For the purposes of principle 3, the terms "foreseeable" and "all possible" describe a class of events or circumstances whose overall probability of occurrence is such that it is considered to encompass only credible possibilities for purposes of safety analysis. |
З. Для целей принципа З термины "предвидимых" и "любых возможных" характеризуют класс событий или обстоятельств, общая вероятность наступления которых такова, что считается охватывающей только надежно допустимые возможности для целей анализа безопасности. |
Under section 42 of the Correctional Services Act (1998), when parole becomes possible, several factors are considered, including the nature of the crime, the offender's rehabilitation, the probability of reoffending and the risk to the victim and the community. |
Согласно статье 42 Закона об исполнении наказаний (1998 год), когда условно-досрочное освобождение становится возможным, учитывается ряд факторов, включая характер преступления, перевоспитание преступника, вероятность повторного совершения преступления и риск для потерпевшего и общины. |
The Office consistently called on staff and managers to bring forward their concerns as early as possible, since the sooner informal resolution was attempted, the greater the likelihood for resolution and the lower the risk of litigation. |
Канцелярия последовательно призывает персонал и руководство заявлять о своих проблемах как можно скорее, поскольку чем раньше будет предпринята попытка неформального урегулирования конфликтов, тем больше вероятность самого урегулирования и тем ниже риск возникновения судебных споров. |
Additional negative impacts of the unpredictability of aid include the higher likelihood of fiscal and monetary instability, and the possible need to run fiscal deficits in cases of over-optimistic projections of aid disbursements in the government's budget. |
Дополнительные отрицательные последствия непредсказуемости помощи включают в себя более высокую вероятность нестабильности финансово-бюджетной и денежно-кредитной сфер, а также возможную необходимость сведения бюджетов с дефицитом в случае чрезмерно оптимистических прогнозов поступления помощи, отражаемых в государственном бюджете. |
Is it possible that you knew about it... and came up with your alibi? |
Существует ли вероятность, что Вы об этом знали... и воспользовались для подтасовки своего алиби? |
Karma, I know that 12-year-old you thinks Sabrina was out to get you, but don't you think it's possible you were just jealous Amy had a new friend? |
Карма, знаю, 12-летняя версия тебя думает, что Сабрина пыталась избавиться от тебя, но ты не думала, что есть вероятность, что ты просто ревновала Эми к новой подруге? |
Though it was possible that timber was taken via Uganda from the Democratic Republic of the Congo to Kenya, the transit of timber was not within the jurisdiction of the Ministry of Environment and had no relation to timber imports in Uganda. |
Хотя существует вероятность того, что лес из Демократической Республики Конго через Уганду вывозится в Кению, транзит древесины не относится к юрисдикции министерства окружающей среды и не имеет никакого отношения к импорту древесины Угандой. |
So, even though you believe you were in the house together the entire night, it's possible he might have left the house for a period of time after dinner and before the movie, is it not? |
Значит, несмотря на вашу уверенность в том, что вы всю ночь пробыли вместе, есть вероятность, что он мог уйти из дома в промежуток между ужином и фильмом, разве не так? |
And I've consulted with some of the top geneticists, and they tell me that it's possible that somebody gave me this disease, because they want me out of power! |
И я консультировался с лучшими генетиками, и они говорят, что есть вероятность того, что кто-то специально меня заразил, потому что хочет отнять у меня власть! |
Possible forged documents on 10 and 11. |
Вероятность поддельных документов на 10 и 11. |
Possible D.U.I. May need assistance. |
Вероятность управления транспортом в нетрезвом состоянии. |
Possible delay in gathering information should additional measures for controlling these emissions be considered. |
Вероятность задержки со сбором информации в случае рассмотрения дополнительных мер контроля за этими выбросами. |
That's always possible. |
Всегда есть такая вероятность. |
We've got a possible subclavian artery injury. |
Есть вероятность повреждения подключичной артерии. |
These pills contain hormones which will prevent any possible pregnancy. |
Это гормональные таблетки, которые предотвращают вероятность беременности. |
Is it really possible that Scholar Kim Yoon Shik is not the thief? |
Если ли вероятность, что Ким Юн Сик - не вор? |
The difficulty lies with the possible unavailability of access to ongoing specialist care; quality of health care; continuous supply of multiple medications; lack of guidelines for the management of chronic diseases; poor management of chronic conditions; and high risk of infectious diseases. |
Проблема заключается в том, что имеется вероятность отсутствия постоянного доступа к услугам врачей-специалистов; снижения качества медицинского ухода; отсутствия постоянного наличия многих лекарств; отсутствия методических пособий для лечения хронических заболеваний; недостаточной эффективности лечения хронических заболеваний; и серьезной опасности инфекционных заболеваний. |
Roads should be designed such that sensitive functions, e.g. residential areas, are exposed to as little noise pollution as possible and that the harmful impact of noise is avoided. |
дороги следует проектировать таким образом, чтобы уязвимые объекты, например жилые районы, в возможно меньшей степени подвергались воздействию шумового загрязнения и для них исключалась вероятность вредного воздействия шума. |
Possible that there is a breach within the NYPD. |
Есть вероятность, что его слил кто-то из полиции. |
The technical result is that the system reduces as much as possible the probability of predicting the game result and heightens emotional interest in the game. |
Технический результат- система максимально уменьшает вероятность предсказуемости результата игры и повышает эмоциональный интерес к игре. |
Dom Pérignon desired the grapes to be pressed as quickly and efficiently as possible to minimize the possibility of the grapeskins leaching into the juice. |
Дом Периньон стремился отжимать виноград как можно быстрее и полнее, чтобы снизить вероятность попадания кожицы плодов в сок. |
The discovery that such a thing as nuclear winter was really possible evolved out of studies of Martian dust storms. |
Вероятность ядерной зимы была основана на изучении марсианских пыльных бурь. |
Experimental techniques such as gene knockouts have allowed a closer examination of possible magnetoreception in these fruit flies. |
Экспериментальные методы исследований, такие как удаление отдельных генов, позволили лучше исследовать вероятность магниторецепции у этих плодовых мух. |
Agreeing to meet with me for a possible surrender was the C.E.O. of Ducati, Claudio Domenicali. |
Гендиректор, Клаудио Доменикали, согласился обговорить вероятность капитуляции. |
Once we clamp the pedicle, we're on the clock, as ischemia is very possible. |
После зажатия ножки времени будет мало возникнет вероятность ишемии. |