Someone must've stolen the medicine from your bag to poison the beer. |
Видно, кто-то украл лекарство из вашей сумки, чтобы отравить пиво. |
To the point that she was trying to poison me. |
До такой степени, что пыталась отравить меня. |
So everyone with the opportunity to poison Sutton's pipe also had a motive. |
Значит, у каждого, кто мог отравить трубку Саттона, был мотив. |
We never would have thought, they would poison her and steal the golden cane. |
Мы и не думали... что они способны отравить ее и украсть золотой посох. |
I never thought you'd try to poison me. |
Не думала, что ты попытаешься меня отравить. |
Last week someone tries to assassinate Sheridan now someone tries to poison Londo. |
На прошлой неделе пытались убить Шеридана теперь кто-то хочет отравить Лондо. |
You did try to poison him, after all. |
Вы же пытались отравить его, в конце концов. |
They can poison you, heal you, make you fall in love. |
Они могут отравить, исцелить, заставить влюбиться. |
I didn't have time to poison it. |
У меня не было времени отравить его. |
You were the only one that had the opportunity to poison Bruno. |
Только у вас была возможность отравить Бруно. |
So she didn't have time to poison the gin bottle. |
Значит, она не успела бы отравить бутылку джина. |
And he says you threatened to poison him. |
И он сказал Вы угрожали отравить его. |
My assistant tried to poison her with peanuts. |
Мой помощник пытался отравить ее арахисом. |
It's what I would do if I paid someone to poison a monarch. |
Я бы так и поступил, если бы заплатил кому-то для того, чтобы отравить монарха. |
He can poison the water and the very air he breathes. |
Он может отравить воду и воздух, которым он дышит. |
You make intimidating phone calls, you send me roses like some sort of crazed stalker and you tried to poison me. |
Ты угрожаешь мне по телефону, присылаешь розы, Как какой-то чокнутый преследователь, и ты пытался меня отравить. |
The Commissioner had the best chance to poison Caroline. |
Комиссару было проще всех отравить Кэролайн. |
He tried to poison me, the dirty Cossack. |
Пытался меня отравить, грязный казак. |
I know you're trying to poison me. |
Я знаю, ты хочешь меня отравить. |
There's enough poison in here to contaminate the world... for ever. |
Здень достаточно яда чтобы отравить весь мир... навсегда. |
Both parties should avoid any actions that might poison the atmosphere for negotiations. |
Обе стороны должны избегать любых действий, которые могли бы отравить атмосферу для переговоров. |
The uncontrolled movement and dumping of this waste can cause severe health problems and can poison water and land for decades. |
Неконтролируемые перевозка и захоронение таких отходов могут вызвать серьезные проблемы со здоровьем и на десятилетия отравить воду и почву. |
Voting always results in perceived winners and losers, which can poison the atmosphere among members. |
Голосование же всегда оборачивается воображаемыми победителями и проигравшими, что может отравить атмосферу среди членов. |
When we attacked Jeremy Danvers, nobody else was smart enough to poison their knife. |
Когда мы напали на Джереми Денверса, никто не был достаточно умен чтобы отравить тот нож. |
And two, that Sarah was planning to kill Duke with rat poison. |
И второе - Сара планировала отравить Дюка. |