| I am but a physician - there are limits to my knowledge. | Я простой врач - мои знания ограничены. |
| Sam Barton, your friend and physician, testified that she was concerned about your mental health. | Сэм Бартон, ваша подруга и врач, заявила, что обеспокоена вашим душевным здоровьем. |
| All right, let's say a physician was prescribing one of our competitor's drugs. | Значит так, допустим, что врач назначил препараты одного из наших конкурентов. |
| Your EMH should be happy to be a fine physician. | Ваша ЭМГ должна быть счастлива, что она - отличный врач. |
| I'm a very prominent physician and Nori is a cousin of the Autarch. | Я очень известный врач, а Нори - кузина автарха. |
| My physician tells me I won't see another Christmastide. | Мой врач говорит, я не увижу еще одни святки. |
| I need a physician right now, not a sorcerer. | Мне сейчас нужен врач, а не колдун. |
| My personal physician said that it's clinical exhaustion. | Мой врач сказал, что у меня клиническое истощение. |
| There's a physician... in Beauvais who is celebrated for his knowledge of women's problems. | Есть один врач... в Бове, который прославился своим знанием женских проблем. |
| This is Glen Durant, the physician who treated Cooper. | Это Глен Дюрант. врач что лечил Купера. |
| But as their physician, so do l. | Но как их врач, я тоже. |
| The attending physician and the midwife signed the same form. | Лечащий врач и акушерка подписали эту же форму. |
| Under the Act, a physician is given some discretion in certain cases. | В соответствии с этим Законом в некоторых случаях врач может действовать по своему усмотрению. |
| In case of need, a physician, upon a personal examination of the patient, may prolong the immobilization for further six-hour periods. | В случае необходимости после проведения личного осмотра пациента врач может продлить срок обездвиживания еще на шесть часов. |
| These categories of inmates are provided food of the kind and in quantities determined by the physician. | Эти категории заключенных получают питание, характер и количество которого определяет врач. |
| The main difference is in the fact it is not prescribed by a physician. | Главное различие заключается в том, что ее не предписывает врач. |
| In this manner a physician can "see" what the patient sees. | Таким образом, врач может «видеть» то, что видит пациент. |
| Speeches were delivered by Michał Berson, President of the Building Committee, and Dr. Zygmunt Kramsztyk, the hospital's chief physician. | С речью выступили Михаил Berson, председатель Комитета Строительства, и доктор Зигмунд Kramsztyk, главный врач больницы. |
| As a physician, he distinguished himself in the treatment of cholera patients during the epidemic of 1832. | Как врач, он отличился в лечении больных во время эпидемии холеры 1832 года. |
| To the motley commonwealth thus formed he acted not merely as ruler, but also as physician, teacher and priest. | Для сложившегося пёстрого содружества он действовал не только как правитель, но и как врач, учитель и священник. |
| When levels of somatotropin are low in the body, a physician may prescribe human growth hormone as a drug. | Если концентрация соматотропина в организме слишком низкая, врач может выписать человеческий гормон роста в качестве лекарства. |
| He then returned to Königsberg and established himself as a respected physician. | Затем опять вернулся в Кенигсберг и зарекомендовал себя как уважаемый врач. |
| My attending physician cannot believe that the device has had such an effect. | Лечащий врач не верит, что прибор дал такой эффект. |
| Jacinto Convit, 100, Venezuelan physician, scientist and researcher, developed vaccines against leprosy and leishmaniasis. | Конвит, Джакинто (100) - венесуэльский врач и учёный, усовершенствовавший вакцины против лепры и лейшманиоза. |
| In the years 1904-1906 he was the head physician of the Moscow's Alekseyev Psychiatric Hospital. | В 1904-1906 годах - главный врач психиатрической больницы им. Алексеева в Москве. |