Английский - русский
Перевод слова Poison
Вариант перевода Отравить

Примеры в контексте "Poison - Отравить"

Примеры: Poison - Отравить
Well I suppose I could poison Kripke. Ну... Я думаю, я могу отравить Крипке.
The same as was used to poison Grace Madison. Те же листья, которыми воспользовались, чтобы отравить Грэйс Мэдисон.
I doubt we can poison him again. Я не уверена, что мы опять сможем его отравить.
She should poison whoever cut her hair. Она должна отравить того, кто стриг ей волосы.
Her death by poisoning prompted rumors you had attempted to poison Lord Refa. Ее смерть от отравления породила слухи, что вы, возможно, пытались отравить лорда Рефу.
You know, I tried to poison my three children. Знаешь, я пыталась отравить своих трёх детей.
So you hired someone to poison her. Поэтому вы наняли кого-то, чтобы отравить ее.
It can poison a young queen's reputation, her heirs' right to the throne, an entire kingdom. Они могут отравить репутацию молодой королевы. на ее наследное право на трон всего королевства.
I know who tried to poison Arthur. Я знаю, кто пытался отравить Артура.
You think my husband's trying to poison me? Вы считаете, что мой муж пытается отравить меня? Нет, ничего подобного.
Yes, it looks like someone tried to poison the cat. Выглядит так, как будто кто-то пытался отравить кота.
Just think how Uther would react if he learnt that a serving boy had tried to poison his beloved ward. Подумай, как отреагировал бы Утер, если бы узнал, что слуга пытался отравить его любимую подопечную.
She knows I tried to poison her. Она знает, что я пытался её отравить.
You chose to poison one of my own. Ты решил отравить одну из моих.
I'm not trying to poison you, son. Я не пытаюсь тебя отравить, сынок.
So they can poison Grandma and demolish her apartment. Чтобы они могли отравить бабушку и снести ее квартиру.
I-If you're trying to say that Eugene was planning to poison the cattle for the insurance... Если вы намекаете, что Юджин планировал отравить скот ради страховки...
Actually, we're saying that you both planned to poison the cattle. Вообще-то, мы намекаем, что вы вместе планировали отравить скот.
You would poison a whole dinner table with this. Вы могли бы отравить весь обеденный стол этим.
She means to poison me, I will not take it. Она хочет отравить меня, я не буду это.
John Alden understands that women are the open doorway through which evil enters to poison us all. Джон Олден понимает, что женщины это открытая дверь, через которую приходит зло дабы отравить всех нас.
I thought that they wanted to poison it with the pudding of plum. Я думала, они хотят отравить Вас, сэр, сливовым пудингом.
He tried to poison us with cabbage and molasses. Он пытался отравить нас капустой и мелассой.
So I think I know how this guy got Cory to poison the food. Мне кажется я знаю как этот парень убедил Кори отравить еду.
But if she intends to poison him, wouldn't it be more inteligent to... Если бы она собиралась отравить мужа, было бы разумнее...