An investigation of this scope, if I do well at this, you and I can have our pick of assignments. |
Если я нормально проведу исследования этого района, мы с тобой, потом сами сможем выбирать направления. |
Well, of great benefit to being a consulting detective is that I can pick and choose my clients. |
Преимущество частного сыщика в том, что я могу выбирать себе клиентов. |
If I had to do him or some ugly girl, I'd definitely pick Sun-Woo. |
Если бы мне пришлось выбирать между ним и какой-нибудь уродливой девчонкой, я бы точно выбрал Сун У. |
And the rest of you will choose according to the order in which I pick you from our velvet bag. |
Остальные будут выбирать в том порядке, что я их буду вытаскивать из бархатного мешка. |
Subtle. Instead of chopping kings' heads off, you pick and choose the ones you want. |
Вместо того, чтобы рубить королям головы, можно выбирать новых себе по вкусу. |
I don't deny that it's an important issue, but I have to pick and choose what I support. |
Я не отрицаю, что это важная проблема, но мне приходится выбирать, что поддерживать. |
Will Dad help pick the name for the baby? |
А папа будет помогать выбирать имя для ребёнка? |
Mitchell and cam fall apart if they've got to pick a restaurant, and all Gloria ever does is yell at my dad. |
Митчелл и Кэм начнут ссору как только им придётся выбирать ресторан, а всё, что когда-либо делала Глория, так это орала на моего отца. |
If you're going to choose an alias, don't pick the same pseudonym Odysseus used to fight Polyphemus. |
Если собираешься выбрать себе псевдоним, не стоит выбирать псевдоним, который использовал Одиссей в борьбе с Полифема. |
No, when we moved to Wallace Lane, and we shared a room and you got to pick where you would be having your sleeping. |
Когда мы переехали в Уоллес Лейн то спали в одной комнате, и тебе надо было выбирать где ты будешь спатеньки. |
You don't get to pick and choose what part of your life you let me into. |
Ты не можешь выбирать, в какую часть твоей жизни меня пустить. |
They disagreed with attempts to pick and choose between mandates and were of the opinion that the budget proposals should therefore be approved in their entirety. |
Они не согласились с попытками выбирать между мандатами и выразили мнение о том, что предложения по бюджету должны в связи с этим быть утверждены в целом. |
Are you telling me... to pick a bag for some bi*? |
Предлагаешь мне выбирать подарки для своей пассии? |
What, you think you can pick and choose? |
Что, думаешь, ты можешь выбирать? |
I can't believe Eddie didn't want to pick out these place cards. |
Как их много. Карточки должен был выбирать Эдди. |
You know why I don't want to pick Peter Gabriel or Phil Collins? |
Знаешь, почему я не хочу выбирать Питер Гэбриэл или Фил Коллинз? |
Mom, you let dad pick out the movie? |
Мам, ты разрешила папе выбирать фильм? |
The first rule of warfare, try whenever possible to pick on opponents your own size, preferably smaller. |
Первое правило войны - всегда старайся выбирать противника себе по росту, а лучше - ниже. |
He won't appreciate being made to pick between State and Defense, but we both know which way he'll go. |
Он не обрадуется, что ему необходимо выбирать между Государством и Обороной, но мы обе знаем, чью сторону он выберет. |
See, this is how you pick out gifts. |
Теперь ты видишь, как надо выбирать подарки? |
You sure know how to pick 'em, Cobb. |
Да уж, ты умеешь их выбирать, Кобб. |
We don't get to pick and choose who we help. |
Нельзя выбирать кому помогать, кому нет. |
So should I pick out a dress for the fake wedding? |
Значит пора выбирать платье для фальшивой свадьбы? |
You know, if you have to choose one, pick the one that's happening right now. |
Знаешь, если я должна выбирать, я выбираю то, что происходит прямо сейчас. |
It's policing, Hathaway, not pick and mix - you don't get to choose. |
Это охрана правопорядка, Хатвей, не стоит все сваливать в одну кучу - и тебе не выбирать. |