Английский - русский
Перевод слова Pluralism
Вариант перевода Плюрализм

Примеры в контексте "Pluralism - Плюрализм"

Все варианты переводов "Pluralism":
Примеры: Pluralism - Плюрализм
Political pluralism and the existence of political parties and universal suffrage are recognized as the cornerstones of the sovereignty of the people. Политический плюрализм, наличие политических партий и всеобщее избирательное право признаются в качестве основ народного суверенитета.
By such provisions, the legislator has also set ceilings to guarantee pluralism in the media sectors. Посредством этих положений законодатель также установил потолки, призванные обеспечить плюрализм в секторах средств массовой информации.
This pluralism is made possible by the free and open nature of society. Подобный плюрализм возможен благодаря свободной и открытой природе общества.
Formal legal pluralism under Ethiopia's constitutional order is confined to personal and family law. Юридический плюрализм в конституционном строе Эфиопии формально ограничивается нормами, регулирующими личные семейные отношения.
It has stressed the need for greater cooperation between NHRIs and civil society in order to ensure NHRI independence and pluralism. Он подчеркнул необходимость в расширении сотрудничества между национальными правозащитными учреждениями и организациями гражданского общества, с тем чтобы можно было обеспечить независимость и плюрализм национальных правозащитных учреждений.
The course included a focus on international instruments for indigenous peoples and subjects such as legal pluralism. В рамках курса подробно рассматривались международные документы по коренным народам, а также такие темы, как юридический плюрализм.
It is our considered view that successful pluralism must be grounded in the basic tenets of mutual understanding and respect for diverse traditions. Мы твердо убеждены в том, что успешный плюрализм должен основываться на основополагающих принципах взаимопонимания и уважения различных традиций.
Central topics of the dialogue include democracy, rule of law, pluralism, anti-discrimination and prevention of radicalisation. Основные темы диалога включают такие аспекты, как демократия, верховенство закона, плюрализм, запрещение дискриминации и предотвращение радикализма.
Interreligious dialogues must be inclusive in order to reflect the real pluralism of a country. Межрелигиозные диалоги должны быть всеобъемлющими и отражать подлинный плюрализм той или иной страны.
We are a country that respects peace, tolerance, pluralism, diversity, international law and the multilateral system. Мы являемся страной, которая уважает мир, терпимость, плюрализм, многообразие, международное право и многостороннюю систему.
Lack of media pluralism, the absence of an independent regulator and weak public service broadcasting were highlighted as three outstanding challenges. В качестве трех нерешенных проблем были названы недостаточный плюрализм в средствах массовой информации, отсутствие независимого регулирующего органа и неразвитые государственные службы вещания.
Media pluralism and freedom of assembly and of association were essential for the expression of cultural diversity. Большое значение для выражения культурного разнообразия имеют плюрализм средств массовой информации и свобода собраний и ассоциации.
The protection of multiple identities helped to resist and overcome forces that sought to deny pluralism and gender equality. Защита личности во всем ее многообразии помогает противостоять и давать отпор силам, пытающимся отрицать плюрализм и гендерное равенство.
Albania's peaceful religious pluralism is of value to the country, the Balkans and beyond. Мирный религиозный плюрализм Албании ценится не только в самой стране, но и во всем Балканском регионе и за его пределами.
We all need to acknowledge and respect the pluralism of views and beliefs that exist. Все мы должны признавать и уважать плюрализм существующих мнений и убеждений.
The whole set of human rights can be enjoyed only in an environment that guarantees freedom and pluralism. Комплекс прав человека может осуществляться целиком только в условиях, при которых гарантированы свобода и плюрализм.
Diversity (including religious pluralism) is embedded in the Constitution. В Конституции закреплен принцип уважения разнообразия (включая религиозный плюрализм).
The review could eliminate certain articles to allow for political pluralism and democratic practices. В результате анализа могли бы быть отменены некоторые статьи, чтобы дать возможность претворить в жизнь политический плюрализм и демократические нормы.
The National Broadcasting Council is an important body which acts for pluralism. Всепольский совет радиовещания и телевидения является важным органом, выступающим за обеспечение плюрализм.
Dutch society is characterized by pluralism with a wide range of ideologies, beliefs, lifestyles and value patterns. Голландское общество характеризует плюрализм, основу которого составляет широкий спектр различных идеологий, верований, укладов жизни и ценностей.
There is only one Algerian television channel, which as a matter of course severely restricts pluralism of information. В Алжире существует единственный телевизионный канал, что по определению резко ограничивает плюрализм информации.
The Government was having difficulty guaranteeing citizens' right to political pluralism throughout the territory of Spain, including the Basque provinces. Правительство сталкивается с трудностями в своих усилиях по гарантированию прав граждан на политический плюрализм на всей территории Испании, включая баскские провинции.
Religious pluralism is a kind of wealth. Религиозный плюрализм - это тоже богатство.
They will be reflective of the diversity and pluralism of the contemporary international community. Они будут отражать разнообразие и плюрализм современного международного сообщества.
The Special Rapporteur is of the view that the whole set of human rights can be enjoyed only in an environment that guarantees freedom and pluralism. Специальный докладчик считает, что весь комплекс прав человека может осуществляться лишь в условиях, гарантирующих свободу и плюрализм.