Английский - русский
Перевод слова Poison
Вариант перевода Отравить

Примеры в контексте "Poison - Отравить"

Примеры: Poison - Отравить
I thought your plan was to poison him. Я думал(а) твой план был отравить его
Anne, the Queen has tried to poison us. Энн, Королева пыталась отравить нас.
This is a Mandalorian matter, and we must find out who dares poison our children. Это дело мандалорцев, а мы должны отыскать того, кто посмел отравить детей.
I wanted to get her off caffeine not poison her. Я хотел избавить ее от кофеина, а не отравить.
He wanted me to know that they tried to poison me at the convent. Он хотел, чтобы я знала, что они пытались отравить меня в монастыре.
I treated an inmate once with similar symptoms after he tried to poison his cellmate with chlorine gas. Однажды я лечила заключенного с похожими симптомами после того, как он попытался отравить сокамерника хлор-газом.
He tried to poison me, the dirty Cossack. Этот грязный казак хотел меня отравить.
If you tried to poison her, I need to know. Если ты пыталась отравить ее, мне нужно знать.
Apparently its very difficult to poison oneself because its so easy to get the dose wrong. Видимо самой трудно отравить себя, так как легко получить неправильную дозу...
Well, you know you can't actually poison him. Ты же понимаешь, что просто отравить его не можешь.
There was enough poison in there to kill three Dean Munsches. Там было достаточно яда, чтобы отравить трёх деканов Манч.
Tobacco growing also requires heavy use of pesticides, which can poison people, water and land. Табаководство требует также использования пестицидов в больших количествах, которые способны отравить организм людей, загрязнить водные ресурсы и почву.
Well, she knew that you wanted to try to kill Duke with rat poison. Она сказала, что вы хотели отравить Дюка крысиным ядом.
Don't let this one act poison you towards the rest of life. Не позволяй этому яду отравить всю твою жизнь.
You researching the exact poison used to try and kill Lexi Cunningham. Вы изучаете тот самый яд, которым пытались отравить Лекси Каннингэм.
That wine merchant tried to poison me because of your information. Тот торговец вином пытался меня отравить из-за вашего сообщения.
It's Father Michael, the priest Catherine was going to use to poison Henry. Это Отец Майкл, священник, которого использовала Екатерина, чтобы отравить Генриха.
I think your hippie aunt was trying to poison you. Думаю, твоя тетка хиппи хотела тебя отравить.
Darryl thinks I try to poison him. Деррил думает, что я пыталась его отравить.
Mac, inhalation is the fastest way to poison all those people with sarin, if that Scott's intent. Мак, распыление - это самый быстрый способ отравить всех этих людей зарином, если таковы намерения Скотта.
But her I want to poison most of all. Но её мне охота отравить больше всех остальных!
I can't prove it, but I think she might be trying to poison me. Доказательств у меня нет, но кажется, она может попытаться отравить меня.
Which means that someone was trying to poison Skinner. Это означает что кто-то пытался отравить Скиннера
It wouldn't have been hard for her to sneak out, poison Titus, and make it back before anyone noticed. Ей не составило труда выскользнуть, отравить Титуса, и вернуться прежде чем кто-нибудь заметит.
One anonymous phone call to the police about Bey's plan to poison congressmen, he'd be out of the way. Один анонимный телефонный звонок в полицию с информацией о планах Бэя отравить конгрессмена, и вот он уже не у дел.