Lenchantin returned to play strings and piano with A Perfect Circle in recording their cover album eMOTIVe, released November 2, 2004 and debuting at #2 on the Billboard 200. |
Леншантин вернулась, чтобы исполнять партии струнных и фортепиано в кавер-альбоме А Perfect Circle eMOTIVeruen, выпущенного 2 ноября 2004 года и занявшего 2 место в чарте Billboard 200. |
It was originally arranged with piano (1895) then later arranged with orchestral accompaniment (1896). |
Первоначально написано для фортепиано (1839), затем оркестровано (1856). |
A few months later, encouraged by her brother, who believed his niece should try her luck in "the picture business", then operating largely on the East Coast, Edith sold her daughter's piano and bought three train tickets for New York City. |
Спустя несколько месяцев Эдит, при поддержке брата, который верил, что у его племянницы Нормы талант, продала фортепиано дочери и на полученные деньги купила три билета на поезд до Нью-Йорка. |
You see, I knew Glitter used to be a keytarist, which is basically a piano, so I just made a list of all the keyboard-based occupations and then I cross-matched them... |
Я же знал, что Глиттер была клавитаристкой, а клавиши - это фортепиано, так что я составил список всех профессий, связанных с клавишными, затем проверил их на... |
WALTER: Is there a larger apartment available the piano could fit in? |
Нет ли квартиры побольше, куда влезло бы фортепиано? |
He was sitting next to me at the piano, and I criticized the way he turned the pages. |
Он сидел рядом со мной за фортепиано, и негодовал на себя за то, как он перелистнул ноты. |
The picturesque vine-covered house where he was born, and in a reconstructed interior, Chopin's belongings and the piano on which, in summer, his music is played. |
Внутри дома - восстановленный интерьер комнат, памятные вещи, связанные с жизнью и творчеством Фридерика Шопена, фортепиано, на котором во время традиционных летних концертов исполняются произведения польского гения. |
Born at Angoulême, he never knew his parents and was adopted at an early age by a piano tuner, who gave him his first musical instruction. |
Эмиль Прюдан родился в Ангулеме; никогда не знал своих родителей и был в раннем возрасте взят на воспитание настройщиком фортепиано, который дал ему первое музыкальное обучение. |
Many individual mélodies by Massenet were included in mixed recitals on record during the 20th century, and more have been committed to disc since then, including, for the first time, a CD in 2012, exclusively devoted to his songs for soprano and piano. |
Многие произведения Массне были включены в смешанные сборники музыки в течение всего ХХ века, и большинство из них было записано впервые, в том числе СD-диск, выпущенный в 2012 году, посвященный исключительно сочинениям для сопрано и фортепиано. |
The same year he entered the Gnesinyh music school in Moscow and graduated from the piano department in 1999. |
В том же году поступил в Московское музыкальное училище им.Гнесиных, которое окончил в 1999 году по классу фортепиано. |
In 2007, a re-formed Rhodes Music Corporation introduced a reproduction of the original electric piano, called the Rhodes Mark 7. |
Тем не менее, в 2009 году фирма Rhodes Music Corporation начала производство новой линии электромеханических фортепиано, известных как Rhodes Mark 7. |
Andrea Valeria Friend Once she started taking piano lessons, and she confessed to him the teacher was handsome, and she stopped the lessons. |
Андреа Валерия (друг) Однажды она начала брать уроки фортепиано и призналась ему, что учитель симпатичный. |
After initial training from his mother, who had been a piano pupil of Friedrich Wieck, he entered the Royal Academy of Music in Vienna at the age of nine. |
После первоначального обучения под руководством матери, он брал уроки игры на фортепиано у Фридриха Вика, и в возрасте девяти лет поступил в Королевскую академию музыки в Вене. |
At the age of seven, Poledouris began piano lessons, and after high school graduation, he enrolled at the University of Southern California to study both filmmaking and music. |
В возрасте семи лет он начал учиться играть на фортепиано, после школы он поступил в Южно-Калифорнийский университет для дальнейшего изучения музыки и производства фильмов. |
Yegana Akhundova has been actively composing all these years; she is the author of numerous piano preludes, sonatinas, "Ashug" concert play for two pianos and various songs. |
Е. Ахундова активно занимается композиторской деятельностью и является автором фортепианных прелюдий, сонатин, концертной пьесы «Ашугская» для двух фортепиано, песен. |
The album's final track, "Give Birth to a Smile", features all four members of Pink Floyd, plus Geesin on piano, although David Gilmour, Nick Mason and Richard Wright are uncredited. |
В записи финального трека альбома, песне «Give Birth to a Smile», приняли участие все четыре члена Pink Floyd плюс Гизин на фортепиано, хотя Дэвид Гилмор, Ник Мэйсон и Ричард Райт не были обозначены на конверте. |
1993: Jones' released third album "Uncharted Waters" which spans the entire dynamic range and limitations of the piano, an acoustic tour de force picturing the great forces at work on the ocean. |
1993: Келвин Джонс выпускает третий альбом «Uncharted Waters» (Неведомые воды), который охватывает весь динамический диапазон и возможности фортепиано, это акустическое проявление силы, отображающее великую мощь океана. |
Pyotr Ilyich Tchaikovsky used a translation by Aleksey Konstantinovich Tolstoy in his Six Duets with piano accompaniment, Op. 46, No. 2 (1880). |
Пётр Ильич Чайковский использовал перевод А. К. Толстого в «Шести дуэтах с фортепиано», Ор. 46, No. 2 (1880). |
Later, Fiona, distraught by her health and the recent events, weeps while listening to Nicks playing "Has Anyone Ever Written Anything for You?" at the Academy's piano. |
Позже Фиона, огорчённая своим здоровьем и недавними событиями, плачет, при этом слушая, как Никс исполняет «Has Anyone Ever Written Anything for You?» на фортепиано Академии. |
The Septet (1880), for the unusual combination of trumpet, two violins, viola, cello, double bass and piano, is a neoclassical work that draws on 17th-century French dance forms. |
Септет (1880) для необычного состава - трубы, двух скрипок, альта, виолончели, контрабаса и фортепиано - сочинён в неоклассическом стиле, близком к французским танцевальным формам 17 века. |
On this moment in school at KAU successfully are working 6 study groups, such as: piano, dance class, vocal, art studio, as well as sports clubs, including karate. |
В настоящий момент в школе при КАУ успешно работают 6 кружков, такие как: фортепиано, хореография, вокал, изостудия, а так же спортивные секции, в том числе каратэ. |
The album's music incorporates samples of piano, distorted voices, and buzzing electronic sounds with elements of older soul music, including resonant voiceovers, lush string and horn arrangements, high-pitched guitar solos, and squelching analog synthesizers. |
Музыка включает в себя семплы фортепиано, искажённых голосов, жужжания электронных звуков с элементами старинного соула, в том числе звучных одноголосий, насыщенных струнных и духовых аранжировок, эмоциональных гитарных соло и бесшумного звучания аналогового синтезатора. |
Specially for last festival such contemporary musicians and art researchers as Petr Aydu, Olga Kroitor, Electroboutique art-group, Ian Kalberzin, Oleg Makarov, Alexander Kaplan researched and introduced a 'hybrid piano' concept and samples. |
Специально для мероприятия известные музыканты, художники, учёные и инженеры - Петр Айду, Ольга Кройтор, арт-группа Electroboutique, Ян Калнберзин, Олег Макаров, Александр Каплан - создали и представили гибридные фортепиано. |
In addition, jazz groups from Estonia, Latvia, Lithuania, Russia, Ukraine, Azerbaijan, Georgia, Sweden (Arne Domnérus' Sextet with Jan Johansson at the piano), Finland and Poland participated. |
Участвовали известный квартет Чарльза Ллойда из США, джазовые коллективы из Эстонии, Латвии, Литвы, России, Украины, Азербайджана, Грузии, Швеции (секстет Арне Домнеруса с Яном Йоханссоном на фортепиано), а также Финляндии и Польши. |
Mariage d'amour (English: Marriage of Love) is a piece of French solo piano music, composed by Paul de Senneville in 1979, and first performed by the pianist Richard Clayderman from his album "Lettre À Ma Mère" in 1979. |
Mariage d'amour (Брак по любви) - французское сольное музыкальное произведение для фортепиано, созданное Полем де Сенневилем (фр. Paule de Senneville) в 1978 году и впервые представленное пианистом Ричардом Клайдерманом на его альбоме «Lettre À Ma Mère» в 1994 году. |