Английский - русский
Перевод слова Prefer

Перевод prefer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предпочитать (примеров 34)
So why prefer one genetic potential over the other? Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому?
To restrict the right to speak and to prefer the secrecy of consultations - which may occasionally prove to be useful and necessary - to frank, transparent and open debate is undemocratic and contrary to the very principles of our Organization. Ограничивать право на выступление и предпочитать секретную атмосферу консультаций, - что порой может быть необходимо и полезно, - откровенным, прозрачным и открытым прениям - недемократично и противоречит самим принципам нашей Организации.
They should thus take into account that the minority terminology should never be used against the interest of the respective communities and their members who, depending on their situation, may prefer not to be called minorities in the public political arena. Поэтому им следует учитывать, что термин "меньшинство" никогда не нужно использовать в ущерб интересам соответствующих общин или их членов, которые, в зависимости от их ситуации, могут предпочитать, чтобы их не именовали меньшинствами в сфере публичной политики.
Send-in the one email with its code or if to prefer fills the form! Посылать-в одном email с своим Кодим или если предпочитать заполнения форма!
This was quite significant, for example, in case of sweet soft drinks, where more children would begin to prefer plain water. Это было особенно заметно, например, в случае сладких прохладительных напитков - больше детей стали предпочитать им просто воду.
Больше примеров...
Предпочесть (примеров 90)
Only a workaholic would prefer the first solution. Только трудоголик может предпочесть первое решение.
On the other hand, the Commission may prefer to omit the reference to the need for a registered office in addition to incorporation. С другой стороны, Комиссия может предпочесть опустить ссылку на необходимость наличия зарегистрированной конторы в дополнение к инкорпорации.
They may prefer a clear choice. Они могут предпочесть честный выбор.
Religious communities that feel specific theological affinities towards one another may also prefer somewhat exclusive communicative settings that allow them to further develop existing ties. Религиозные общины, считающие себя родственными друг другу по конкретным теологическим аспектам, могут также предпочесть общение в несколько ограниченном формате, позволяющее им упрочить существующие связи.
Thus it may prefer compensation to the possibility of restitution, as Germany did in the Chorzów Factory case, or as Finland eventually chose to do in its settlement of the Case concerning the Great Belt. В целом потерпевшее государство имеет право осуществлять выбор между имеющимися формами возмещения ущерба. Так, оно может предпочесть компенсацию возможной реституции, как это сделала Германия в деле против Коржовской фабрики или, как это в конечном счете решила Финляндия при урегулировании Case concerning the Great Belt.
Больше примеров...
Больше нравится (примеров 142)
I prefer being alone out here. Мне больше нравится быть здесь одному.
Girls prefer to see me as their friend. Девушкам больше нравится видеть во мне друга.
seeing as you prefer Egon's company. Я вижу, тебе больше нравится общество Эгона.
Although I prefer without. Хотя мне больше нравится без него.
Or do you prefer "Junior"? Или тебе больше нравится младший?
Больше примеров...
Хотите (примеров 80)
We can wait for the prints, should you prefer. Можем дождаться и анализа отпечатков, если хотите.
How would you prefer your prosecutors to spend theirs? Как вы хотите, чтобы прокуроры тратили своё время?
So as long as I didn't know the truth, you were fine with using me, making me feel like you cared about me, but... now that I know the truth, you'd prefer to dump me, move on and use someone else? Пока я не знала правды, вы использовали меня, делая вид, что ухаживаете за мной, но... теперь я узнала правду, и вы хотите кинуть меня, и использовать кого-то еще?
From the list below, choose the category you prefer and add to cart the items you want to buy. Снизу, выбрать категорию вы предпочитаете, и добавить в корзину пунктов вы хотите купить.
Which would you prefer? Вы какой цвет хотите?
Больше примеров...
Отдавать предпочтение (примеров 18)
Firms may prefer internationally agreed standards in meeting customer expectations. Компании могут отдавать предпочтение применению согласованных на международном уровне стандартов, стремясь тем самым оправдать ожидания, возлагаемые клиентами.
They may therefore prefer a comprehensive treaty covering trade and investment simultaneously. Поэтому они могут отдавать предпочтение заключению всеобъемлющего договора, одновременно охватывающего торговые и инвестиционные аспекты.
Within this framework, regulation of vocational and technical high schools in such a way as to satisfy the needs of the labour market and encouragement to parents to prefer these schools are of paramount importance. Огромное значение в этой связи имеет такое регулирование деятельности средних профессионально-технических учебных заведений, которое позволяет удовлетворять потребности рынка труда и поощрять родителей отдавать предпочтение этим учебным заведениям при выборе образования для ребенка.
In order to avoid a subsidiary liability for payment of the concessionaire's debts, its shareholders will normally prefer a corporate form in which their liability is limited to the value of their shares in the company's capital, such as a joint stock company. Для того чтобы избежать возникновения субсидиарной ответственности за погашение задолженности концессионера, его акционеры будут обычно отдавать предпочтение корпоративной форме, при которой их ответственность будет ограничиваться стоимостью их акций в капитале компании, например его учреждению в форме акционерной компании.
Human rights are indivisible, and to prefer one above the other is to deny their essential interrelatedness. Права человека неделимы, и отдавать предпочтение тем или другим означает лишать их необходимой взаимосвязанности.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 79)
Well, you're welcome to take a cab if you'd prefer. Можешь взять такси, если хочешь.
If you would prefer I delay... Если хочешь, я еще задержусь...
Or do you prefer the Hermitage? Или хочешь в "Эрмитаж"?
I'd prefer a girl, but if you want a boy, I'll want one, too. Я бы хотела девочку, но если ты хочешь мальчика, то я тоже за мальчика.
Shall I see it transferred to your wife as usual? Or... Would you prefer a small portion applied towards more pressing concerns? Хочешь передать твоей жене, как обычно, или... предпочитаешь применить их так, чтобы получить нечто большее?
Больше примеров...
Хотела (примеров 67)
I would prefer one that is ours. А я бы хотела наш дом.
If your heart isn't too set on it, I'd prefer to see the nightlife. Если вы не возражаете, я бы хотела посмотреть на ночную жизнь.
Wouldn't you prefer to be in your own flat? Ты бы не хотела быть в своей собственной квартире?
I would also prefer David Garrtt or Schweighofer at home. Я тоже хотела бы иметь в доме Дэвида Гаррета или Швайгхофера.
In that context his delegation would prefer the Committee to strike an appropriate balance on the basis of realistic figures, and to consider post increases only in cases where they were properly justified by the Secretariat and duly recommended by the Advisory Committee. В этой связи делегация Индии хотела бы, чтобы члены Пятого комитета попытались найти справедливое сбалансированное решение на основе реалистичных цифр и предусматривали бы создание должностей лишь в том случае, когда их необходимость должным образом обоснована Секретариатом и когда они рекомендованы Консультативным комитетом.
Больше примеров...
Предпочтительнее (примеров 26)
His delegation had some difficulty in accepting article 15, paragraph 2, and would prefer that in the removal from office of either the Prosecutor or the Deputy Prosecutor standards similar to those governing their election should apply. Делегации Российской Федерации трудно согласиться с пунктом 2 статьи 15, и предпочтительнее было бы, чтобы отстранение прокурора от должности производилось в том же порядке, в каком он был избран.
With regard to the length of the base period, his delegation would prefer a base period of six rather than three years. Что касается базисного периода, то предпочтительнее установить период продолжительностью в шесть лет, а не в три года.
Was that not perhaps due to the people's and institutions' mistrust of universal human rights supervision procedures, to which they might prefer regional procedures? Возможно, это вызвано некоторым недоверием населения и существующих институтов к универсальным процедурам наблюдения за положением в области прав человека, вместо которых региональные процедуры были бы предпочтительнее?
With a few exceptions, indigenous populations traditionally lived in territorial reserves referred to in Costa Rican legislation as "indigenous reservations", but which the Costa Rican indigenous movement and international instruments prefer to call "indigenous territories". За исключением ряда территорий, коренное население традиционно проживает на закрепленных за ними территориях, именуемых в коста-риканском законодательстве "резервациями коренного населения", однако для движения коренных костариканцев и международного права предпочтительнее наименование "территории коренных народов".
The view was also expressed that while some bodies would find the use of unedited transcripts adequate to their needs, others, given the politically sensitive nature of their mandates, would prefer to continue to receive the usual records. Было высказано также мнение, что если для одних органов использование неотредактированных стенограмм вполне соответствует их потребностям, то для других, учитывая тонкий политический характер их мандатов, было бы предпочтительнее по-прежнему получать отчеты в традиционной форме.
Больше примеров...
Больше нравятся (примеров 14)
Personally, I prefer the methods of the Portuguese. А лично мне, больше нравятся методы португальцев.
I prefer the little ones, like you get in plums. Мне больше нравятся маленькие, как в сливах.
I prefer the other. Мне больше нравятся другие.
I prefer your poems. Мне больше нравятся твои стихи.
Do you prefer the hand-to-hand or do you prefer the gunfight sequences? Вы предпочитаете драться врукопашную, или Вам больше нравятся эпизоды с оружием?
Больше примеров...
Больше люблю (примеров 11)
I prefer rice to bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
I prefer my own children Я больше люблю своих детей.
Though I prefer autumn. Я больше люблю осень.
No, I prefer the theatre. Я больше люблю театр.
I'm a little low on maple syrup, but I got plenty of raspberry jam, which, you know, a lot of people prefer. Я больше люблю кленовый сироп, но принёс малинового джема, который любят большинство людей.
Больше примеров...
Предпочтительным (примеров 19)
A text file (usually drwtsn32.log) is created whenever an error is detected, and can be delivered to support personnel by the method they prefer. Текстовый файл (Drwtsn32.log) создается в момент, когда случилась ошибка, и может быть доставлен персоналу, ответственному за поддержку ПО предпочтительным им способом.
Of course, those countries that might require or prefer a paper version could request the United Nations Secretariat for a 'hard copy' printout of this information. Разумеется, те страны, которым мог бы потребоваться или для которых мог бы оказаться предпочтительным бумажный вариант, могли бы запросить у Секретариата Организации Объединенных Наций соответствующую "распечатку" этой информации.
It would prefer the more practical solution of drafting specific legal instruments as needed. Вместо этого более предпочтительным с практической точки зрения является решение, заключающееся в разработке, в случае необходимости, конкретных юридических документов.
The representative of the Russian Federation stated that his delegation would prefer to adopt an additional protocol to the Convention on the Rights of the Child rather than an optional protocol. Представитель Российской Федерации заявил, что его делегация считала бы более предпочтительным принятие не самостоятельного факультативного протокола, а дополнительного протокола к Конвенции о правах ребенка.
With regard to the draft articles on immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, her delegation continued to prefer the term "representative of the State acting in that capacity" to the term "State official". Что касается проектов статей об иммунитете должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции, то делегация ее страны по-прежнему считает предпочтительным использовать термин «представитель государства, действующий в этом качестве» вместо термина «должностное лицо государства».
Больше примеров...
Предпочтительно (примеров 13)
Ms. Hajjaji said she felt it important to identify which financial institutions were meant and would prefer that action was deferred pending further consultations. Г-жа Хаджаджи говорит, что она считает весьма важным дать определение, какие финансовые учреждения имеются в виду, и было бы предпочтительно отложить принятие решения до проведения дальнейших консультаций.
Mr. SVIRIDOV (Russian Federation) said that he would prefer to maintain paragraph 3 in the initial draft of the Drafting Group, but would not oppose the Chairman's proposal. Г-н СВИРИДОВ (Российская Федерация) говорит, что, по его мнению, было бы предпочтительно сохранить пункт 3, который фигурирует в первоначальном проекте Редакционной группы, однако он не будет выступать против предложения Председателя.
Given the downward trend in the actuarial surplus, his delegation would prefer that the implementation of the recommendations in paragraph 157 should be conditional upon an upward trend in the surplus. Учитывая сокращение положительного сальдо актуарного баланса, было бы предпочтительно, чтобы рекомендации, содержащиеся в пункте 157, применялись при условии увеличения положительного сальдо.
We prefer the sale of original spare parts or parts from producers who supply their products to the car-making industry. Мы предпочтительно продаем оригинальные запасные части прямо от изготовителя или непосредственно от поставщиков фабрики Шкода.
We would therefore prefer the High-level Dialogue to be held in late June or early July 2005, preferably in New York. Поэтому мы бы предпочли, чтобы диалог на высоком уровне состоялся в конце июня - начале июля 2005 года, предпочтительно в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Любишь (примеров 13)
Wasn't sure which you'd prefer... Не знал, какой ты любишь.
You prefer everybody to Otik. Ты любишь всех, кроме Отика.
Which do you prefer? А ты какие любишь?
Is there any work you would prefer? Есть какое-нибудь дело, чем ты любишь заниматься?
Or do you prefer them with butter and anchovies? Или ты больше любишь с анчоусами?
Больше примеров...
Предпочтительней (примеров 5)
Make general references to asbestos - would prefer to see specific chrysotile information. Делаются общие ссылки на асбест - было бы предпочтительней увидеть конкретную информацию по хризотилу.
I prefer the work we come by through the NYPD, as I believe do you. Для меня предпочтительней работа, которую мы ведем в полиции Нью Йорка, как и для тебя, я полагаю.
What would you prefer, me to contact Katherine Ortega or the FBI? What's the matter? Что вам предпочтительней - чтобы я связался с Кетрин Ортега или ФБР?
You may send it in any format you like, but we prefer MS Word format. Вы можете прислать резюме в теле письма или же в прикрепленном файле любого формата, однако предпочтительней прислать прикрепленный файл в формате MS Word.
The only thing to be said here is that for two reasons one would prefer coefficients with a relatively small variance. Можно лишь сказать, что по двум причинам предпочтительней использовать коэффициенты со сравнительно небольшой дисперсией.
Больше примеров...
Предпочел бы (примеров 347)
Of the two options, he would prefer to defer a decision until the Committee's next meeting. Выбирая из двух вариантов, он предпочел бы отложить принятие решения до следующего заседания Комитета.
I'd prefer a city, but I'd accept a town. Я предпочел бы город, но сойдет и деревня.
Accordingly, he did not object to deleting the word "deep", but would prefer the second sentence to be retained. В соответствии с этим он не будет возражать против снятия слова "глубокую", и предпочел бы, с другой стороны, сохранить второе предложение.
He would prefer not to speculate on the outcome, but would encourage the Committee to discuss the matter and provide its own input to the inter-committee meetings and the final report. Он предпочел бы не строить предположений относительно его итогов, но рекомендовал бы Комитету рассмотреть этот вопрос и представить собственные соображения для межкомитетских совещаний и окончательного доклада.
~ I'd prefer a brandy. Я предпочел бы бренди.
Больше примеров...