Английский - русский
Перевод слова Poem
Вариант перевода Стихотворение

Примеры в контексте "Poem - Стихотворение"

Все варианты переводов "Poem":
Примеры: Poem - Стихотворение
Every night before bed, I read a poem. Каждый вечер перед сном читаю себе стихотворение
Who says it was a poem? Кто сказал, что это стихотворение?
You're presented with a poem, you don't know whether it was written by a human or a computer and you have to guess. Вы читаете стихотворение, не зная, написано ли оно человеком или компьютером, и вам нужно угадать.
It reminds me of a poem by Mary Shelley: Это напоминает мне стихотворение Мэри Шелли:
The workshop decided to annex to the present report a poem written in the Evenk language and translated into Russian (see annex V). Участники совещания решили включить в качестве приложения к данному докладу стихотворение, написанное на эвенкийском языке и переведенное на русский язык (см. приложение).
That is the most over-quoted poem in modern lit. What? Это самое цитируемое стихотворение в современной литературе.
I never had a chance to read my poem! Я теперь никогда не прочитаю моё стихотворение!
Same day I got the poem, I got a $10 tip for a cup of coffee. В тот день, когда я получила стихотворение, кто-то оставил мне 10 долларов на чай.
The crossword that came out the day she disappeared refers to a poem by Matthew Arnold, Кроссворд, который пришел день она исчезла относится к стихотворение Мэтью Арнольда,
Anyway, Ms. YANG is not here, but let's see what kind of poem she has written Ладно, госпожи Ян нет, однако давайте посмотрим, что за стихотворение она написала
As you sit here and gaze upon the waters, please read out loud the poem by the great Scotsman Robert Burns. Как только ты присядешь и обратишь взор на море, пожалуйста, прочитай вслух стихотворение, написанное великим шотландским писателем Робертом Бёрнсом.
And it's not a mindless mantra, and it's not a poem. И это не бессмысленная мантра, и это не стихотворение.
To celebrate, I have a poem I'd like to read. В честь этого события я хотел бы прочесть своё новое стихотворение.
I do know... I... I know a poem. Да, я знаю... знаю одно стихотворение.
The poem I have chosen does all of these things, and more. I feel like the writer knows me better than I know myself. Стихотворение, которое я выбрал, говорит обо всём этом, и более того - мне кажется, автор знает меня лучше, чем я сам.
No matter how fictionalized the language of a poem might be, through verisimilitude, poets had the ability to present their works in a way that could still be believed in the real world. Неважно, насколько беллетризировано могло быть стихотворение, с помощью правдоподобия поэты имели возможность представлять свои работы так, что им можно было поверить в реальном мире.
Filming took place in the very place where Alexander Blok wrote a poem "Above the Lake", as well as the famous "Stranger". Съёмки картины проходили в том самом месте, где Александр Блок сочинил стихотворение «Над озером», а также знаменитую «Незнакомку».
In August 1986, the 13th Sámi Conference, was held in the Swedish village of Åre, a poem Sámi soga lávlla was declared the national anthem of the Sami. В августе 1986 года на 13-й Международной конференции саамов, проходившей в шведском посёлке Оре, стихотворение Sámi soga lávlla было объявлено национальным гимном саамов.
Published in the Nationalist magazine, her poem, "Similar Cases" was a satirical review of people who resisted social change and she received positive feedback from critics for it. Опубликованное в журнале «Nationalist» её стихотворение «Similar Cases» являлось сатирическим обзором людей, которые сопротивлялись социальным изменениям; за него Шарлотта получила положительные отзывы от критиков.
In 1833, Nikitenko was appointed Censor and was soon arrested for 8 days in the military jail for releasing Victor Hugo's poem «Enfant, si j'étais roi» (translated by M. Delarue). В 1833 году Никитенко был назначен цензором и скоро провёл 8 дней на гауптвахте за то, что пропустил стихотворение Виктора Гюго «Enfant, si j'étais roi» (в переводе М. Деларю).
That same month she wrote her last poem, "A dreadful darkness closes in", in which she deals with being terminally ill. В том же месяце она написала своё последнее стихотворение «А dreadful darkness closes in...», в котором рассматривает своё осознание смертельной болезни.
Right after the Russian Revolution, Seyfullin wrote a poem, "A Hy-ka, джиrиTы!", which is said to be the first work of Kazakh Soviet literature. Сразу после Великой Октябрьской социалистической революции С. Сейфуллин написал стихотворение «Ану-ка, джигиты!», которое считается первым произведением казахской советской литературы.
to Blue: ending, the writing (poem or whatever you Called it) does good. к голубой: окончание, письменной форме (стихотворение или все, что вы назвали это) не хорошо.
He found his own voice at twenty when he wrote the first poem later included in his collected work, "From the very first coming down". Собственный голос он обрёл в двадцать лет, когда написал своё первое стихотворение «Письмо» («С первого появления...»), позднее вошедшее в избранное собрание его сочинений.
The poem is loosely based on the Arthurian legend of Elaine of Astolat, as recounted in a 13th-century Italian novel titled Donna di Scalotta (No. Стихотворение является интерпретацией легенды об Элейне из Астолата из Артуровского цикла в версии, приведенной в итальянской новелле XIII века «Donna di Scalotta».