Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играем в

Примеры в контексте "Playing - Играем в"

Примеры: Playing - Играем в
Us too, we're playing Lyon. Мы тоже играем в Лионе.
We are playing a guessing game. Мы играем в угадайку.
Just playing a little game. Мы просто играем в игру.
We're not playing house. Мы не играем в дочки-матери.
We're playing baseball. Мы играем в бейсбол.
We're playing bridge! Мы играем в бридж.
We're playing bug slug. Мы играем в жук-стук.
We are playing a game, Poirot, and you'll like this. Мы играем в одну игру... моем трансконтинентальном поезде вы найдете, эм.венгерских дипломатов...
Are we playing poker, or what? Так мы играем в покер?
We're playing tonight, at the Bronze. Сегодня мы играем в Бронзе.
We're playing Karnoffel. Мы играем в Карнофель.
Are we playing poker? Мы играем в покер?
We are playing checkers, they purposely allow us win our game. Мы играем в шашки, они играют в поддавки.
We are always, constantly playing the zero sum game. Мы всё время играем в игру с нулевой суммой.
It's possible that without realizing it, we're playing a power game, especially in the context of multi-ethnic countries. Возможно, что, не сознавая того, мы играем в игру могущества, особенно в контексте многоэтнических стран.
I'm here with sergeant Benson, and we're playing a little game of Russian roulette. Я нахожусь рядом с сержантом Бенсон, и мы играем в игру под названием "Русская рулетка".
You know, you already have me and James married off, and playing old-people card games, - and taking awful vacations with you and Mike. Ты же нас с Джеймсом уже мысленно поженила, и представляешь, как мы играем в настольные игры, а еще вместе едем на отдых с тобой и Майком.
"No, we're playing fairy chess now." La, la, la, la, la... "Нет, теперь мы играем в сказочные шахматы".
Well, if we're playing the truth game, then you're a manipulative little witch, and if your schemes have come to nothing, I'm delighted. Ну, если мы играем в открытую, тогда ты - маленькая ведьма - манипуляторша, и если твой план не сработал, я рад.
WE'RE PLAYING CARDS. Мы играем в карты.
Playing cards, bud? Играем в карты, приятель?
Playing the Bridgestone the night after next. Послезавтра играем в Бриджстоуне.
What are we doing here, playing let's make a deal? Мы что, играем в сделку?
Cooper and I are next door at sam's playing poker and having some drinks. Мы с Купером в гостях у Сэма - играем в покер.
We are playing hit the grasshopper but you caught our team's grasshopper. Мы играем в "кузнечика", а ты поймала нашего.