Английский - русский
Перевод слова Prefer

Перевод prefer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предпочитать (примеров 34)
Living conditions were so poor that many sailors began to prefer a freer existence as a pirate. Условия жизни были так бедны, что моряки начали предпочитать более свободное существование в качестве пирата.
Now you may prefer this loaf of bread. Вы можете предпочитать эту булку.
Lastly, the argument took too little account of the decentralized nature of international society, which led States to prefer a flexible regime to a straitjacket that deterred them from making any commitment at all. Наконец, этот аргумент слабо учитывает децентрализованность международного общества, которая побуждает государства предпочитать гибкий режим режиму, который связывает их по рукам и ногам и отпугивает их от взятия на себя вообще каких-либо обязательств.
The WWF advocates that developed country customers limit their consumption of fish and fish products, that they should prefer local fish products to imported ones, and that they should buy imported fish from aquaculture only if it is organically produced. ВФП рекомендует потребителям в развитых странах ограничивать потребление рыбы и рыбных изделий, предпочитать местные рыбные изделия импортным, а также покупать импортную продукцию рыбхозов лишь в том случае, если их рыба выращена в биологически чистых условиях.
At the same time, international NGOs may resist coordination for fear of having to concede to decisions taken by others, and they may also prefer to be free of bureaucratic arrangements. В то же время международные НПО могут выступать против координации из-за опасений, что им придется выполнять решения, принимаемые другими; они также могут предпочитать не быть связанными бюрократическими договоренностями.
Больше примеров...
Предпочесть (примеров 90)
On paper, there's really no reason to prefer Sophie to Olivia. На бумаге, действительно нет причины предпочесть Софи Оливии.
The Committee noted that Parties might prefer to make such a submission rather than be the subject of a submission by another Party or of a Committee initiative. Комитет отметил, что Стороны могут предпочесть сделать такое представление, а не быть предметом представления другой Стороны или инициативы Комитета.
It could, however, be assumed that, based on its national security concerns, a State might prefer to receive assistance from certain States and external assistance actors rather than from others. Однако можно предположить, что по соображениям национальной безопасности государство может предпочесть получать помощь от определенных государств и внешних субъектов, предлагающих помощь, не прибегая к помощи других.
Religious communities that feel specific theological affinities towards one another may also prefer somewhat exclusive communicative settings that allow them to further develop existing ties. Религиозные общины, считающие себя родственными друг другу по конкретным теологическим аспектам, могут также предпочесть общение в несколько ограниченном формате, позволяющее им упрочить существующие связи.
Depending on their separate demands, the parties could prefer either the intervention of an outsider (a third person distant from the facts, events, or parties) or an insider (a trusted person involved in the dispute whom the parties know and respect). В зависимости от их самостоятельных требований стороны могут предпочесть видеть в роли посредника либо внешнего субъекта (третье лицо, далекое от фактов, событий или сторон), либо своего человека (надежное лицо, которое вовлечено в спор и которое знакомо сторонам и пользуется их уважением).
Больше примеров...
Больше нравится (примеров 142)
I prefer the term "African-American". Мне больше нравится "Афро-американские".
I prefer the safe, it's better. It's the same... Деньги возьми в сейфе, мне так больше нравится.
I prefer busy to quiet. Мне больше нравится, когда много работы.
I prefer your massages than Martine s... Мне больше нравится, когда массируешь ты, а не Мартина.
Or would you prefer to cling onto a burnished image Или тебе больше нравится жить воспоминаниями прошлого?
Больше примеров...
Хотите (примеров 80)
Would you prefer me dead, colonel? ы хотите, чтобы и мен€ выбросили из окна, господин полковник?
Dr. Sekara's performing an esophagogastroduodenoscopy before, if you'd prefer... Доктор Секара проводил эзофагогастродуоденоскопию раньше, если хотите...
You prefer an enemy to a brother? Хотите, чтобы я был вашим врагом, а не братом?
if that's what you prefer. Если вы этого хотите.
Say what you will, l prefer... this from time to time to a Manet or a Picasso. А как целомудренно. Говорите, что хотите, но мне приятнее время от времени делать себе такие подарки, а не смотреть на Монэ или Пикассо.
Больше примеров...
Отдавать предпочтение (примеров 18)
The courts are also required, when interpreting any legislation, to prefer an interpretation that is consistent with international law. При толковании любого закона суды обязаны также отдавать предпочтение толкованию, которое соответствует международному праву.
Private economic actors and investors thus tended to prefer alternative dispute resolution, but States also frequently opted for arbitration. По этим причинам частные экономические субъекты и инвесторы склонны отдавать предпочтение альтернативным средствам урегулирования споров, однако государства зачастую выбирают арбитраж.
Importers tend to prefer materials which are more easily recyclable, given existing recycling facilities. Импортеры склонны отдавать предпочтение тем материалам, которые легче рециркулировать с учетом уже существующих рециркуляционных мощностей.
However, some organizations with limited resources may prefer regional approaches that would serve more than one country. Однако некоторые организации с ограниченными ресурсами могут отдавать предпочтение региональным подходам, обеспечивающим удовлетворение потребностей более чем одной страны.
Within this framework, regulation of vocational and technical high schools in such a way as to satisfy the needs of the labour market and encouragement to parents to prefer these schools are of paramount importance. Огромное значение в этой связи имеет такое регулирование деятельности средних профессионально-технических учебных заведений, которое позволяет удовлетворять потребности рынка труда и поощрять родителей отдавать предпочтение этим учебным заведениям при выборе образования для ребенка.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 79)
You prefer to be alone for the week? Ты хочешь, чтобы только на неделю?
You prefer to strike at the wound, don't you? Хочешь ударить раненого, да?
Unless you prefer her. Может, её хочешь.
You wouldn't prefer a golden eagle? А беркутом не хочешь стать?
You'd prefer she look out for her living daughter? Хочешь, чтобы она больше заботилась о живой дочери?
Больше примеров...
Хотела (примеров 67)
If you wouldn't mind, I'd prefer to speak with Michael alone. Если не возражаете, я бы хотела поговорить с Майклом наедине.
I'd also prefer you to learn and read books. Я бы тоже хотела, чтобы Вы учились и читали книги.
You think Trixie would prefer that? Думаешь, Трикси бы хотела этого?
Alice would like to retry him and put him away for life, though she would prefer the death penalty. Элис хотела бы привлечь его снова и посадить до конца жизни, хотя она предпочла бы смертную казнь.
My country would prefer to stick to the established practice of allowing the preparatory process to determine the functioning of the conference and that the conference itself confirm this. Наша страна хотела бы придерживаться установившейся практике, которая позволяет подготовительному процессу определять работу конференции, что подтверждает и сама конференция.
Больше примеров...
Предпочтительнее (примеров 26)
Finally, it defended the proposal to establish an Aarhus Justice Fund and indicated that it would prefer to see a working group on access to justice. И наконец, он поддержал предложение о создании Орхусского фонда правосудия и указал, что, по его мнению, предпочтительнее было бы создать рабочую группу по доступу к правосудию.
His delegation had some difficulty in accepting article 15, paragraph 2, and would prefer that in the removal from office of either the Prosecutor or the Deputy Prosecutor standards similar to those governing their election should apply. Делегации Российской Федерации трудно согласиться с пунктом 2 статьи 15, и предпочтительнее было бы, чтобы отстранение прокурора от должности производилось в том же порядке, в каком он был избран.
We prefer it to the Tower of London - you'll probably want to visit both, it knocks the spots off Buckingham Palace. Для нас это предпочтительнее, чем Лондонский Тауэр (хотя, возможно, вы захотите посетите оба места) и даже чем Букингемский Дворец. Подробности см.
The second sentence made rather a bold statement; he would prefer to indicate that the Committee believed that the State party should not derogate from the rights in question. Второе предложение представляет собой весьма смелое заявление; по его мнению, было бы предпочтительнее указать, что, как полагает Комитет, государство-участник не должно отступать от соответствующих прав.
With a few exceptions, indigenous populations traditionally lived in territorial reserves referred to in Costa Rican legislation as "indigenous reservations", but which the Costa Rican indigenous movement and international instruments prefer to call "indigenous territories". За исключением ряда территорий, коренное население традиционно проживает на закрепленных за ними территориях, именуемых в коста-риканском законодательстве "резервациями коренного населения", однако для движения коренных костариканцев и международного права предпочтительнее наименование "территории коренных народов".
Больше примеров...
Больше нравятся (примеров 14)
Yes, but I prefer apples... Люблю, но мне больше нравятся яблоки...
I prefer the little ones, like you get in plums. Мне больше нравятся маленькие, как в сливах.
So which do you prefer? Так какие вам больше нравятся?
I prefer your poems. Мне больше нравятся твои стихи.
Because he'd prefer that. Ему больше нравятся такие.
Больше примеров...
Больше люблю (примеров 11)
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west. Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада.
Maybe it'll explain some of the more disturbing things about me, like how I prefer Cocoa Pebbles over Fruity Pebbles. Может, это объяснит некоторые мои странности, например, почему я больше люблю шоколадные драже, чем фруктовые.
No, I prefer the theatre. Я больше люблю театр.
And I prefer having dinner to lunch. И больше люблю ужинать, чем завтракать.
I'm a little low on maple syrup, but I got plenty of raspberry jam, which, you know, a lot of people prefer. Я больше люблю кленовый сироп, но принёс малинового джема, который любят большинство людей.
Больше примеров...
Предпочтительным (примеров 19)
It would prefer the more practical solution of drafting specific legal instruments as needed. Вместо этого более предпочтительным с практической точки зрения является решение, заключающееся в разработке, в случае необходимости, конкретных юридических документов.
Mr. AMARE (Ethiopia) said that he would prefer to retain the solution adopted by the International Law Commission. Г-н АМАРЕ (Эфиопия) говорит, что, по его мнению, было бы предпочтительным сохранить вариант, принятый КМП.
The representative of the Russian Federation stated that his delegation would prefer to adopt an additional protocol to the Convention on the Rights of the Child rather than an optional protocol. Представитель Российской Федерации заявил, что его делегация считала бы более предпочтительным принятие не самостоятельного факультативного протокола, а дополнительного протокола к Конвенции о правах ребенка.
For this purpose, we prefer the first alternative text which describes in specific terms the forms of "writing" and lends itself to easier operation, while being consistent with the understanding of written forms of contracts in China's current practice. Для этой цели нам представляется предпочтительным первый альтернативный текст, который содержит конкретное описание "письменной формы" и который легче применять на практике, при том, что он соответствует пониманию письменных форм договоров, применяемых в настоящее время в Китае.
We would prefer to see UNOA provided with more resources, including its work in the area of human rights. По нашему мнению, более предпочтительным было бы предоставление ЮНОА более существенных ресурсов, в том числе на цели ее деятельности в области прав человека.
Больше примеров...
Предпочтительно (примеров 13)
We prefer to call it a gadget. Предпочтительно называть её "устройством".
It would also prefer to have the headquarters financed totally from the regular budget or the support account for peacekeeping, rather than from voluntary contributions. Кроме того, было бы предпочтительно, чтобы он финансировался из средств регулярного бюджета или со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, а не за счет добровольных взносов.
It was not entirely clear in the document whether competitive selection was intended to apply to all privately financed infrastructure projects, as he would prefer, and whether it should be regarded as the norm. З. Из документа не совсем ясно, предусмотрено ли применение процедуры конкурентного отбора для всех проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, что, по мнению оратора, было бы предпочтительно, и следует ли это считать нормой.
We would prefer the word "sustained" rather than "long-term", and suggest "appropriate" evaluation rather than "careful" (ICAA). По нашему мнению, предпочтительно заменить слово "долговременное" на слово "постоянное", а слово "тщательной" - на слово "внимательной" (МСАН).
We would therefore prefer the High-level Dialogue to be held in late June or early July 2005, preferably in New York. Поэтому мы бы предпочли, чтобы диалог на высоком уровне состоялся в конце июня - начале июля 2005 года, предпочтительно в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Любишь (примеров 13)
You prefer everybody to Otik. Ты любишь всех, кроме Отика.
Prefer soul or groovie? Ты любишь соул или женские танцы?
Is there any work you would prefer? Есть какое-нибудь дело, чем ты любишь заниматься?
You prefer brut, don't you, daddy? Ты ведь Больше любишь брют, правда, папа?
Would you prefer to sleep? Скажи, ты любишь спать справа или слева?
Больше примеров...
Предпочтительней (примеров 5)
Make general references to asbestos - would prefer to see specific chrysotile information. Делаются общие ссылки на асбест - было бы предпочтительней увидеть конкретную информацию по хризотилу.
I prefer the work we come by through the NYPD, as I believe do you. Для меня предпочтительней работа, которую мы ведем в полиции Нью Йорка, как и для тебя, я полагаю.
What would you prefer, me to contact Katherine Ortega or the FBI? What's the matter? Что вам предпочтительней - чтобы я связался с Кетрин Ортега или ФБР?
You may send it in any format you like, but we prefer MS Word format. Вы можете прислать резюме в теле письма или же в прикрепленном файле любого формата, однако предпочтительней прислать прикрепленный файл в формате MS Word.
The only thing to be said here is that for two reasons one would prefer coefficients with a relatively small variance. Можно лишь сказать, что по двум причинам предпочтительней использовать коэффициенты со сравнительно небольшой дисперсией.
Больше примеров...
Предпочел бы (примеров 347)
With respect to 2.6.1 ter, his delegation would prefer a positive formulation in place of the current negative wording. Что касается последнего из этих положений, то оратор предпочел бы иметь более позитивную формулировку, чем нынешнюю.
In section B (o), he could accept option 1, although he would prefer the inclusion of elements from the other options. В разделе В о) он может принять вариант 1, хотя предпочел бы включение элементов из других вариантов.
Mr. ABASCAL (Mexico) said that he would prefer the Commission to continue working on EDI and to take advantage of the momentum already generated by the Working Group to develop the Model Law further. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) говорит, что он предпочел бы, чтобы Комиссия продолжала работу в области ЭДИ и использовала тот импульс, которым стала деятельность Рабочей группы, для дальнейшей разработки Типового закона.
It took a flexible approach to the question of the form the draft articles should ultimately take but would prefer a set of recommendations or guidelines which could be used by the States of the Guaraní Aquifer as a basis for the formulation of bilateral or regional arrangements. По вопросу об окончательной форме соответствующих проектов статей Уругвай занимает гибкую позицию, но предпочел бы видеть их в форме свода рекомендаций или руководящих принципов, которые государства водоносного горизонта Гуарани могли бы брать за основу при разработке двусторонних или региональных соглашений.
I would not prefer that. Я предпочел бы этого не делать.
Больше примеров...