| Baron Kitasato Shibasaburō (北里 柴三郎, January 29, 1853 - June 13, 1931) was a Japanese physician and bacteriologist. | 北里 柴三郎, きたざと しばさぶろう Китасато Сибасабуро:, 29 января 1853 - 13 июня 1931) - японский врач и бактериолог. |
| Michael Herschel Greger (born October 25, 1972) is an American physician, author, and professional speaker on public health issues, particularly the benefits of a whole-food, plant-based diet and the harms of eating animal products. | Майкл Грегер (англ. Michael Greger) (род. 1972 г.) - американский врач, автор и профессиональный оратор по вопросам общественного здравоохранения, в частности о преимуществах растительной диеты и вреде употребления продуктов животного происхождения. |
| What are you, his physician? | Ты что, его врач? |
| I'm your attending physician. | Я ваш лечащий врач. |
| One general legal requirement is that if a patient undergoes an examination that is suitable as a manner of screening for a disorder, the physician is mandated to write an opinion of the patient's condition from the aspect of the screening on the examination report. | Законодательством предусматривается, что при обследовании для выявления какой-либо предполагаемой болезни врач обязан изложить в отчете о проведенном обследовании свое мнение об общем состоянии здоровья обследуемого лица. |
| Claimants partially incapable of working may be entitled to a reduced sickness benefit, e.g. when a physician finds that the employed person can work part-time. | Заявители, частично утратившие работоспособность по болезни, могут получать неполную выплату по болезни, например, когда терапевт сочтет, что работник может работать неполный день. |
| You're his physician, and you can't tell me what medications he's on? | Вы его терапевт, и вы не можете сказать, какие медикаменты он принимает? |
| I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution - not necessarily contradictory, just different. | Я понял как терапевт, что я шёл к цели, которая отличалась от цели эволюции - не противоречащей, просто другой. |
| I'm your son's physician. | Я терапевт вашего сына. |
| Pursuant to the model, there is a selected physician for adults (medical doctor, specialist of general practice, industrial medicine physician, emergency medicine specialist and internal medicine specialist), selected physician for children/paediatrician, selected physician for women/gynaecologist and selected dentist. | Согласно этой модели сертифицированные врачи делятся на сертифицированных врачей для взрослых (терапевт, врач общей практики, врач промышленной медицины, реаниматолог, специалист по внутренним болезням), сертифицированных врачей для детей/ педиатров, сертифицированных женских врачей/гинекологов и сертифицированных стоматологов. |
| I need a physician, not a psychiatrist. | Мне нужен доктор, а не психиатр. |
| You are not a physician, Commander. | Коммандер, вы не доктор. |
| I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. | Я доктор Льюис. Лекарь леди Маргариты Стэнли. |
| The only handwork the physician does here is moving a mouse. | Единственная ручная работа, которую выполняет доктор, это движение мышки. |
| So once those pictures are acquired and the physician has drawn all the necessary safety limits and so on, he selects basically a point - you see the round point in the middle where the cursor is - and he presses this blue button called "sonicate." | Таким образом, как только изображения становятся доступными и доктор обозначил все необходимые границы безопасности и т.д., он фактически выбирает точку - вы видите круглую точку в центре, на месте курсора, и он нажимает эту голубую кнопку "разрушить ультразвуком." |
| I am but a physician - there are limits to my knowledge. | Я просто лекарь, у моих знаний есть предел... |
| The chief witness against her is Brother Joseph, Priory Physician. | Главный свидетель против неё - брат Джозеф, лекарь аббатства. |
| Have the physician check on her. | Пусть лекарь её осмотрит. |
| The physician is vital to our plan. | Лекарь необходим для нашего плана. |
| This we prescribe, though no physician; | Не лекарь мы, но в этом смыслим тоже: |
| And your esteemed physician cannot explain... our need for salt tablets? | И ваш достопочтенный медик не может объяснить... нашу нужду в соляных таблетках? |
| Max Neuburger (8 December 1868 in Vienna - 15 March 1955, Vienna) was an Austrian physician and historian of medicine. | Макс Не́йбургер (нем. Max Neuburger; 8 декабря 1868, Вена - 15 марта 1955, Вена) - австрийский медик и историк медицины. |
| Nathan Kimball (November 22, 1822 - January 21, 1898) was a physician, politician, postmaster, and military officer, serving as a general in the Union army during the American Civil War. | Натан Кимбэлл (Nathan Kimball) (22 ноября 1822 - 21 января 1898) - американский медик, политик и армейский офицер, который служил бригадным генералом в годы американской гражданской войны. |
| I'm his physician assistant. | Я его ассистирующий медик. |
| The physician, whose own digestive system is crippled by the colossal quantity of morphine to which it is subjected every day. | Подлец. Медик, чьи собственные кишки изувечены потреблением морфия, на котором он сидит. |
| And was a malpractice suit filed against you for physician error? | Против вас подали иск о врачебной ошибке? |
| The institutions dealing with issues of bioethics in the Republic of Latvia are the Health Department of the Ministry of Welfare and the Central Commission of Physician Ethics of Latvian Physicians' Association. | В Латвийской Республике учреждениями, которые занимаются вопросами биоэтики, являются Отдел здравоохранения министерства социального обеспечения и Центральная комиссия врачебной этики Ассоциации латвийских врачей. |
| The average annual cost of physician services per person treated was $298.71. | При этом среднегодовая стоимость врачебной помощи на одного человека составила 298,71 доллара. |
| Patients visited in family physician plan | Пациенты, посещенные по программе врачебной помощи на дому |
| On the other side of the camera is a remote physician, an extra set of eyes to help reduce mistakes, improve patient care, and maximize physician hours... | По ту сторону камеры находится врач, дополнительная пара глаз, которая поможет вам не совершать ошибок, улучшить уход за пациентами, максимально повысить эффективность врачебной работы... |
| Also my son is a physician and amply provides for his family. | К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью. |
| Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. | Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости. |
| A prominent physician, Dr. Andrew Reid, gave the Harris family a small cottage to use behind his mansion. | Знаменитый врач-терапевт Эндрю Рейд поселил семью в небольшом доме недалеко от его особняка. |
| Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. | Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары. |
| For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. | Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин. |
| Dr. Bruce Banner - physician, scientist - searching for a way to tap that. | Доктор Брюс Беннер - физик, ученый - ищет способ постучаться туда. |
| Task: Search state licensing registries, 1946 to present for "Auschlander", first initial "R", physician or research scientist. | Просмотри реестры государственного лицензирования за 1946 год на случай Аушленда, инициалы начинаются с Р, физик или исследователь. |
| On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. | 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас. |
| What bothers me are people like Dr. Gary Wadler who's a physician and going before Congress and saying these things, and when confronted - | Люди, как Гари Уолдэр меня беспокоят потому что он как физик перед конгрессом говорил такие вещи, а когда его попросили - |
| He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." | Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает." |
| Your Majesty, the head physician lady is here | Ваше Величество, главная лекарка пришла. |
| How could you call yourself a physician? | Какая ты после этого лекарка? |
| Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! | Ёль И... лекарка Ёль И! |
| Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here | Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым. |
| The head physician lady herassistantarehere... and since you trust Jang-Geum... there shouldn't be any problems | Поскольку главная лекарка и её помощница здесь и вы доверяете Чан Гым, вы справитесь и без меня. |