Английский - русский
Перевод слова Picture
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Picture - Представить"

Примеры: Picture - Представить
I just... I can't picture - doing it with anyone else, so... Я не могу представить на её месте кого-то другого.
I can picture you, bent over Baudelaire, smelling The Flowers of Evil. Могу представить, как вы наклонились над Бодлером и вдыхаете аромат "Цветов зла".
I'm just trying to picture you at a wedding. Просто пытаюсь представить тебя на свадьбе.
Although, I can't picture the puppy that way. Хотя... я никак не могу щенка представить в этом.
And if you so much as picture her in a school-girl outfit. Только попробуй представить её в школьной форме.
I'm still trying to picture you arguing in favor of marriage. Секундочку! Пытаюсь представить вас, ратующего за официальное бракосочетание.
I tried to picture clusters of information as they moved through the computer. Я пытался представить пакеты данных во время их перемещения в компьютере.
I just can't picture you with Leslie. Просто не могу представить тебя с Лесли.
A clear picture of the humanitarian situation of children living under foreign occupation was needed. Необходимо представить ясную картину гуманитарного положения детей, живущих в условиях иностранной оккупации.
A survey of socio-economic conditions of the urban and rural poor may draw a clear picture. Исследования социально-экономических условий помогают представить четкую картину жизни бедных слоев населения в городской и сельской местности.
I just can't picture Joel in jail. Не могу себе представить Джоэля в тюрьме.
I try to picture their faces. Я пытаюсь представить себе их лица.
I can still picture her walking ahead. Я и сейчас могу представить эту картину - её, идущую впереди
Somehow I couldn't put her together with the boy in the picture. Почему-то я не мог представить её рядом с мальчиком на фотографии.
You have no idea what a guy can picture in 15 minutes. Ты и понятия не имеешь, что парень может себе представить за 15 минут.
Close your eyes and picture the largest number you can imagine. Закройте глаза и представьте наибольшее число, какое только можете представить.
Can you picture big Barry White stealing 300 tires? Вы можете представить себе знаменитого Барри Уайта, крадущего 300 шин?
I can't even picture him at 15. Не могу его себе представить в 15.
It is therefore not possible to obtain a clearer picture of the situation of Guatemala's indigenous women. Такая ситуация не позволяет представить более полную картину положения женщин-представительниц коренного населения в стране.
In this forum, you can picture the latest models of women's clothing and makeup can view and download. В этом форуме, вы можете представить себе новейшие модели женской одежды и макияжа можно просмотреть и скачать.
For example, the range of IP addresses used by computers can be mapped into a picture using the Hilbert curve. Например, диапазон IP-адресов, присвоенных компьютерам, можно представить в виде рисунка путём использования кривой Гильберта.
Can you picture the politicians ever buying into this? Возможно ли себе представить политиков, которые будут играть в эти игры?
We must have a full picture of what that means. Мы должны представить себе полностью картину этих понятий.
I can't picture bein' in Miami with no car. Не могу себе представить жизнь в Майами без машины.
I was merely endeavoring to present a complete picture to the court. Я просто пытаюсь представить суду наиболее полную картину.