to me instead of grunt? Хотела бы я, чтобы моя дочь поговорила со мной, а не бурчала? Конечно.
His delegation would prefer such a document to take the form of a convention, which would make it possible to frame clear and uniform rules on the subject and would strengthen the legal obligations of the parties. Его делегация хотела бы, чтобы такой документ был составлен в форме конвенции, что позволило бы сформулировать четкие и единообразные правила по этой теме и обеспечить укрепление юридических обязательств сторон.
In that context his delegation would prefer the Committee to strike an appropriate balance on the basis of realistic figures, and to consider post increases only in cases where they were properly justified by the Secretariat and duly recommended by the Advisory Committee. В этой связи делегация Индии хотела бы, чтобы члены Пятого комитета попытались найти справедливое сбалансированное решение на основе реалистичных цифр и предусматривали бы создание должностей лишь в том случае, когда их необходимость должным образом обоснована Секретариатом и когда они рекомендованы Консультативным комитетом.
No problem you kill in Athos but if you do not make a difference, I prefer not to see him die. Я не сомневаюсь, что ты убьешь Атоса. Но если ты не возражаешь, я бы не хотела видеть его смерть.
In an interview with Stephen Fry in 2005, Rowling claimed that she would much prefer to write any subsequent books under a pseudonym, but she conceded to Jeremy Paxman in 2003 that if she did, the press would probably "find out in seconds". В интервью со Стивеном Фраем в 2005 году Роулинг говорила, что хотела бы писать последующие книги под псевдонимом, но ещё в 2003 году признавала, что пресса «узнала бы об этом в считанные секунды».
Больше примеров...
Предпочтительнее (примеров 26)
He would prefer to rely on domestic law or on regulations laid down explicitly in the treaty. Выступающий отметил, что предпочтительнее было бы использовать национальные законы или нормы, конкретно закрепленные в соответствующем договоре.
His delegation had some difficulty in accepting article 15, paragraph 2, and would prefer that in the removal from office of either the Prosecutor or the Deputy Prosecutor standards similar to those governing their election should apply. Делегации Российской Федерации трудно согласиться с пунктом 2 статьи 15, и предпочтительнее было бы, чтобы отстранение прокурора от должности производилось в том же порядке, в каком он был избран.
We prefer to believe that this Organization is ensuring its continued viability through its actions. Нам же предпочтительнее мнение о том, что данная Организация обеспечивает свою непрекращающуюся жизнестойкость благодаря своей деятельности.
There may be additional security, safety, and economic reasons why we would prefer the adversary to enter through a given portal, rather than from any random direction. Можно привести дополнительные доводы с точки зрения безопасности, надежности, а также экономические причины, в силу которых было бы предпочтительнее, чтобы нарушитель пытался проникнуть через конкретный вход, а не каким-либо иным непредвиденным способом.
The view was also expressed that while some bodies would find the use of unedited transcripts adequate to their needs, others, given the politically sensitive nature of their mandates, would prefer to continue to receive the usual records. Было высказано также мнение, что если для одних органов использование неотредактированных стенограмм вполне соответствует их потребностям, то для других, учитывая тонкий политический характер их мандатов, было бы предпочтительнее по-прежнему получать отчеты в традиционной форме.
Больше примеров...
Больше нравятся (примеров 14)
Personally, I prefer the methods of the Portuguese. А лично мне, больше нравятся методы португальцев.
Do you prefer triangles, squares or circles? Вам больше нравятся треугольники, квадраты или круги?
I prefer the other. Мне больше нравятся другие.
Do you prefer the hand-to-hand or do you prefer the gunfight sequences? Вы предпочитаете драться врукопашную, или Вам больше нравятся эпизоды с оружием?
Enough to realise I prefer them in aquariums. Достаточно, чтобы понять, что они гораздо больше нравятся мне в аквариумах.
Больше примеров...
Больше люблю (примеров 11)
Actually, I prefer honey. Вообще-то, я больше люблю с мёдом.
I prefer soy ice cream, though. Хотя я больше люблю соевое
Though I prefer autumn. Я больше люблю осень.
No, I prefer the theatre. Я больше люблю театр.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
Больше примеров...
Предпочтительным (примеров 19)
As for the scope of the work, his delegation would, given the inherent difficulty of the topic, prefer to limit it to unilateral acts issued to other States. И наконец, в том что касается охвата темы, то, учитывая ее трудность, видимо, является предпочтительным ограничить ее односторонними актами, направленными другим государствам.
For that reason he would prefer a reference to "persecution on social, political, racial, religious or cultural grounds". По этой причине было бы предпочтительным включить ссылку на "преследование по социальному, политическому, расовому, религиозному или культурному признаку".
With regard to the draft articles on immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, her delegation continued to prefer the term "representative of the State acting in that capacity" to the term "State official". Что касается проектов статей об иммунитете должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции, то делегация ее страны по-прежнему считает предпочтительным использовать термин «представитель государства, действующий в этом качестве» вместо термина «должностное лицо государства».
We would prefer to see UNOA provided with more resources, including its work in the area of human rights. По нашему мнению, более предпочтительным было бы предоставление ЮНОА более существенных ресурсов, в том числе на цели ее деятельности в области прав человека.
While the decolonization of Gibraltar without Spanish acquiescence would be an improvement over its current status, it would not be the preferred option; the Government of Gibraltar would prefer a process that was acceptable to the neighbouring State. Деколонизация Гибралтара без согласия со стороны Испании, бесспорно, вывела бы его на более высокий уровень по сравнению с его нынешним статусом, однако это не было бы предпочтительным выбором правительства территории, которое стремится задействовать такой процесс, который был бы приемлем для соседней страны.
Больше примеров...
Предпочтительно (примеров 13)
We prefer to call it a gadget. Предпочтительно называть её "устройством".
It would also prefer to have the headquarters financed totally from the regular budget or the support account for peacekeeping, rather than from voluntary contributions. Кроме того, было бы предпочтительно, чтобы он финансировался из средств регулярного бюджета или со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, а не за счет добровольных взносов.
Which of the following would you most prefer: Что из перечисленного для вас наиболее предпочтительно:
Access is only during business hours, and we prefer you phone first. Доступ только в рабочие часы, и предпочтительно, чтобы вы сначала позвонили.
Greece: Have no legislation on this matter but apply 5% at the moment - would prefer 6% in the UNECE Standard. Греция: Законодательная норма по данному вопросу отсутствует, однако в настоящий момент применяется стандарт, предусматривающий допуск в размере 5% - в стандарте ЕЭК ООН было бы предпочтительно установить допуск в размере 6%.
Больше примеров...
Любишь (примеров 13)
Vitya, what music do you prefer? Вить, ты какую музыку любишь?
Which do you prefer? А ты какие любишь?
Who do you prefer, your mommy or your daddy? Кого ты больше любишь: маму или папу?
I know that you don't like women, that you prefer teens instead. Я знаю, что ты не любишь взрослых женщин, и что ты предпочитаешь малолеток.
Would you prefer to sleep? Скажи, ты любишь спать справа или слева?
Больше примеров...
Предпочтительней (примеров 5)
Make general references to asbestos - would prefer to see specific chrysotile information. Делаются общие ссылки на асбест - было бы предпочтительней увидеть конкретную информацию по хризотилу.
I prefer the work we come by through the NYPD, as I believe do you. Для меня предпочтительней работа, которую мы ведем в полиции Нью Йорка, как и для тебя, я полагаю.
What would you prefer, me to contact Katherine Ortega or the FBI? What's the matter? Что вам предпочтительней - чтобы я связался с Кетрин Ортега или ФБР?
You may send it in any format you like, but we prefer MS Word format. Вы можете прислать резюме в теле письма или же в прикрепленном файле любого формата, однако предпочтительней прислать прикрепленный файл в формате MS Word.
The only thing to be said here is that for two reasons one would prefer coefficients with a relatively small variance. Можно лишь сказать, что по двум причинам предпочтительней использовать коэффициенты со сравнительно небольшой дисперсией.
Больше примеров...
Предпочел бы (примеров 347)
In paragraph 15, he would prefer "authentic" to be replaced by "authoritative". В пункте 15 он предпочел бы заменить термин "аутентичное" на "авторитетное".
Mr. KLEIN said that he would prefer not to base the argument in regard to article 14 on article 15 at all. Г-н КЛЯЙН предпочел бы вовсе не основывать аргументацию в отношении статьи 14 на статье 15.
So far that appeared to be the case, but as the effects of conditional interpretative declarations were as yet unknown, he would prefer a wait-and-see approach. Насколько можно судить, пока это так и было, однако, поскольку последствия условных заявлений о толковании еще не известны, он предпочел бы занять выжидательную позицию.
If an amendment was necessary, he would prefer that it should be drafted along the lines of article 13 (6), as suggested by the observer for IBA. Если эта поправка необходима, то он предпочел бы, чтобы она соответствовала положениям пункта 6 статьи 13, как это предлагает наблюдатель от МАЮ.
I'd prefer that to remain in Nirvana. Я предпочел бы эту Нирване.
Больше примеров...