| Funding gaps in regional projects can be observed in the majority of portfolio areas. | Недофинансирование региональных проектов наблюдается в большинстве направлений деятельности, составляющих портфель. | 
| UNDP maintains a broad and continuously growing portfolio of partnership projects in all core areas of its work. | ПРООН имеет объемный и постоянно пополняемый портфель проектов партнерства во всех основных областях своей деятельности. | 
| The Investment Management Service does not maintain records on investment performance for the individual investment officers who manage the Fund's portfolio. | Службой управления инвестициями не ведется учет результатов инвестиционной деятельности отдельных сотрудников по инвестициям, которые управляют портфелем Фонда. | 
| He was elected four times as European Parliament Vice-President, 2004-2014: his main portfolio was Human Rights and Democracy. | Четыре раза избирался в качестве вице-президента Европейского парламента, 2004-2014 годы: главное направление его деятельности - права человека и демократия. | 
| The United Nations portfolio on mine action programmes is a tool that hopefully will also be used more actively by Governments as a basis for funding. | Совокупность программ деятельности Организации Объединенных Наций в области разминирования является средством, которое, как можно надеяться, будет также более активно использоваться правительствами в качестве основы для финансирования. | 
| 2005 project portfolio delivery projections, by business unit | Прогнозы осуществления деятельности по портфелю проектов в 2005 году, в разбивке по рабочим подразделениям | 
| Reflecting the expansion of peacekeeping operations as a whole, the peacekeeping procurement portfolio has increased rapidly in recent years. | Вследствие общего расширения масштабов миротворческой деятельности в последние годы наблюдается быстрый рост объема закупок для операций по поддержанию мира. | 
| The UNEP/GEF portfolio in Africa includes 61 activities with a total budget of some $48,000,000. | Портфель деятельности ЮНЕП/ФГОС в Африке включает 61 мероприятие с общим бюджетом в размере около 48000000 долл. США. | 
| Results on the sustainability and efficiency of financial service providers showed positive trends with need for additional work on portfolio quality. | Результаты в области повышения устойчивости и эффективности деятельности поставщиков финансовых услуг свидетельствуют о положительных тенденциях и необходимости улучшать качество портфеля займов. | 
| A series of financial scandals had undermined confidence in financial markets and had affected portfolio investments, long-term investment capital and transnational business. | Ряд финансовых скандалов подорвал доверие к финансовым рынкам и пагубным образом отразился на портфельных инвестициях, долгосрочном инвестиционном капитале и деятельности транснациональных корпораций. | 
| This related to the success of UNOPS in gaining new business and diversifying its portfolio. | Это было обусловлено успешными действиями ЮНОПС в деле расширения сферы своей деятельности и диверсификации своего портфеля. | 
| In step 2, the areas of intervention of the selected portfolio are categorized according to the geographical boundaries defined by the Convention. | На этапе 2 районы осуществления отобранных проектов и видов деятельности подразделяются по определенным в Конвенции географическим зонам. | 
| Furthermore, UNEP/GEF is strengthening the response of small island developing States to global environmental challenges primarily through its International Waters portfolio. | Помимо этого, ЮНЕП/ГЭФ предпринимают усилия по укреплению потенциала малых островных развивающихся государств в области решения глобальных экологических проблем, в первую очередь в рамках своей программы деятельности в области использования международных вод. | 
| In Myanmar, the project portfolio is projected to increase by 7 per cent owing to growth in HIV/AIDS, prevention and care activities. | В Мьянме портфель проектов, по прогнозам, вырастет на 7 процентов в результате расширения деятельности по профилактике и лечению ВИЧ/СПИДа. | 
| Approved projects make up the Statistics Finland project portfolio, whose management is interconnected with the monitoring and assessment of the entire agency's activities. | Утвержденные проекты составляют проектный портфель Статистического управления Финляндии, управление которым взаимосвязано с мониторингом и оценкой всей деятельности агентства. | 
| Fund managers have reported that the prime motivation for investment in emerging markets is to improve portfolio returns. | По их мнению, основная цель инвестиционной деятельности на формирующихся рынках заключается в повышении прибыльности портфеля. | 
| In that context, his delegation supported a proposal for an international study on regulatory gaps for reversible portfolio flows and hedge fund activities. | В этой связи его делегация поддерживает предложение о проведении международного исследования по вопросу о пробелах в нормативно-правовой области в отношении потоков обратимых портфельных инвестиций и деятельности "хеджевых" фондов. | 
| In accordance Executive Board recommendations, country offices have developed their own gender mainstreaming strategies, including a gender analysis of their portfolio. | Ь) В соответствии с рекомендациями Исполнительного совета страновые отделения разработали свои собственные стратегии учета гендерных аспектов в основных направлениях деятельности, включая гендерный анализ их портфеля проектов. | 
| Among the GEF focal areas, the climate change portfolio depends the most on effective private sector participation. | Среди основных областей деятельности ГЭФ портфель проектов в области изменения климата в наибольшей степени зависит от эффективного участия частного сектора. | 
| In addition, UN-Habitat continued to participate in shelter and early recovery coordination systems within humanitarian country teams through its operational portfolio. | Кроме того, ООН-Хабитат в рамках своих оперативных мероприятий продолжала участвовать в системах координации деятельности по обеспечению жилья и восстановлению на раннем этапе в гуманитарных страновых группах. | 
| About 80 per cent of Facility projects in their forest portfolio have focused largely on protected areas. | Около 80 процентов ассигнований на развитие лесоводства, выделяемых в рамках проектов Глобального экологического фонда, предназначаются для осуществления деятельности, главным образом, в охраняемых районах. | 
| The evaluation confirms the results achieved by the country office in incorporating socio-economic indicators into 71 per cent of the environmental project portfolio. | В этой оценке подтверждаются результаты, достигнутые страновым отделением в деятельности по включению социально-экономических показателей в 71 процент проектов в экологической сфере. | 
| Stronger portfolio monitoring and building repayment capacity will continue to be a key focus of UNCDF technical support in 2009. | Усиление контроля за состоянием портфеля займов и повышение способности к погашению займов будут одними из главных направлений деятельности ФКРООН по оказанию технической поддержки в 2009 году. | 
| The Institute has about 500 employees and its portfolio covers nearly all thematic fields of IWAC work. | Институт насчитывает около 500 сотрудников, и портфель его мероприятий охватывает практически все тематические области деятельности МЦОВ. | 
| Priority activities in the children's health portfolio include: | Приоритетными направлениями деятельности в портфеле проектов по охране здоровья детей являются следующие: |