Английский - русский
Перевод слова Politician
Вариант перевода Политик

Примеры в контексте "Politician - Политик"

Примеры: Politician - Политик
That was good. Mr. Peres is a veteran politician known to be reasonably moderate. Г-н Перес - опытный политик, известный своей умеренностью в разумных пределах.
There was no politician, of any country, in the United Nations command in 1953 who could have envisaged such a thing. Ни один политик, входивший в состав командования Организации Объединенных Наций в 1953 году, из какой бы страны он ни был, не мог предположить такое развитие событий.
On a recent trip to these countries, and despite repeated requests, no politician or public-health official in either country would meet with me. Во время недавней поездки в эти страны, несмотря на неоднократные просьбы, ни один политик или государственный чиновник здравоохранения в обеих этих странах не захотел со мной встретиться.
Is it possible for a politician to be honest at all? Может ли политик вообще быть честным?
A politician incapable of finding a 5-star hotel, it's unimaginable! Политик, который не может найти 5-звездный отель - это немыслимо!
Only a small hint is given about the typical elected politician in counties and municipalities being male, married, middle aged etc. В нем лишь обозначено, каким должен быть политик, обычно избираемый в областях и муниципалитетах: это мужчина, женатый, среднего возраста и т. д.
I am not a politician; nor do I aspire to be one. Я не политик, и не собираюсь быть политиком.
In June, 2004 former politician Timoci Silatolu and journalist Jo Nata were sentenced to life imprisonment for treason in connection with their role in the coup. В июне 2004 года бывший политик Тимоси Силатолу и журналист Ио Ната были приговорены к пожизненному заключению по обвинению в государственной измене в связи с их ролью в государственном перевороте.
However, a politician or senior decision maker responsible for the investments needed for such surveys needs to weigh uncertain potential benefits against the certainty that his country will not rank first. Однако тот или иной политик или старший сотрудник директивных органов, ответственный за инвестиции, необходимые для проведения таких обследований, должен взвешивать неопределенные потенциальные выгоды и заведомую вероятность того, что его страна не войдет в число первых.
That's when you know you're a true politician... when you don't. Вот так и узнаешь, настоящий ли ты политик... или нет.
Well, coming from a consummate politician like yourself, И это говоришь ты, такой опытный политик.
"About time a politician sounded like a human being." "Наконец политик говорит, как настоящий человек."
'Cause I'm just a politician? Потому что я "просто политик"?
3.2 On 30 June 1960 Belgium surrendered its sovereignty over the Congo, and elections brought to power as prime minister a nationalist politician, Patrice Lumumba. 3.2 30 июня 1960 года Бельгия отказалась от своего суверенитета над Конго, и в результате состоявшихся выборов пост премьер-министра занял националистически настроенный политик Патрис Лумумба.
The consequent large-scale exodus of Belgian settlers prompted Belgium to intervene militarily. On 11 July 1960 the Katangan politician Moise Tshombe, with the overt support of the Belgian military command, declared the province of Katanga an independent state. За этим последовал массовый исход бельгийских поселенцев, спровоцировавший Бельгию на военное вмешательство. 11 июля 1960 года катангский политик Моиз Чомбе, пользуясь открытой поддержкой бельгийского военного командования, провозгласил провинцию Катанга независимым государством.
I'm not a politician but it's not like I haven't lived here two years. Джош, я не политик но это не значит, что я не знаю, что произошло за последние два года.
What if he's just a slimy politician who's played me? Что, если он очередной скользкий политик, который обвел меня вокруг пальца?
One is, remember I'm a politician, so you've got to go out and work with my ministers and convince the people of Kiribati that this is a good idea. Первое - помни, я - политик, Поэтому ты должен работать вместе с моими министрами и убедить граждан Кирибати, что это хорошая идея.
A ruthless politician, who either used me to find the girls so that you could attack them, or cut a deal with the persons who did. Безжалостный политик, который либо использовал меня, чтобы найти девочек и напасть на них, или заключил сделку с тем, кто сделал это.
And then for ten very long minutes he told me point by point why every word out of my mouth was not only wrong, but potentially the dumbest thing any politician had ever said. А потом долгих десять минут он объяснил мне, шаг за шагом, почему каждое слово, что исходило от меня, было не просто ошибкой, но потенциально самой большой глупостью, которую когда-либо мог сказать политик.
You as a politician, me as a father. Вы - как политик, я - как отец.
Is this because her dad's, like, a politician or something? Это потому что ее батя политик или типа того?
It is based on comparing the cost of action with the cost of inaction, and almost every major politician in the world uses it. Он основан на сравнении цены действия с ценой бездействия, и почти каждый высокопоставленный политик в мире использует его.
I want our clan to have a politician! Хочу, чтобы у нас в тейпе политик был!
A real politician would get up here and tell you they hate them too, but I won't pander, especially when that's not how I feel. Настоящий политик поднялся бы здесь и сказал бы, что тоже их ненавидит, но я не могу вам потворствовать, особенно, когда я так не думаю.