Английский - русский
Перевод слова Physician

Перевод physician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Врач (примеров 618)
Dr Quentin, Mr Paynter's personal physician. Доктор Квентин. Личный врач господина Пэйнтера.
If selected physician is not able to provide services to a patient, and is "out of" the system of health centre, his/her replacement is provided. Если сертифицированный врач не может оказать помощь пациенту и не состоит в системе медицинского центра, предусматривается его/ее замена.
When interviewed later, the physician stated that he was unable to give an accurate report because Cassady was a foreigner and there were drugs involved. Позже в интервью врач заявил, что был не в состоянии поставить точный диагноз, так как Кэссиди был иностранцем и был связан с наркотиками.
I called his physician to confirm. Его врач это подтвердил.
The first individual to study the emic perspective of the plant world was a German physician working in Sarajevo at the end of the 19th century: Leopold Glück. Первым человеком, который изучил перспективу использования растений в традиционной медицине, был немецкий врач, работавший в Сараеве в конце XIX столетия, Леопольд Глуек.
Больше примеров...
Терапевт (примеров 29)
But if you'd rather stay in New York, their top physician travels here frequently and could consult with local specialists. Но если вы предпочтете остаться в Нью-Йорке, их самый лучший терапевт часто сюда приезжает и может консультировать местных специалистов.
Marty Hamilton is his primary physician out in California. Марти Гамильтон его основной терапевт в Калифорнии.
Swiss. Brilliant physician. Швейцарец, гениальный терапевт.
This is what the physician would have in front of him and her when we enter that exam room instead of just the pink slip that said I paid at the counter. Right? Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре. Так?
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
Больше примеров...
Доктор (примеров 93)
The construction of the chapel was promoted by eminent physician Girolamo Mercuriali, with his son Massimiliano, to honour the Saints Girolamo and Mercuriale. Строительству часовни способствовал выдающийся доктор Джироламо Меркуриале со своим сыном Массимилиано с целью почтить святых Джироламо и Меркуриалия.
Dr. Lev is a serious physician a leader in the fileid of birth defects. Доктор Лев серьёзный физиолог лидер в области врождённых дефектов.
Dr Quentin, Mr Paynter's personal physician. Доктор Квентин. Личный врач господина Пэйнтера.
Leonhard Rauwolf (also spelled Leonhart Rauwolff) (21 June 1535 - 15 September 1596) was a German physician, botanist, and traveller. Леонард Раувольф (нем. Leonhard Rauwolf, 21 июня 1535 - 15 сентября 1596) - немецкий ботаник, врач, доктор медицины.
A licensed physician in this city is bound to report such treatment to the police. Лицензированный доктор обязан сообщать о таких делах полиции.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 23)
But Your Majesty, the head physician is in charge of your health Но, Ваше Величество, главный лекарь в ответе за ваше здоровье.
Physician Cole comes to see you every evening. Лекарь Коул каждый вечер приходит на осмотр.
The head physician will take care of the rest Об остальном позаботится главный лекарь.
The physician is vital to our plan. Лекарь необходим для нашего плана.
This we prescribe, though no physician; Не лекарь мы, но в этом смыслим тоже:
Больше примеров...
Медик (примеров 11)
An Army physician quickly determined Slovik had not been immediately killed. Армейский медик быстро определил, что Словик не был убит немедленно.
And it was Galen, the Roman physician - И это был Гален, Римский медик -
Mukherjee gives the history of cancer from its first identification 4,600 years ago by the Egyptian physician Imhotep. Мукерджи ведёт историю рака от времени, когда эту болезнь 4600 лет назад идентифицировал древнеегипетский медик Имхотеп.
Nathan Kimball (November 22, 1822 - January 21, 1898) was a physician, politician, postmaster, and military officer, serving as a general in the Union army during the American Civil War. Натан Кимбэлл (Nathan Kimball) (22 ноября 1822 - 21 января 1898) - американский медик, политик и армейский офицер, который служил бригадным генералом в годы американской гражданской войны.
The physician, whose own digestive system is crippled by the colossal quantity of morphine to which it is subjected every day. Подлец. Медик, чьи собственные кишки изувечены потреблением морфия, на котором он сидит.
Больше примеров...
Врачебной (примеров 16)
And was a malpractice suit filed against you for physician error? Против вас подали иск о врачебной ошибке?
As explained in previous reports, Canada has a predominantly publicly financed, privately delivered health-care system, which provides access to universal, comprehensive coverage for medically necessary hospital and physician services. Как разъяснялось в предыдущих докладах, система здравоохранения Канады финансируется главным образом государством, а медицинские услуги предоставляются частными учреждениями, что обеспечивает всеобщий и всеобъемлющий охват необходимыми услугами медицинских учреждений и врачебной помощью.
Social norm would not strictly enforce or regulate scientific research; it would be similar to the physician's Hippocratic Oath Социальная норма не была бы сопряжена с жестким правоприменением или регламентацией научных исследований; она была бы аналогична врачебной клятве Гиппократа
Previously was a practising physician. Ранее занималась врачебной практикой.
On the other side of the camera is a remote physician, an extra set of eyes to help reduce mistakes, improve patient care, and maximize physician hours... По ту сторону камеры находится врач, дополнительная пара глаз, которая поможет вам не совершать ошибок, улучшить уход за пациентами, максимально повысить эффективность врачебной работы...
Больше примеров...
Врач-терапевт (примеров 7)
Also my son is a physician and amply provides for his family. К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью.
Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости.
A prominent physician, Dr. Andrew Reid, gave the Harris family a small cottage to use behind his mansion. Знаменитый врач-терапевт Эндрю Рейд поселил семью в небольшом доме недалеко от его особняка.
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары.
In practice, the prisoner is examined by a general practitioner, a psychiatric nurse and, if necessary, a psychiatrist, none of whom is employed by the prison service, before being examined by the staff physician; На практике перед осмотром совместно со штатным врачом заключенных осматривают врач-терапевт, фельдшер-психиатр и при необходимости врач-психиатр, которые не являются сотрудниками пенитенциарной администрации;
Больше примеров...
Физик (примеров 9)
This is our resident physician, Dr Saunders. Это наш местный физик, доктор Сондерс.
His father was a physician and Klaus was one of six brothers. Его отец был физик, у Клауса было шесть братьев.
Task: Search state licensing registries, 1946 to present for "Auschlander", first initial "R", physician or research scientist. Просмотри реестры государственного лицензирования за 1946 год на случай Аушленда, инициалы начинаются с Р, физик или исследователь.
On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас.
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
Больше примеров...
Лекарка (примеров 6)
Your Majesty, the head physician lady is here Ваше Величество, главная лекарка пришла.
How could you call yourself a physician? Какая ты после этого лекарка?
It's that woman! It's that physician lady! Вот эта женщина, лекарка!
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! Ёль И... лекарка Ёль И!
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым.
Больше примеров...