| Did you pay Frederic to poison my father? | Вы обращали Фредерик отравить моего отца? |
| I swallowed some arsenic to poison my meat | Я проглотил мышьяка - отравить их слегка. |
| In last Monday, in the afternoon, he bought strychnine to poison a dog? | В прошлый понедельник вы покупали стрихнин, чтобы отравить собаку? |
| I had this great opportunity to lace the bandits' food with poison and nothing to do it with. | У меня была отличная возможность отравить еду разбойников, но я не нашёл, чем. |
| We trust that the Security Council will give adequate consideration to ending such attempts to destabilize Afghanistan and to poison its relations with one of its immediate neighbours. | Мы верим, что Совет Безопасности уделит надлежащее внимание прекращению таких попыток дестабилизировать Афганистан и отравить его отношения с одним из его ближайших соседей. |
| Bob, she might be trying to poison you! | Боб, может она пытается отравить тебя. |
| That does not include trying to poison your sister. | Это не включает попытку отравить твою сестру! |
| Do you think they're trying to poison us? | Вы думаете, они хотят нас отравить? |
| The life he's building for himself has made him miserable and alone, and I will not allow him to poison you. | Жизнь, которую он построил, сделала его одиноким, но я не дам ему отравить тебя. |
| Well, why would anyone try to poison our guy? | Хорошо, зачем кому-нибудь пытаться отравить нашего парня? |
| Is that when he told you to poison yourself? | И тогда он велел вам себя отравить? |
| But why ever did she help her husband poison Chantry? | Но почему она согласилась помочь мужу отравить Чантри? |
| And if I do, whoever is responsible for this, could escape, could go on to poison many more than those of us here today. | А если сделаю, то виновный может сбежать, может отравить еще больше людей, чем здесь сегодня. |
| She was the unwitting supplier of the nitroglycerin that you used to poison your father, was she not? | Она стала невольным поставщиком нитроглицерина, который ты использовала, чтобы отравить своего отца, разве не так? |
| Meanwhile, you had Eugene bring you the anthrax, and you killed him and made it look like he was trying to poison your herd. | А в это время вы заставили Юджина привезти сибирскую язву, и вы убили его, обставив все так, будто он пытался отравить ваш скот. |
| That's when I poison him, right, sir? | И в этот момент его надо отравить, сэр? |
| I could poison the both of you, all of you. | Я могу отравить вас обоих - Всех вас. |
| Right, and after he used it to poison the food, I'm betting this guy came back and shot him to tie up loose ends. | Да, и после того как он использовал его, чтобы отравить пищу, я держу пари, что этот парень вернулся и выстрелил в него, чтобы связать концы с концами. |
| When she said, at the trial, that she took the poison to kill herself, I swear she was speaking the truth. | На суде она заявила, что собиралась отравить себя, и, клянусь, это было правдой. |
| She must have given you the colchicine you used to poison him, didn't she? | Она, должно быть, дала вам колхицин, который вы использовали, чтобы отравить его, не так ли? |
| Can't we just poison her drink or put laxative in her stuffing or something? | А мы можем отравить ее выпивку или добавить слабительное ей в еду, Хейли? |
| Did he also say how it might lead you to poison yourself? | А он не рассказал, как это может тебя отравить? |
| When he didn't die in the car crash, did you try to poison him? | И когда он не погиб в аварии, вы попытались отравить его? |
| Does that mean he told Cora who he thought was trying to poison him? | Он сказал Коре, кто пытался его отравить? |
| How did you poison her drink if you weren't at Palster? | Как ты смог отравить ее, если тебя не было в Палстере? |