As a physician, I have to respect his wishes. |
Как врач, я должна уважать его желания. |
Doctor Neal Barnard is a physician with 27 years of experience. |
Доктор Нил Барнард - врач с двадцатисемилетним опытом работы. |
John McDougall is a physician and a nutrition expert who teaches better health through vegetarian cuisine. |
Джон Макдугалл - врач и эксперт в области питания, который учит, как улучшить здоровье с помощью вегетарианского питания. |
Betsy's niece had succumbed to an unconscious state that no physician could diagnose. |
Племянница Бетси впала в бессознательное состояние, и ни один врач не смог поставить диагноз. |
I mean, look, every single physician accepts some biological connection between animals and humans. |
То есть, каждый врач согласится, что существует хоть какая-то биологическая связь между животными и человеком. |
I speak purely as a physician and base my opinion on clinical observation. |
Я говорю исключительно как врач, и мое мнение основано на клинических наблюдениях. |
The old man needs a physician, now. |
Старику нужен врач и как можно скорее. |
As the attending physician, I cannot sign off on this. |
Как его лечащий врач, я не могу пойти на это. |
He needs a prosthetician, not a physician. |
Здесь протезист нужен, а не врач. |
I'm still your primary physician. |
Я все еще ваш лечащий врач. |
M. Aris, physician awaits. |
Г-н Эрис, Врач ждет вас. |
The obligation of a physician to provide medical care for disadvantaged and vulnerable groups must be upheld. |
Врач обязан обеспечивать медицинское обслуживание уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении групп населения. |
A hospital physician reportedly stated that this beating had continued for some time. |
По сообщениям, врач больницы заявил, что это избиение продолжалось в течение некоторого времени. |
His physician calls it a derangement of his faculties, that he suffers from a bilious fever. |
Его врач называет это расстройством способностей, говорит, что он страдает от желчной лихорадки. |
I am an attending physician and a Board Certified Critical Care Specialist. |
А я лечащий врач и сертифицированный специалист реанимирования больных. |
We went to medical school together, and he's a caring, thorough physician. |
Мы вместе ходили в медицинскую школу, и он внимательный и дотошный врач. |
Attending physician or whatever, it doesn't matter. |
Лечащий врач или любой другой - это не имеет значения. |
As her attending physician, you are ultimately responsible for Dr. Manning's actions. |
Как лечащий врач, вы несёте ответственность за все действия доктора Мэннинг. |
If those conditions were met, a physician who carried out an abortion did not incur liability. |
При соблюдении этих требований врач, производящий аборт, освобождается от ответственности. |
The prison physician checked his pulse and found that his blood pressure was running at 200/100. |
Тюремный врач проверил его пульс и обнаружил, что кровяное давление находилось на уровне 200/100. |
The Special Rapporteur was concerned that there was only one resident physician and one gynaecologist for a total of 3,597 inmates. |
Специальный докладчик выразила озабоченность по поводу того, что на З 597 заключенных приходился всего один штатный врач и один гинеколог. |
According to the Government, the public health physician who examined them reported no signs of violence. |
Правительство ответило, что врач из органов здравоохранения, проводивший освидетельствование этих лиц, констатировал отсутствие следов насилия. |
The physician can only perform the operation with the approval of the custodial authorities. |
Врач имеет право провести такую операцию только с разрешения органов опеки. |
On 19 June 1998, the prison physician forwarded another report to the Chief Constable of KaIundborg. |
19 июня 1998 года тюремный врач представил другой рапорт начальнику полиции Калунборга. |
Currently, there is an average of only one physician for every 50,000 people in Afghanistan. |
В настоящее время на каждые 50000 человек в Афганистане приходится в среднем лишь один врач. |