Английский - русский
Перевод слова Poison
Вариант перевода Отравить

Примеры в контексте "Poison - Отравить"

Примеры: Poison - Отравить
And the drone used to poison him was no doubt sent by the same people at McCarthy-Strauss who killed Piller and Dahl. И беспилотник, который использовали, чтобы отравить его, без сомнения был отправлен теми же людьми из Маккарти-Штраус, которые убили Пиллера и Дал.
Did Mrs Van De Kamp ask you to poison her husband? Миссис Ван Де Камп просила вас отравить ее мужа?
Now he's trying to poison the well between me and your daughter? Теперь он пытается отравить мои отношения с твоей дочерью?
But you also made plans to poison me! Но Вы также планировали отравить меня!
What better way to poison a drunk Than through his drink? Легче всего отравить пьяницу, отравив его выпивку.
You think I want to poison you? Вы думаете, что я хочу Вас отравить?
What do you do when not to try to poison the guy spices? А чем ты занимаешЬся, когда не пытаешЬся отравитЬ парня специями?
Look, if it feeds and lives in the water, then maybe we could poison it by dropping cobalt around it. Послушайте, если оно живет и питается в воде, то мы могли бы отравить его, разбросав вокруг кобальт.
Why were you trying to poison Remy's fiancée? Зачем вы пытаетесь... отравить невесту Реми?
I tried to poison you to keep you subordinate. Я пытался отравить тебя, чтоб держать в подчинении
Jealous enough to poison him to get him out of the way. Достаточно ревнив, чтобы отравить его, для того чтобы убрать с дороги.
You think she was trying to poison us? Думаешь, она хотела нас отравить?
Yes, and if it was him, he'd have had the perfect opportunity to poison the stew. Да, и если это он, то у него была идеальная возможность отравить рагу.
No, I would've had to get a cat, and then poison it for it to be sick. Мне бы пришлось завести кошку, а потом отравить, чтобы сказать, что она больна.
She tried to poison them twice, and twice, they took it. Она дважды пыталась их отравить, и дважды они выпили лекарство.
Did he try to poison her slowly? Разве он пытался медленно отравить ее?
Northumberland suspected his wife of spying on him for Norfolk, while her father worried he was abusing her and might even poison her. Нортумберленд подозревал свою жену в шпионаже в пользу Норфолка, тогда как её отец полагал, что он плохо с ней обращается и может даже отравить её.
In 802, according to Asser, Eadburh attempted to poison a young favourite of the king but instead killed both of them. В 802 году, по словам Ассера, Эдбурха попыталась отравить молодого фаворита короля, но вместо этого случайно убила их обоих.
Shortly before A Game of Thrones, Baelish convinced Lysa to poison her husband and write a letter to Catelyn to name House Lannister responsible for the act. Незадолго до событий «Игры престолов» Бейлиш убеждает Лизу отравить мужа и написать письмо Кейтилин, обвинив дом Ланнистеров в данном деянии.
'but Annie, George says the witch will try and poison him "но Энни, Джордж говорит, что ведьма будет пытаться отравить его"
Holland is obviously trying to poison lily so she can Очевидно, Холланд пытается отравить Лили, чтобы
If you poison us, do we not die? Если нас отравить, разве мы не умираем?
Think they're trying to poison me? Думаешь, они хотят меня отравить?
If you wanted to poison the crew, you only have a few options: air, water, food, or some sort of surface contact. Если вы хотите отравить экипаж, у вас есть всего несколько вариантов: воздух, вода, пища или какой-то поверхностный контакт.
You think her ex-husband tried to poison her? Вы думаете, ее бывший муж пытался ее отравить?