| Well, it's not very sensible to pick horses by their names, but I guess it's romantic. | Не очень-то разумно выбирать лошадей по именам, но, наверное, это романтично. |
| Maureen had to pick her bridesmaids from a list provided by my grandfather. | Морин придется выбирать подружек невесты из списка, написанного моим дедушкой. |
| I didn't even get to help pick him out. | Ты даже не взял меня с собой выбирать котенка. |
| When someone's on your tail, you can pick the route. | Когда кто-то висит на хвосте, ты можешь выбирать маршрут. |
| We'll have a contest of strength to decide who gets to pick lunch. | Ладно, мы проведем испытание силы, чтобы решить. кому выбирать ланч. |
| You are officially not allowed to pick out the women you hit on. | Я официально запрещаю тебе выбирать девушек самостоятельно. |
| You'll have to pick your own Lotto numbers. | Придется тебе самому выбирать номера лото. |
| So you get to pick out my clothes and my friends? | Так ты добиваешься, того чтобы выбирать и мою одежду и моих друзей? |
| But this time, we don't let the dragons pick it. | Но на этот раз, мы не позволим драконам выбирать. |
| So somehow I have to pick between you three and Ross. | Так что мне придется каким-то образом выбирать между вами тремя и Россом. |
| Well, you certainly can pick them. | Да уж, мужчин выбирать ты умеешь. |
| You should learn to pick yours. | Тебе тоже стоит аккуратнее их выбирать. |
| I don't understand why I have to pick. | Не понимаю, почему я должна выбирать. |
| We certainly can't pick our fathers, Mr. Palmer. | Мы определенно не можем выбирать своих отцов, мистер Палмер. |
| You can't pick or choose which Prophecies you want to believe in, Zeddicus. | Ты не можешь выбирать то пророчество, которое ты хочешь чтобы сбылось, Зеддикус. |
| That's why they need men like me to pick their presidents for them. | Поэтому им нужны люди вроде меня, которые будут выбирать президента за них. |
| You knew how to pick them. | Ты знал, как их выбирать. |
| You know how to pick 'em, honey. | Ты умеешь их выбирать, дорогая. |
| Because he knows who to pick. | Потому что он знал кого выбирать. |
| You don't get to pick your accommodations. | Тебе не положено выбирать себе удобства. |
| To know which ones not to pick. | Чтобы понять, какую не следует выбирать. |
| Look, you guys do not need to pick sides. | Слушайте, вам не нужно выбирать. |
| He must have had his pick of the bunch. | Должно быть, ему было из чего выбирать. |
| You can't cherry pick the aspects of faith that appeal to you. | Вы не можете выбирать отдельные аспекты веры, которые вам подходят. |
| I pick my punches to take him down. | Ќадо выбирать ходы, что бы победить. |