Английский - русский
Перевод слова Pluralism
Вариант перевода Плюрализм

Примеры в контексте "Pluralism - Плюрализм"

Все варианты переводов "Pluralism":
Примеры: Pluralism - Плюрализм
"Deliberative Democracy or Agonistic Pluralism?". В статье «Делиберативная демократия или агонистический плюрализм
Pluralism is an essential catalyst in the democratic process and requires that we honour its full meaning in the different areas where it manifests itself. Плюрализм является основным катализатором демократического процесса и требует, чтобы мы всесторонне придерживались его в различных областях его проявления.
Pluralism fosters the dynamic interplay of ideas, enterprises, actors and a great variety of non-governmental groups on the basis of mutual respect and sensitivity to fundamental human rights. Плюрализм способствует динамическому взаимодействию идей, предприятий, действующих лиц развития, а также огромному многообразию неправительственных групп на базе взаимного уважения и внимания к основополагающим правам человека.
Pluralism and heterodox approaches should be encouraged, but all forces must be brought together, which requires an environment that is conducive to better and more transparent coordination of efforts. Необходимо поощрять плюрализм и нетрадиционные подходы, однако все силы должны действовать в унисон, что требует создания атмосферы, способствующей лучшей и более транспарентной координации усилий.
Pluralism in European society and the legal, political and social conditions for coping with it have been major factors for prosperity and development. Плюрализм в европейском обществе и правовые, политические и социальные условия, содействующие его становлению, - вот основные факторы процветания и роста.
Foundation for Pluralism and Coexistence, which promotes inter-faith dialogue and mutual understanding; Фонд «За плюрализм и сосуществование», который призван содействовать межрелигиозному диалогу и взаимопониманию;
Pluralism is essential to the transition to a democratic government, but in a larger sense - encompassing periodic elections, the accountability of public officials, a transparent public administration, an independent judiciary and a free press. Плюрализм очень важен для перехода к демократическому правлению в более широком смысле, плюрализм включает периодические выборы, отчетность государственных деятелей, транспарентную государственную администрацию, независимую судебную систему и свободную прессу.
Pluralism is a hallmark of democracy with political parties as catalysts for debate and dialogue in democratic societies, such debate forming the basis of the voter's choice of representatives. Плюрализм является отличительной чертой демократии, а политические партии в демократических обществах играют роль катализатора дискуссий и диалога, которые лежат в основе выбора избирателями своих представителей.
Pluralism of opinion and cultural diversity of the media are in the interests of a functioning democracy and of freedom of information for all. Плюрализм мнений и культурное многообразие в средствах массовой информации лежат в основе демократии и свободы слова для всех.
The Special Rapporteur was also invited to the International Press Institute World Congress and 54th General Assembly, held in Nairobi, from 21 to 24 May 2005, where he participated in a panel entitled "Pluralism and democracy, the African experience". Специальный докладчик был также приглашен на Всемирный конгресс Международного института печати и пятьдесят четвертую Генеральную Ассамблею, которые проходили в Найроби 21-24 мая 2005 года, где он участвовал в работе группы по теме "Плюрализм и демократия, африканский опыт".
In order to promote religious freedom and interfaith harmony, since 2004 the Foundation for Pluralism and Coexistence had been conducting cultural and educational programmes for the social integration of minority religious denominations. В целях поощрения религиозных свобод и межконфессионального согласия Фонд "За плюрализм и сосуществование" осуществляет с 2004 года образовательные и культурные программы в целях обеспечения социальной интеграции представителей конфессий меньшинств.
Pluralism brings with it enormous opportunities, provided that racism and discrimination are combated and equal opportunities guaranteed for all. Finland emphasizes the role of civil society, including non-governmental organizations and human rights defenders, in promoting human rights. Плюрализм открывает огромные возможности при условии борьбы с расизмом и дискриминацией и гарантирования равных возможностей для всех. Финляндия особо отмечает роль гражданского общества, включая неправительственные организации и правозащитников, в деле поощрения прав человека.
In May 2005, the United Nations Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, spoke at the IPI World Congress in Nairobi about "Pluralism and democracy: the African experience". В мае 2005 года Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободного выражения выступил на Всемирном конгрессе МИП в Найроби по теме "Плюрализм и демократия: опят Африки".
Since 1982, the centre has engaged in research and policy formulation programmes and projects in the areas of Violence Against Women, Constitutionalism, Militarization and Gender, Economic Reforms Post 1977 era, Social Suffering, Diversity and Pluralism, and Minority Rights. С 1982 года Центр осуществляет программы и проекты, предусматривающие проведение научных исследований и разработку стратегий в таких областях, как насилие в отношении женщин, конституционализм, милитаризация и гендерные аспекты, экономические реформы после 1977 года, социальные лишения, разнообразие и плюрализм и права меньшинств.
September 2003 - Salzburg, AUSTRIA: Mogens Schmidt, Director, Division of Freedom of Expression, Democracy and Peace, UNESCO, Paris, spoke at the IPI World Congress in Salzburg, participating at the session "Pluralism, Democracy and the Clash of Civilisations". Сентябрь 2003 года - Зальцбург, Австрия: директор Отдела свободы выражения убеждений, демократии и мира, ЮНЕСКО, Париж, Могенс Шмидт принял участие во Всемирном конгрессе МИП в Зальцбурге и выступил на заседании по теме «Плюрализм, демократия и столкновение цивилизаций».
It was the session entitled "Pluralism and Tolerance", organized by "Polish Radio" SA together with the Polish Ecumenical Council and the Polish UNESCO Committee, and devoted to the cause of religious, national and ethnic minorities. Это было заседание под девизом "Плюрализм и терпимость", организованное "Польским радио" совместно с Польским экуменическим советом и Польским комитетом по делам ЮНЕСКО и посвященное вопросам защиты прав религиозных, национальных и этнических меньшинств.
Event on "Pluralism and Democracy: Role, Expectation and Challenges" (co-organized by the Permanent Mission of India, the Rambhau Mhalgi Prabodhini (RMP), the Isha Foundation and the Agewell Foundation) Мероприятие по теме «Плюрализм и демократия: роль, ожидания и вызовы» (организуют Постоянное представительство Индии, организация «Рамбхау Мхалги Прабодхини», Фонд Иша и Фонд здоровой старости)
Competing interests consolidate pluralism. Конкурирующие интересы укрепляют плюрализм.
pluralism of approaches in different situations плюрализм подходов в различных ситуациях
Democracy also means pluralism. Демократия означает также плюрализм.
We also recognize pluralism. Мы также признаем плюрализм.
Identity, diversity and pluralism Самобытность, разнообразие и плюрализм
The result is a dynamic pluralism. Результатом этого является динамичный плюрализм.
Guarantee pluralism in the curriculum. Гарантировать плюрализм учебных программ.
Encourage pluralism in the curriculum. Поощрять плюрализм в учебных программах.