Английский - русский
Перевод слова Petersburg
Вариант перевода Санкт-петербурга

Примеры в контексте "Petersburg - Санкт-петербурга"

Примеры: Petersburg - Санкт-петербурга
Flight 878 to St. Petersburg. Рейс 878, до Санкт-Петербурга.
08-11 October There were St. Petersburg Days in Jyvaskyla. 08-11 октября 2008г. cостоялись Дни Санкт-Петербурга в Ювяскюля (Финляндия).
The administration and government of St. Petersburg are taking great pains to foster the multi-ethnic character of the city. Администрация и правительство Санкт-Петербурга уделяют значительное внимание формированию полиэтничности города.
In downtown St. Petersburg, he actually crashed his car into another car. В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль.
And she's an optometrist in St. Petersburg, and she plays with optics. Она специалист по коррекции зрения из Санкт-Петербурга, играет с оптикой.
When he calls from the ground in St. Petersburg, I will let her go. Когда он позвонит из Санкт-Петербурга, тогда я её отпущу.
The St. Petersburg Economic Forum International Foundation was formed in 1998 in St. Petersburg, with Herman Gref, then the Vice-Governor of St. Petersburg, and chairman of its Municipal Property Management Committee, appointed in charge of its activities. В 1998 году в Санкт-Петербурге был образован «Международный фонд "Петербургский экономический форум"», ответственность за деятельность которого была возложена на Германа Грефа, занимавшего на тот момент должность вице-губернатора Санкт-Петербурга, председателя комитета по управлению городским имуществом.
His grandfather was a scholar, graduated from Department of Biology University of St. Petersburg, an honorary citizen of St. Petersburg. Дед - учёный, окончил биологический факультет Санкт-Петербургского университета, почётный гражданин Санкт-Петербурга.
A training on palliative care was provided by 2 experienced US faculty and 3 St. Petersburg practitioners from the ATEC-St. Petersburg clinical sites for Belarus care teams (total 18 participants). Учебный курс «Паллиативная помощь» был проведен двумя опытными преподавателями из США и тремя сотрудниками клинических баз ЦПО Санкт-Петербурга для мультидисциплинарных команд из Беларуси (всего 18 участников).
In downtown St. Petersburg, he actually crashed his car into another car. В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль.
According to the results of elections Oksana Dmitriyeva was elected to the St. Petersburg Legislative Assembly of the Party of Growth. По результатам выборов Оксана Дмитриева была избрана депутатом Законодательного собрания Санкт-Петербурга шестого созыва от «Партии роста».
The Hostel is located in the historical centre of St. Petersburg at 102 Nab. Reki Moiki opposite New Holland Island. Хостел располагается в историческом центре Санкт-Петербурга, на набережной реки Мойки, дом 102, напротив - остров Новая Голландия.
Our confectioners, inspired by the inimitable atmosphere of Petersburg, have created a real chocolate masterpiece. Кондитеры Гранд Отеля Эмеральд, которые были вдохновлены неповторимой атмосферой Санкт-Петербурга, создали настоящий шоколадный шедевр.
Since 2006, SPIEF had been held at the Lenexpo Exhibition Complex, situated on Vasilievsky Island in St. Petersburg. С 2006 года ПМЭФ проводится на территории выставочного комплекса «Ленэкспо», расположенного на Васильевском острове Санкт-Петербурга.
There were several St. Petersburg presentations on the seminar. На семинаре со стороны Санкт-Петербурга было представлено несколько инвестиционных предложений.
In 2015, she signed a contract with Leningradka from St. Petersburg. С 2015 выступает за «Ленинградку» из Санкт-Петербурга.
J. N. Dlugolensky Civil-military and police authorities in St. Petersburg, 1703-1917. Длуголенский Я. Н. Военно-гражданская и полицейская власть Санкт-Петербурга, 1703-1917.
Cultural events for convention participantsExcursions, music during events, concerts featuring top St. Petersburg artists and bands. Организацию культурной программы для участников деловых встреч: экскурсии, музыкальное сопровождение мероприятий, концерты с участием ведущих исполнителей и творческих коллективов Санкт-Петербурга.
Jensen Group pursues a multi-sector investment strategy focused on St. Petersburg and its surrounding areas. Компания «Дженсен Груп» преследует диверсифицированную стратегию инвестиций в различные сектора рынка недвижимости, главным образом фокусируясь на рынках Санкт-Петербурга, Ленинградской области и Северо-Западного региона.
And this is Nikita, a security guard from one of the bars in St. Petersburg. Это Никита, охранник одного из баров Санкт-Петербурга. Ему нравится повторять: «Я не понравлюсь тебе в гневе», цитируя Халка из фильма.
"Lapin Enterprise" company occupies strong positions among the restoration-construction firms leading the works on facades in the historical center of St. Petersburg. Компания "Lapin Enterprise" занимает прочные позиции среди реставрационно-строительных фирм Санкт-Петербурга.
Our company is an incoming tour operator to Russia based in St. Petersburg. Our company was created in 1998. Корпорация eHotel.ru является тур-оператором предлагающим широчайший перечень туристических услуг иностранным и российским гражданам в Санкт-Петербурга.
The mill took part and was awarded the certificate and became laureate of the Made in St. Petersburg competition among products and services. В этом же году - диплом и 2 место в конкурсе на соискание премии Санкт-Петербурга по качеству.
The lucky winner became a trader from St. Petersburg Ruslan Makhauri, whose account was maximally close to the fixed Hummer-number. Владельцем торгового счета, максимально приближенного по значению к выпавшему Hummer-числу стал трейдер из Санкт-Петербурга Руслан Махаурин.
And 78 is the city code for the city of St. Petersburg. А 78 - это код Санкт-Петербурга Его можно встретить, например, в некоторых номерах телефонов, на автомобильных номерных знаках и тому подобное.