Английский - русский
Перевод слова Possible
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Possible - Вероятность"

Примеры: Possible - Вероятность
I think it's possible the creature we seek doesn't want her. Я считаю, есть вероятность того, что существу, которое мы ищем, не нужна она.
It's possible... that she may never be able to do gymnastics again. Есть вероятность... что она больше никогда не сможет заниматься гимнастикой.
It was possible, however, that some complaints of ill-treatment were filed to prevent or postpone deportations. Вместе с тем существует вероятность того, что некоторые жалобы о жестоком обращении были представлены для того, чтобы не допустить высылки или же отсрочить ее.
It is also possible that scrap foam is deposited on landfill or incinerated in many countries. Во многих странах существует также вероятность того, что отходы пеноматериалов вывозятся на мусорные свалки или сжигаются.
It was highly possible that such a provision would be abused for political purposes. Существует высокая вероятность того, что такое положение станет предметом злоупотреблений в политических целях.
OIOS also found that there was a lack of comprehensive coverage and possible underreporting of exceptions to the General Assembly. УСВН также выявило отсутствие комплексного охвата и вероятность нерегулярного сообщения об исключениях Генеральной Ассамблее.
Prefers the proposed alternative: "possible admissibility of information and material". Предпочтение отдается предлагаемому альтернативному варианту: «вероятность приемлемости информации и материалов».
Alma, is it possible that I could murder somebody? Алма, неужели есть вероятность что я мог бы кого-то убить?
It's possible the attack was ordered by the generals, or Maria, bypassing government channels. Есть вероятность, что атака была организована кем-то из генералов, или самой Марией, в обход государственных каналов.
It's entirely possible it means nothing at all. Это всего лишь вероятность, что ничего не значит.
Now, there was a possible sighting two days ago in the Dalles. Есть вероятность, что его видели два дня назад в Далласе.
As a result, it has become possible for the refusal of one State to block the disclosure of any designating States in a particular case. В результате возникла вероятность того, что из-за отказа одного государства будет заблокирована идентификация других государств в контексте конкретного дела.
In one country, the international cooperation legislation foresaw a procedure of information-sharing when possible parallel proceedings came to light, and regulated direct consultations and criteria for the transfer. В одной стране в законодательстве о международном сотрудничестве предусмотрена процедура обмена информацией, если возникает вероятность параллельных производств, и это законодательство регулирует проведение прямых консультаций и критерии для передачи производства.
Is it possible this is not Midge? Есть вероятность, что это не Мидж?
Is it possible that the earring might have belonged to him? Есть вероятность, что эта серьга могла принадлежать ему?
Well, is it possible that maybe Zelda's different? Что ж, есть вероятность, что Зельда не такая.
Look, I don't fully understand this capability you have of linking with a Wraith mind, but if it's even remotely possible... Слушайте, я не совсем понимаю эту вашу способность связываться с разумом рейфов, но если есть хоть малейшая вероятность...
Is it possible Lt. Emily is yanking me around? Есть вероятность, что первый лейтенант Эмили Лоуэнбрау обманула меня?
If she thought that, it is also possible that she decided to change that variable. Если она пришла к такому выводу, то есть вероятность что она... решила изменить значение этой переменной.
Recognizing the possible shortage of funds for the proper functioning and operation of the Secretariat in the biennium 2005 - 2006, признавая вероятность нехватки средств для обеспечения надлежащего функционирования и деятельности секретариата в двухгодичном периоде 20052006 годов,
The areas south of the Mediterranean Sea and East Africa were the most vulnerable in terms of water security, and it was possible that future conflicts could erupt over water. Районы, расположенные к югу от Средиземного моря, и Восточная Африка являются наиболее уязвимыми с точки зрения обеспеченности питьевой водой, и существует вероятность того, что в будущем конфликты будут возникать именно из-за проблемы воды.
Tell me, 't it possible? Скажите, адвокат... есть такая вероятность?
Is it possible that he's with one of them? Есть вероятность, что он с кем-то из них?
Stopping the girls at Schonefeld is the most risk-averse option, because once they're out of the country, possible missteps increase exponentially. Остановить девочек в Шёнефильде - наименее рискованный вариант, потому что, как только они окажутся вне страны, вероятность проколов возрастет в геометрической прогрессии.
Is it possible this could've happened in Southern China? Есть вероятность, что это случилось в Китае?