What Dvořák composed instead was a symphonic concerto in which the piano plays a leading part in the orchestra, rather than opposed to it. |
Фортепианная партия не отличалась особой виртуозностью, поскольку Дворжак создавал такое произведение, где фортепиано играет ведущую роль в оркестре, а не противостоит ему. |
From March 2013 to March 2014, he played the role of Andrej in the musical Once, in which he also performed on piano, guitar, ukulele, bass and percussion. |
С марта 2013 года по март 2014 года он исполнял роль Андрея в мюзикле «Однажды» (англ. Once), где играл на фортепиано, гитаре, укулеле, басах и ударных. |
It features appearances by Al Kooper on piano, and Eric Clapton on slide guitar. |
В ней приняли участие Эл Купер, сыгравший на фортепиано, и Эрик Клэптон, сыгравший на слайд-гитаре. |
The piano and drum performances were recorded together onto one track and were inseparable for a new mix. |
Партии фортепиано и барабанов на ней были на одной дорожке - и так неразделимо и вошли в новый микс. |
Colin Good, who I've been performing with for a long time, is on piano, and the drummer Andy Newmark played in Roxy Music on the album Avalon (1982). |
На фортепиано играет Колин Гуд, с которым мы уже давно выступаем вместе, а барабанщик Энди Ньюмарк был участником Roxy Music во время записи альбома "Avalon" (1982). |
The family's finances were no longer comfortable, and to support himself Massenet took private piano students and played as a percussionist in theatre orchestras. |
Оставаться на содержании семьи было неудобно, и Массне начинает давать студентам частные уроки по игре на фортепиано, играет на ударных инструментах в театральном оркестре. |
He started playing piano at age six, learning from his father, Joe Baldwin, a pianist and arranger for big bands in the 1940s and 1950s, notably with Ambrose and his Orchestra. |
Джон начал играть на фортепиано в возрасте шести лет под руководством отца - аранжировщика и саксофониста Джо Болдуина, участника многих биг-бэндов 1940-1950-х годов, в частности, Ambrose Orchestra (англ.)русск... |
He began playing the flute at the age of 6 and the piano in the fifth grade when he realized playing the flute was not enough to express his music vision. |
Парень начал играть на флейте в возрасте 6 лет, но позже, в 5 классе, занялся фортепиано, когда понял, что флейты ему недостаточно. |
Also in 2013, he appeared with the Warren Haynes band at the Moody Theater in Austin, Texas, playing piano on one number and organ on the other. |
В 2013 году он появился на одной сцене вместе с группой Уоррена Хейнса «The Moody Theater», сыграв одновременно на фортепиано и на электрооргане. |
During his time in Rome, Massenet met Franz Liszt, at whose request he gave piano lessons to Louise-Constance "Ninon" de Gressy, the daughter of one of Liszt's rich patrons. |
Во время своего пребывания в Риме, Массне встретил Франца Листа, по просьбе которого он начал давать уроки игры на фортепиано Луизе-Констанции Нинон де Гресси, дочери одного из богатых покровителей Листа. |
By the age of 11, Knopfler owned a guitar, a piano and a drum kit, and by the age of 14, he was playing and singing his own compositions in folk clubs. |
В возрасте 11 лет он овладел гитарой, фортепиано и барабанной установкой и в 14 лет уже исполнял свои песни в фолк-клубах. |
I heard the piano playing by itself downstairs and I found Kali on the floor of her room by her crib! |
Я слышала как фортепиано играет само по себе внизу и я нашла Калли на полу рядом с кроваткой. |
First String Quartet, "Youth Suite", Trio for violin, cello and piano, and "Diptych" for strings, were all written in the interwar period and, by the composer's own estimation, are his best compositions. |
Первый струнный квартет, "Молодежная сюита" и Трио для скрипки, виолончели и фортепиано, "Диптих" для струнных - лучшие, по признанию самого композитора, его произведения. |
Marc sings in the Orfeó Català, resident choir of the Palau de la Música de Barcelona, and Marta's superior piano studies were in the ESMUC, the Superior Music School of Catalonia. |
Марк поет в «Орфеон Каталан» - постоянном хоре Дворца музыки Барселоны, а Марта окончила Высшую музыкальную школу Каталонии (ESMUC) по классу фортепиано. |
Bowie was looking to emulate something of the glitzy nostalgia of "On Broadway", which he was playing on piano in the studio when he came up with "Golden Years". |
Боуи хотел сделать что-то, наподобие ностальгической композиции «On Broadway», которую он играл на фортепиано в студии, когда он сочинил песню «Golden Years». |
CD Salon with music by F. Schubert, C. M. v. Weber, F. Sor and A. Diabelli (Robert Gulya, piano); Gramy Records GR-036. |
Компактный диск. Произведения Ф. Шуберта, К. М. Фон Вебера, Ф. Сора и А. Диабелли (фортепиано: Роберт Гуля); Gramy Records GR-036. |
He received training in piano and violin from his father, Franz Theodor Schubert, and his older brother Ignaz, later from Michael Wood, and finally from the public teacher of the choir of St. Anna, Joseph Drechsler. |
Первоначально учился игре на скрипке и фортепиано у своего отца, затем у старшего брата Игнаца, Михаэля Вуда и Джозефа Дрекслера, педагога хора Святой Анны. |
47 Two Prayers for soprano and piano (2000): No 1 from the Menaion: 22 February No 2 from the Book of Job, 42 (Moisey Rizhsky's and Synodal translations) op. |
47 «Две молитвы» для сопрано и фортепиано: Nº 1, слова по Минее на 22 февраля, Nº 2 по Книге Иова, 42 (2000) op. |
Walking the Dog, a humorous piece for chamber orchestra featuring the clarinet and the piano. |
Концерт для кларнета с симфоническим оркестром: Переложение для кларнета и фортепиано. |
This sonata is the third work of chamber music of the composer after the sonata for two clarinets and the sonata for piano, 4 hands (FP 8). |
Она является третьим по хронологии камерным произведением композитора после вышеупомянутой сонаты для двух кларнетов и сонаты для фортепиано в четыре руки. |
He was born in Copenhagen, but was taken as a child to Brussels and educated at the Brussels Conservatory where he earned prizes for piano (1844) and composition (1847). |
Возрасте двенадцати лет начал обучаться в Брюссельской консерватории, где талант юноши был отмечен премиями по фортепиано (1844) и композиции (1847). |
After studying composition with Akira Miyoshi and piano with Nobuko Amada at Toho Gakuen School of Music in Tokyo, she moved to Paris in 1986 with the aid of a French Government Scholarship to study with Tristan Murail and work at IRCAM as an intern. |
После изучения композиции с Акирой Миёси и фортепиано с Нобуко Амадой в Токийской музыкальной школе им. Тохо Гакуэн, она переехала в Париж в 1986 году, чтобы учиться у Тристана Мюрая. |
Now, keyboards evolved from organs to clavichords to harpsichords to the piano, until the middle of the 19th century, when a bunch of inventors finally hit on the idea of using a keyboard to trigger not sounds but letters. |
Клавиатура развивалась от органа к клавикорду и клавесину, к фортепиано, пока в середине XIX века группа изобретателей наконец не пришла к идее использовать клавиатуру для получения букв, а не звуков. |
There was the Chiroplast, which was clamped to the piano and trapped the player's arms, that's the one on the left, so you were forced to play using only your wrist and finger action. |
Это Хиропласт, который крепится к фортепиано и зажимает руки играющего, как на картинке слева, так что ты можешь играть, используя только запястья и пальцы. |
His teachers were two distinguished musicians: Lev Natochenny, a professor of piano at the Frankfurt University of Music and Performing Arts, and Peter Rösel, a renowned pianist from Dresden, both of them students of the legendary Lev Oborin. |
Его учителями были Лев Наточенный - профессор по классу фортепиано во Франкфуртском университете музыки и исполнительских искусств, и Петер Рёзель - известный пианист из Дрездена, оба притом были учениками легендарного Льва Оборина. |