| Us too, we're playing Lyon. | Мы тоже играем в Лионе. |
| We are playing a guessing game. | Мы играем в угадайку. |
| Just playing a little game. | Мы просто играем в игру. |
| We're not playing house. | Мы не играем в дочки-матери. |
| We're playing baseball. | Мы играем в бейсбол. |
| We're playing bridge! | Мы играем в бридж. |
| We're playing bug slug. | Мы играем в жук-стук. |
| We are playing a game, Poirot, and you'll like this. | Мы играем в одну игру... моем трансконтинентальном поезде вы найдете, эм.венгерских дипломатов... |
| Are we playing poker, or what? | Так мы играем в покер? |
| We're playing tonight, at the Bronze. | Сегодня мы играем в Бронзе. |
| We're playing Karnoffel. | Мы играем в Карнофель. |
| Are we playing poker? | Мы играем в покер? |
| We are playing checkers, they purposely allow us win our game. | Мы играем в шашки, они играют в поддавки. |
| We are always, constantly playing the zero sum game. | Мы всё время играем в игру с нулевой суммой. |
| It's possible that without realizing it, we're playing a power game, especially in the context of multi-ethnic countries. | Возможно, что, не сознавая того, мы играем в игру могущества, особенно в контексте многоэтнических стран. |
| I'm here with sergeant Benson, and we're playing a little game of Russian roulette. | Я нахожусь рядом с сержантом Бенсон, и мы играем в игру под названием "Русская рулетка". |
| You know, you already have me and James married off, and playing old-people card games, - and taking awful vacations with you and Mike. | Ты же нас с Джеймсом уже мысленно поженила, и представляешь, как мы играем в настольные игры, а еще вместе едем на отдых с тобой и Майком. |
| "No, we're playing fairy chess now." La, la, la, la, la... | "Нет, теперь мы играем в сказочные шахматы". |
| Well, if we're playing the truth game, then you're a manipulative little witch, and if your schemes have come to nothing, I'm delighted. | Ну, если мы играем в открытую, тогда ты - маленькая ведьма - манипуляторша, и если твой план не сработал, я рад. |
| WE'RE PLAYING CARDS. | Мы играем в карты. |
| Playing cards, bud? | Играем в карты, приятель? |
| Playing the Bridgestone the night after next. | Послезавтра играем в Бриджстоуне. |
| What are we doing here, playing let's make a deal? | Мы что, играем в сделку? |
| Cooper and I are next door at sam's playing poker and having some drinks. | Мы с Купером в гостях у Сэма - играем в покер. |
| We are playing hit the grasshopper but you caught our team's grasshopper. | Мы играем в "кузнечика", а ты поймала нашего. |