Английский - русский
Перевод слова Poem

Перевод poem с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Стихотворение (примеров 563)
Haylie used to write a lot of poetry and when she was 16 she wrote a poem about sweet sixteen. Хейли раньше писала много стихов, и когда ей было 16, она написала первое стихотворение о шестнадцатилетии.
This reminds me of a beautiful poem by Yuri Bukovsky. Это напоминает мне стихотворение Юрия Боковского.
Anyway, Ms. YANG is not here, but let's see what kind of poem she has written Ладно, госпожи Ян нет, однако давайте посмотрим, что за стихотворение она написала
After World War II, three Austrian cities - Leoben, Bruck an der Mur and Kapfenberg named city squares in his honor and Bertolt Brecht wrote a poem about his struggles. После Второй мировой войны три австрийских города - Леобен, Брукк-ан-дер-Мур и Капфенберг - назвали в его честь городские площади, а Бертольт Брехт написал стихотворение о его борьбе.
To his letter, he added a Yeats poem, over-annotated. И прикреплял к переводу стихотворение Йейтса с длинными комментариями.
Больше примеров...
Поэма (примеров 218)
Darwin's final long poem, The Temple of Nature was published posthumously in 1803. Последняя поэма Дарвина «Храм природы, или происхождение общества» была опубликована посмертно в 1803 году.
The Ode is the first poem in O'Shaughnessy's collection Music and Moonlight (1874). «Ода» - поэма Артура О'Шонесси из сборника «Музыка и лунный свет» (1873).
"Eastern poem" (1976), "Good and evil" (1990) compositions followed this ballet. За ним последовали балеты «Восточная поэма» (1976), «Добро и зло» (1990).
The poem has an interesting metaphor. Поэма имеет интересную метафору.
MARK: Love Poem for... Поэма о любви для... для
Больше примеров...
Стих (примеров 122)
So hands up if you think Poem 1 was written by a human. Поднимите руки те, кто думает, что первый стих написан человеком.
I didn't like him at first, but after he read that kitty cat poem, Но после того, как он прочел тот стих про котенка
Poem 1: A lion roars and a dog barks. [Стих 1: Лев рычит и собака лает.
I'll read you a poem. Я вам прочитаю стих.
There was that poem that one time. В одном был отличный стих.
Больше примеров...
Стишок (примеров 30)
You should put that in a little poem. Тебе нужно сложить об этом стишок.
~ No, no - you remember the old poem, "Antigonish"? Нет-нет, помните старый стишок "Антигониш"?
I know you miss her, but couldn't you just write a poem? Я знаю, что вам её не хватает, но нельзя ли было просто написать стишок?
I was just saying the poem you taught me. Я читала стишок, который мы выучили.
He teared up when I found this poem he wrote for his mom as a boy. Он прослезился, когда я нашел стишок, который он написал своей маме, когда был мальчиком.
Больше примеров...
Поэзия (примеров 12)
It's a poem. Это не еда, а поэзия!
Ted, it's a poem. Тед, это поэзия.
That was only a poem. Да это же поэзия!
The greek word poem, it just means "a made thing," and poetry is a set of techniques, ways of making patterns that put emotions into words. Греческое слово «поэма» просто означает «творение», и поэзия - это набор приёмов, путей создания моделей перевода эмоций в слова.
The poem was very indignant, and mainly exaggerated, but the only spoken word poetry that I had seen up until that point was mainly indignant, so I thought that that's what was expected of me. Стихи были полны возмущения, и очень преувеличены, но на тот момент единственная устная поэзия, знакомая мне, была переполнена возмущением, и я решила, что тоже самое ожидается и от меня.
Больше примеров...
О-эм (примеров 5)
(Poem and Fasm v. Denmark) 115 (О-ЭМ и АСМ против Дании) 151
7.2 The Committee noted the State party's submission that the authors had not exhausted domestic remedies because none of them complained to the authorities about Mr. Sjolie's conduct; reference was made to the Committee's decision in the POEM and FASM case. 7.2 Комитет принял к сведению утверждение государства-участника о том, что авторы не исчерпали внутренних средств правовой защиты, поскольку никто из них не подавал жалобы в соответствующие органы на поведение г-на Шоли; была сделана ссылка на решение Комитета по делу О-ЭМ и АСМ.
Contesting that POEM and FASM are legal persons, they argue that these organizations are non-governmental organizations which represent a group of people and are thus entitled to submit a communication under article 14. В ответ на утверждение о том, что О-ЭМ и АСМ юридические лица, они заявляют, что эти организации являются неправительственными организациями, представляющими группу людей, и поэтому имеют право направить сообщение в соответствии со статьей 14.
5.4 Alternatively, the petitioners note that the powers of attorney from individual members of POEM and FASM, submitted together with their present comments, make clear that those individuals as well as the organizations that represent them appointed the DRC to submit the communication to the Committee. 5.4 С другой стороны, заявители отмечают, что из доверенностей от индивидуальных членов О-ЭМ и АСМ, представленных вместе с данными комментариями, ясно следует, что эти лица и представляющие их организации поручили ДРЦ направить сообщение в Комитет.
However, as the authors pointed out, the POEM and FASM case involved criminal proceedings which were discontinued by the police, without any action being taken on the part of the authors to have the proceedings reinstigated. Межу тем, как отмечают авторы, по делу О-ЭМ и АСМ проводилось уголовное разбирательство, которое было прекращено полицией, но авторы ничего не предприняли для того, чтобы возобновить это разбирательство.
Больше примеров...