Примеры в контексте "Physician - Врач"

Примеры: Physician - Врач
Edward Taylor (c.-June 29, 1729) was of English origin and a colonial American poet, pastor and physician. Эдвард Тейлор (1642 - 29 июня 1729) - американский поэт колониального периода, пастор и врач.
Her father was William Nixon Lummis (1775-1833), a prominent physician who studied medicine in Philadelphia under the famous Dr. Benjamin Rush. Отцом Элизабет Эллет был Уильям Никсон Люммис (англ. William Nixon Lummis, (1775-1833), известный врач, изучавший медицину в Филадельфии под руководством известного врача Бенджамина Раша.
Andrea Prader (December 23, 1919 - June 3, 2001) was a Swiss scientist, physician, and pediatric endocrinologist. Андреа Прадер (23 декабря 1919 - 3 июня 2001) - швейцарский учёный, врач и детский эндокринолог.
Our physician is checking them, one by one Наш врач осматривает их, одного за другим.
That's right. I have much more to show you, but my physician is waiting for me. Мне многое надо тебе показать, но мой врач ждёт меня.
But I am no physician, only the local teacher - on my way to Werewolfsville. Но я не врач, а только местный учитель - держущий путь в Вереволсвилл.
Benjamin Keller, the chief surgeon, and Admiral Jarvis the president's personal physician, will be available in a few hours. Бенжамин Келлер, старший хирург, и адмирал Джарвис, личный врач президента, расскажут обо всем на брифинге через несколько часов.
Yes, he's been our family physician and friend ever since I became a mother. Да, он наш семейный врач и друг с тех пор, как я стала матерью.
Dr. Cusamano, besides being your family physician is also your next-door neighbor. Доктор Кусомано не только ваш семейный врач, но и ваш сосед.
My physician told me I have to stay off my hip, so I while my time at the bar. Врач посоветовал мне беречь бедро, поэтому я проводил время в баре.
As a physician, you should appreciate the dangers of reopening old wounds. Как врач, вы должны знать что нельзя сыпать соль на раны.
The physician will write a statement to that effect, cf. section 7 (2). В этой связи врач представляет письменное заключение, см. пункт 2 статьи 7.
Do you like your personalized physician remote unit? Вам нравится ваш личный врач на дистанционном управлении?
And your esteemed physician cannot explain our need for salt tablets? Ваш почитаемый врач не может объяснить, зачем они нам?
When was the last time your physician asked you where you've lived? Припомните, когда ваш лечащий врач спрашивал вас о том, в какой местности вы жили?
I protest as a physician and scientist! Я протестую - как врач и ученый!
It is the duty of the physician in medical research to protect the life, health, privacy and dignity of the human subject. При проведении медицинских исследований врач обязан защищать жизнь, здоровье, частную жизнь и достоинство человека.
The units include a driver who has received paramedical training, a nurse, a doctor's assistant and a physician. В состав бригады входит водитель с подготовкой на уровне младшего медицинского персонала, медсестра, фельдшер и врач.
The Embassy did not insist that the author be examined by a physician, much less one with specific experience of torture victims. Посольство не настаивало на том, чтобы автора осмотрел врач, тем более тот, у которого есть конкретный опыт обследования жертв пыток.
She had been examined by a physician, who had not found anything wrong; 48 hours after her release, however, she had died of peritonitis. Ее осмотрел врач, который не нашел никаких отклонений, однако через 48 часов после освобождения она скончалась от перитонита.
The author is convinced that a Canadian physician, Dr. Hilton from British Columbia, is willing to perform angioplasty on him. Автор убежден в том, что канадский врач доктор Хилтон из Британской Колумбии, готов произвести операцию по коронарной пластике.
A United Nations physician is always on call during weekends and official holidays for advice on Medical Evacuations from field duty stations. По выходным дням и официальным праздникам круглосуточно дежурит врач Организации Объединенных Наций, консультирующий по вопросам эвакуации больных из полевых мест службы.
The physician assigned to the centre dispenses adequate treatment to the alien in accordance with his code of ethics and the law. Закрепленный за центром врач следит за обеспечением для иностранца надлежащего лечения в соответствии с принципами профессиональной этики и юридическими положениями.
If the alien is being held in a closed facility, the facility's physician provides the necessary treatment. Если иностранец содержится в каком-либо центре закрытого типа, то врач этого центра должен оказать ему помощь.
In such cases, the parents of the unborn child and their attending physician had to discuss the matter with a view to reaching a decision. В таких случаях родители нерожденного ребенка и их врач должны обсудить этот вопрос с целью принятия решения.