Английский - русский
Перевод слова Perimeter
Вариант перевода По периметру

Примеры в контексте "Perimeter - По периметру"

Примеры: Perimeter - По периметру
Unfortunately, perimeter fences that ensured effective exclusion of civilians from mined areas have since been damaged by animals and removed by locals for domestic use. З. К сожалению, ограждения по периметру, которые обеспечивали эффективное недопущение граждан в минные районы, со временем были повреждены животными и забраны местными жителями для домашних надобностей.
Others have been asked to install perimeter barriers and security gates. Другим было предложено установить барьеры по периметру и укрепленные ворота.
That would include a guard force to provide access control to the site and to protect its immediate perimeter. Это будет включать обеспечение охранного контингента для контроля за доступом на объект и его охраны по периметру.
The HD-CVI cameras cover all the perimeter access points. Супер-пупер камеры охватывают всё здание по периметру.
We need a perimeter search of the entire area. Нам нужно обыскать всю местность по периметру.
Constructional reinforcement of perimeter gates and posts, including vehicle crash barriers Конструкционное укрепление ворот и постов по периметру территории, включая установку барьеров, препятствующих проезду автотранспорта
The installation of screening equipment is connected to the reinforcement perimeter gates. Установка досмотрового оборудования зависит от завершения работ по укреплению ворот по периметру территории.
Security-related Infrastructure requirements including installation of blast resistance film and perimeter strengthening Удовлетворение потребностей инфраструктурного характера в обеспечении безопасности, включая нанесение взрывостойкой защитной пленки и укрепление ограждения по периметру территории
Additional security upgrades are being installed at the gates and on the perimeter walls. У въездных ворот и вдоль стены по периметру комплекса принимаются дополнительные меры по укреплению безопасности.
The higher costs are primarily due to more extensive power and security network cabling requirements around the perimeter. Увеличение расходов обусловлено главным образом необходимостью прокладки кабеля по периметру территории комплекса для расширения сети электроснабжения и обеспечения безопасности.
Measures to improve the security of the perimeter of the UNHCR headquarters building in Geneva have been under discussion with the Swiss authorities. Дополнительные меры безопасности по периметру здания штаб-квартиры УВКБ в Женеве обсуждаются со швейцарскими властями.
In addition, the Austrian police have increased patrols at the VIC perimeter. Кроме того, австрийская полиция увеличила число патрулей по периметру ВМЦ.
All entrances/exits must be designed in such a way that they provide a protection level comparable to the physical barrier at the perimeter. Все въезды/выезды должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечивать уровень защиты, сопоставимый с физическим барьером по периметру.
Inmates also undertake community service work such as maintaining the grass and fencing along the perimeter of the airstrip. Заключенные также заняты общественно-полезными работами, такими как стрижка газонов и установка заборов по периметру взлетно-посадочной полосы.
Russia's initiative to establish financial and counter-narcotics security belts along the perimeter of Afghan's borders is consistent with those goals. Этим целям отвечает российская инициатива о создании по периметру афганских границ поясов финансовой и антинаркотической безопасности.
Key elements of the project are vehicle barriers and intrusion detection at the perimeter. Основными элементами проекта являются шлагбаумы и система выявления несанкционированного проникновения по периметру комплекса.
The current perimeter entrance checkpoints would be handed over to the Iraqis, who would exert full control during that process. Нынешние расположенные по периметру зоны контрольно-пропускные пункты будут переданы иракцам, которые будут осуществлять над ними полный контроль в ходе этого процесса.
Major, station security teams along the perimeter. Майор, расставьте охрану по периметру.
So I advise you to keep your soldiers on the perimeter at high alert. Поэтому я советую вам держать солдат по периметру в состоянии полной боеготовности.
All units on the perimeter, just stand by. Всем подразделениям по периметру, оставайтесь на местах.
We have extra guardians manning the academy perimeter. У нас есть дополнительные стражи по периметру академии.
Security cameras will be installed tomorrow morning, and I'll be here tonight patrolling the perimeter. Камеры безопасности будут установлены завтра утром а сегодня я буду патрулировать по периметру.
All four perimeter bores are complete! Все четыре отверстия по периметру закончены!
They expanded surveillance, electrified the fence that runs the perimeter. Они расширили наблюдение, электрифицированных забор который работает по периметру
I've got a dozen people waiting on the perimeter. У меня там десяток людей ждет по периметру.