Английский - русский
Перевод слова Physician

Перевод physician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Врач (примеров 618)
My physician told me I have to stay off my hip, so I while my time at the bar. Врач посоветовал мне беречь бедро, поэтому я проводил время в баре.
These witnesses were Maxim Grigoyev, Tatiana Sitnikova (and her son Fyodor Sitnikov), Ivan Kuklin and Matrina Kuklina, Vassily Ryabov, Ustinya Varankina, and Dr Pavel Utkin, a physician who treated the girl after the incident. Этими свидетелями был Максим Григорьев, Татьяна Сытникова и её сын Фёдор Сытников, Иван Куклин и Марина Куклина, Василий Рябов, Устина Варанкина и доктор Павел Уткин, врач, который осматривал девочку после инцидента.
In 1873, San Francisco physician Dr. John Cushing discovered 320 "lost" acres between the Reed and Richardson boundaries between present-day Corte Madera Avenue, across the creek, and into West Blithedale Canyon. В 1873 врач из Сан-Франциско доктор Джон Кушинг открыл 320 «потерявшихся» акров между границами земель Рида и Ричардсона, между современными бульваром Корте Мадэра, пересекающим реку, и каньоном Западный Блитдейл.
The Committee notes that the Logistics Base Clinic is currently staffed by one locally contracted part-time physician and one medical assistant, both on service contracts, who are responsible for provision of medical care and advice, and of referral to specialists. Комитет отмечает, что в настоящее время в штате медицинского пункта Базы материально-технического снабжения имеется только один местный врач, принятый на неполную ставку, и один младший медицинский работник, которые работают по контракту, оказывая медицинские и консультативные услуги, а также направляя пациентов к специалистам.
He's the concierge physician here. Это наш личный врач.
Больше примеров...
Терапевт (примеров 29)
May Nguyen, a family physician in Houston: "My colleagues are astounded by what I'm doing. Мэй Ньюэ, семейный терапевт из Хьюстона: «Мои коллеги поражены тем, что я делаю.
His personal physician Ramana Rao was called for, who rushed within three minutes, and performed external cardiac massage and mouth-to-mouth resuscitation. Был вызван его персональный терапевт Рамана Рао, который сделал актёру непрямой массаж сердца и искусственное дыхание.
This is what the physician would have in front of him and her when we enter that exam room instead of just the pink slip that said I paid at the counter. Right? Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре. Так?
Company physician, Dr. John A. Zoidberg. Штатный терапевт, доктор Джон А. Зойдберг.
Dr. Olive Kobusingye, a Ugandan physician explains the crisis in health care: It is like we are mopping the floor with the taps on. Терапевт из Уганды, д-р Оливе Кобусинге, так объясняет кризис в области медицинского обслуживания: Это все равно, что вытирать пол при открытом водопроводном кране.
Больше примеров...
Доктор (примеров 93)
My physician prescribed benjisidrine for the condition. Мой доктор прописал бенджисидрин.
The construction of the chapel was promoted by eminent physician Girolamo Mercuriali, with his son Massimiliano, to honour the Saints Girolamo and Mercuriale. Строительству часовни способствовал выдающийся доктор Джироламо Меркуриале со своим сыном Массимилиано с целью почтить святых Джироламо и Меркуриалия.
This is our resident physician, Dr Saunders. Это наш местный физик, доктор Сондерс.
Doctor, I am Harry Lime's private physician, Доктор, я частный врач Гари Лаймса
Your physician's guidance and blood monitoring is essential on a program of hGH. Physician's administering hGH for preventative/ anti-aging purposes utilize in the region of 0.01mg of hGH per Kg (2.2 lbs. Доктор Чейн отмечает потерю 10 - 12 процентов жировой массы тела каждые шесть месяцев при наличии ожирения и увеличение на 8 - 10 процентов мышечной массы тела каждые шесть месяцев.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 23)
I am but a physician - there are limits to my knowledge. Я просто лекарь, у моих знаний есть предел...
The chief witness against her is Brother Joseph, Priory Physician. Главный свидетель против неё - брат Джозеф, лекарь аббатства.
Physician Cole comes to see you every evening. Лекарь Коул каждый вечер приходит на осмотр.
What physician from the orient? Какой ещё лекарь с Востока?
It's Tom Lowe, the physician. Это Том Лоу, лекарь.
Больше примеров...
Медик (примеров 11)
And your esteemed physician cannot explain... our need for salt tablets? И ваш достопочтенный медик не может объяснить... нашу нужду в соляных таблетках?
Mukherjee gives the history of cancer from its first identification 4,600 years ago by the Egyptian physician Imhotep. Мукерджи ведёт историю рака от времени, когда эту болезнь 4600 лет назад идентифицировал древнеегипетский медик Имхотеп.
Nathan Kimball (November 22, 1822 - January 21, 1898) was a physician, politician, postmaster, and military officer, serving as a general in the Union army during the American Civil War. Натан Кимбэлл (Nathan Kimball) (22 ноября 1822 - 21 января 1898) - американский медик, политик и армейский офицер, который служил бригадным генералом в годы американской гражданской войны.
I'm his physician assistant. Я его ассистирующий медик.
The physician, whose own digestive system is crippled by the colossal quantity of morphine to which it is subjected every day. Подлец. Медик, чьи собственные кишки изувечены потреблением морфия, на котором он сидит.
Больше примеров...
Врачебной (примеров 16)
Patient Del Campo, 12:45, emergency vehicle with physician team, Пациентка Дель Кампо, 12:45, реанимобиль с врачебной бригадой
The institutions dealing with issues of bioethics in the Republic of Latvia are the Health Department of the Ministry of Welfare and the Central Commission of Physician Ethics of Latvian Physicians' Association. В Латвийской Республике учреждениями, которые занимаются вопросами биоэтики, являются Отдел здравоохранения министерства социального обеспечения и Центральная комиссия врачебной этики Ассоциации латвийских врачей.
Physician services Physician services are regulated through The Medical Profession Act, 1981. Оказание врачебной помощи регулируется законом о медицинских работниках 1981 года.
These programmes provide coverage for the complete cost of physician and hospital services without premiums. Эти программы предусматривают возмещение полной стоимости врачебной помощи и больничного лечения без дополнительных надбавок.
On the other side of the camera is a remote physician, an extra set of eyes to help reduce mistakes, improve patient care, and maximize physician hours... По ту сторону камеры находится врач, дополнительная пара глаз, которая поможет вам не совершать ошибок, улучшить уход за пациентами, максимально повысить эффективность врачебной работы...
Больше примеров...
Врач-терапевт (примеров 7)
Also my son is a physician and amply provides for his family. К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью.
Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости.
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары.
In practice, the prisoner is examined by a general practitioner, a psychiatric nurse and, if necessary, a psychiatrist, none of whom is employed by the prison service, before being examined by the staff physician; На практике перед осмотром совместно со штатным врачом заключенных осматривают врач-терапевт, фельдшер-психиатр и при необходимости врач-психиатр, которые не являются сотрудниками пенитенциарной администрации;
For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин.
Больше примеров...
Физик (примеров 9)
Dr. Bruce Banner - physician, scientist - searching for a way to tap that. Доктор Брюс Беннер - физик, ученый - ищет способ постучаться туда.
Task: Search state licensing registries, 1946 to present for "Auschlander", first initial "R", physician or research scientist. Просмотри реестры государственного лицензирования за 1946 год на случай Аушленда, инициалы начинаются с Р, физик или исследователь.
On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас.
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
Больше примеров...
Лекарка (примеров 6)
Your Majesty, the head physician lady is here Ваше Величество, главная лекарка пришла.
How could you call yourself a physician? Какая ты после этого лекарка?
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! Ёль И... лекарка Ёль И!
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым.
The head physician lady herassistantarehere... and since you trust Jang-Geum... there shouldn't be any problems Поскольку главная лекарка и её помощница здесь и вы доверяете Чан Гым, вы справитесь и без меня.
Больше примеров...