Английский - русский
Перевод слова Pluralism

Перевод pluralism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плюрализм (примеров 522)
It recommended that Kuwait revise the Press and Publication Law to fully guarantee freedoms of opinion and expression, protect media pluralism and decriminalize defamation. Он рекомендовал Кувейту пересмотреть Закон о печати и публикациях, с тем чтобы в полной мере гарантировать свободу мнений и их выражения, защитить плюрализм средств массовой информации и декриминализовать диффамацию.
Single-party regimes have today become the exception on our continent, while pluralism is becoming the rule. Однопартийные системы становятся исключением на нашем континенте, тогда как плюрализм становится нормой.
This may not be palatable to those who, despite their occasional lapses into democracy, are unaccustomed to the values of tolerance, pluralism and respect for diversity that characterize a truly democratic political culture. Возможно, это не устраивает тех, кто, несмотря на свои отдельные заявления о демократии, не привык к ценностям, опирающимся на терпимость, плюрализм и уважение разнообразия, которое характеризует подлинно демократическую политическую культуру.
This is a disturbing trend which, if allowed to continue, could seriously undermine the exercise of the constitutional right to freedom of expression, which is essential to effective media freedom, pluralism, diversity and democratic debate. Эта тенденция не может не вызывать тревогу, и если с ней не бороться, она может поставить под сомнение конституционное право на свободу слова, без которого немыслимы реальная свобода печати, плюрализм, многообразие мнений и демократические дебаты.
Pluralism is a hallmark of democracy with political parties as catalysts for debate and dialogue in democratic societies, such debate forming the basis of the voter's choice of representatives. Плюрализм является отличительной чертой демократии, а политические партии в демократических обществах играют роль катализатора дискуссий и диалога, которые лежат в основе выбора избирателями своих представителей.
Больше примеров...
Многообразия (примеров 52)
They require a reappraisal of current international realities in the light of established norms with regard to the sovereignty of all nations and recognition of the pluralism of the world's peoples. Они требуют переоценки нынешних международных реалий в свете установленных норм в отношении суверенитета всех государств и признания многообразия народов мира.
At the same time, in a democracy, respect for human rights, pluralism and the toleration of political and ideological diversity are non-negotiable. В то же время, в условиях демократии, уважение прав человека, плюрализм и толерантность политического и идеологического многообразия не подлежат обсуждению.
Ms. SAPCANIN (Bosnia and Herzegovina) said that from its inception, her democratically elected Government had been dedicated to maintaining the country's centuries-old traditions of pluralism, multiculturalism, tolerance and coexistence of various religious and ethnic groups on the basis of constitutional guarantees. Г-жа САПЦАНИН (Босния и Герцеговина) говорит, что с момента его создания демократически избранное правительство ее страны привержено делу сохранения вековых традиций плюрализма, многообразия культур, терпимости и сосуществования различных религиозных и этнических групп на основе конституционных гарантий.
Recognizing the fundamental importance of tolerance as an essential element in promoting a culture conducive to the acceptance of diversity and pluralism and thereby to the fuller enjoyment of human rights, признавая основополагающее значение терпимости как одного из основных элементов поощрения культуры, способствующей признанию многообразия и плюрализма и тем самым более полному осуществлению прав человека,
Pluralism could be defined as the recognition, protection and promotion of and respect for diversity. Можно было бы определить плюрализм как признание, защиту, поощрение и уважение многообразия.
Больше примеров...
Множественность (примеров 2)
According to article 1 of the Constitution, Bolivia recognizes and is founded on plurality and on political, economic, juridical, cultural and linguistic pluralism within its integration process. В статье 1 Политической конституции государства признается множественность и политический, экономический, юридический, культурный и лингвистический плюрализм, на которых зиждется интеграционный процесс, объединяющий страну.
The future of humankind must point towards pluralism and multiculturalism, not the exclusivity of regions and blocs and the superiority of one set of values. В будущем на смену изолированности регионов и блоков и превосходству той или иной системы ценностей должны прийти плюрализм и множественность культур.
Больше примеров...