Английский - русский
Перевод слова Physician

Перевод physician с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Врач (примеров 618)
According to his physician, he took one every morning for symptoms from lupus. Его врач предписал одну капсулу каждое утро для устранения симптомов волчанки.
A physician married to a salesman. Врач замужем за продавцом машин.
Michel Kazatchkine is a French physician, diplomat and advocate, best known for his work in international AIDS treatment issues. Мише́ль Казачки́н - французский врач, исследователь, дипломат и правозащитник, известный в мире своим вкладом в области ВИЧ/СПИД.
Furthermore, there is now one physician for every 9,000 inhabitants, versus one for every 11,111 in 1988. Кроме того, сейчас один врач приходится на 9000 жителей, в то время как в 1988 году один врач приходился на 11111 человек.
Finally, in about the sixteenth century, a physician whose name was Theophrastus Bombastus Aureolus von Hohenheim, called Paracelsus, a name probably familiar to some people here - Наконец, в 16-м веке, врач по имени Теофраст Бомбаст Ауреол фон Гогенгейм, может быть более известный вам как Парацельс...
Больше примеров...
Терапевт (примеров 29)
Marty Hamilton is his primary physician out in California. Марти Гамильтон его основной терапевт в Калифорнии.
I'm an attending physician at the Peter Bent Brigham Hospital! Я - практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
Dr. Olive Kobusingye, a Ugandan physician explains the crisis in health care: It is like we are mopping the floor with the taps on. Терапевт из Уганды, д-р Оливе Кобусинге, так объясняет кризис в области медицинского обслуживания: Это все равно, что вытирать пол при открытом водопроводном кране.
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution - not necessarily contradictory, just different. Я понял как терапевт, что я шёл к цели, которая отличалась от цели эволюции - не противоречащей, просто другой.
Больше примеров...
Доктор (примеров 93)
Isabel shall see the best physician in France. У Изабеллы будет лучший доктор во Франции.
My physician prescribed benjisidrine for the condition. Мой доктор прописал бенджисидрин.
Doctor Lessing is a physician, a very serious person. Доктор Лессинг психолог, очень серьёзный человек.
So once the physician verifies that the focus spot is on the target he has chosen, then we move to perform a full-energy ablation like you see here. Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами.
Gordon Neufeld (1946) is a developmental psychologist and author of the book Hold on to Your Kids: Why Parents Need to Matter More Than Peers (co-authored with Canadian physician Gabor Maté) that has been translated into 10 languages. Гордон Ньюфелд - доктор философии, канадский (Ванкувер) психолог-девелопменталист, автор книги «Не упускайте своих детей» (Hold on to Your Kids: Why Parents Need to Matter More Than Peers), написанной в соавторстве с врачом Габором Матэ.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 23)
I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. Я доктор Льюис. Лекарь леди Маргариты Стэнли.
Here's the head physician Jung Yoon-Su Это главный лекарь Чон Юн Су.
Who is this little physician? Кто этот маленький лекарь?
Have the physician check on her. Пусть лекарь её осмотрит.
I am a physician, Elyan. Я лекарь, Элиан.
Больше примеров...
Медик (примеров 11)
And your esteemed physician cannot explain... our need for salt tablets? И ваш достопочтенный медик не может объяснить... нашу нужду в соляных таблетках?
The protagonist Alexei Turbin is a military physician who has seen and experienced a lot during the three years of the world war. Главный герой Алексей Турбин - военный медик, много повидавший и переживший за три года мировой войны.
Max Neuburger (8 December 1868 in Vienna - 15 March 1955, Vienna) was an Austrian physician and historian of medicine. Макс Не́йбургер (нем. Max Neuburger; 8 декабря 1868, Вена - 15 марта 1955, Вена) - австрийский медик и историк медицины.
I'm his physician assistant. Я его ассистирующий медик.
The aristocrat John Mouzalon is mentioned later in the century, while the last known member of the family is the "philosopher physician" Demetrios Mouzalon in the 15th century. Аристократ Иоанн Музалон упоминается позднее в том же столетии, последним же известным представителем рода Музалонов является богослов и медик Деметрий Музалон в XV веке.
Больше примеров...
Врачебной (примеров 16)
In addition to undergoing a compulsory medical examination upon incarceration, inmates could consult a physician at any time upon request. Так, помимо обязательного медицинского осмотра по прибытию к местам заключения, они могут в любой момент обратиться с просьбой о врачебной консультации.
The average annual cost of physician services per person treated was $298.71. При этом среднегодовая стоимость врачебной помощи на одного человека составила 298,71 доллара.
When the war ended, Rose held the rank of a General physician. Под конец войны Розе становится генералом врачебной службы.
On the other side of the camera is a remote physician, an extra set of eyes to help reduce mistakes, improve patient care, and maximize physician hours... По ту сторону камеры находится врач, дополнительная пара глаз, которая поможет вам не совершать ошибок, улучшить уход за пациентами, максимально повысить эффективность врачебной работы...
Galen's works on anatomy and medicine became the mainstay of the medieval physician's university curriculum, alongside Ibn Sina's The Canon of Medicine, which elaborated on Galen's works. Труды Галена стали главными учебниками для медиков наряду с трудом Ибн-Сины Канон врачебной науки, который также был основан на трудах Галена.
Больше примеров...
Врач-терапевт (примеров 7)
Also my son is a physician and amply provides for his family. К тому же, мой сын - врач-терапевт и вполне способен обеспечить свою семью.
The doctor had treated the complainant on 15 and 28 May 1998, and the emergency service physician, a crisis therapist, on 22 May 1998. Этот врач лечил заявителя с 15 по 28 мая 1998 года, а врач-терапевт экстренной помощи - 22 мая 1998 года.
Primary health care was led by family health units, assigned to a particular territorial division and consisting of: a physician, a nurse or midwife, a nurse assistant and health promoters. Первичная медико-санитарная помощь оказывается бригадами охраны здоровья семьи, которые приписаны к соответствующим территориальным единицам и в состав которых входят врач-терапевт, медицинская сестра или акушерка, младшая медицинская сестра и санитары.
In practice, the prisoner is examined by a general practitioner, a psychiatric nurse and, if necessary, a psychiatrist, none of whom is employed by the prison service, before being examined by the staff physician; На практике перед осмотром совместно со штатным врачом заключенных осматривают врач-терапевт, фельдшер-психиатр и при необходимости врач-психиатр, которые не являются сотрудниками пенитенциарной администрации;
For example, 23 females and 17 males have received bursaries for physician education, while 33 females and eight males were offered bursaries in allied health professions. Например, стипендии на обучение по специальности врач-терапевт получили 23 женщины и 17 мужчин, а предложения о предоставлении стипендий на обучение по смежным медицинским специальностям получили 33 женщины и 8 мужчин.
Больше примеров...
Физик (примеров 9)
His father was a physician and Klaus was one of six brothers. Его отец был физик, у Клауса было шесть братьев.
Dr. Bruce Banner - physician, scientist - searching for a way to tap that. Доктор Брюс Беннер - физик, ученый - ищет способ постучаться туда.
On November 15, 1953, the physician and amateur astronomer Dr. Leon H. Stuart took a picture of the Moon that appeared to show a flare of light about 16 km southeast of Pallas. 15 ноября 1953 г. физик и астроном-любитель Леон Стюарт сделал снимок на котором видна вспышка приблизительно в 16 км к юго-востоку от кратера Паллас.
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
He quotes one innovator who says, "The only time a physician and a physicist get together is when the physicist gets sick." Он цитирует слова одного изобретателя: "Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
Больше примеров...
Лекарка (примеров 6)
Your Majesty, the head physician lady is here Ваше Величество, главная лекарка пришла.
How could you call yourself a physician? Какая ты после этого лекарка?
It's that woman! It's that physician lady! Вот эта женщина, лекарка!
Yeul-Yee... physician lady Yeul-Yee! Ёль И... лекарка Ёль И!
Your Majesty, physician lady Jang-Geum is here Ваше Величество, пришла лекарка Чан Гым.
Больше примеров...