Английский - русский
Перевод слова Perimeter
Вариант перевода По периметру

Примеры в контексте "Perimeter - По периметру"

Примеры: Perimeter - По периметру
Team two, I want you around the back on 4th and Main. Set up a perimeter. Вторая группа оцепите по периметру дома на Четвертой и Магистральной.
Guys, I want you to set up a perimeter outside. Ребята, расставьте людей снаружи по периметру.
The use of the invention enables the construction of a high-quality and even lining along the perimeter of an apparatus body. Использование изобретения обеспечивает выполнение качественной и равномерной футеровки по периметру корпуса аппарата.
The sounds of medium-weapon fire and three explosions on the perimeter of that position were also heard. По периметру этой позиции были также слышны звуки выстрелов из оружия среднего калибра и трех взрывов.
The proposal is based on the installation of card reader devices on perimeter doors, hydraulic vehicle barriers, badging stations, cameras, lighting to support the perimeter, access control software and a redesigned security control room with system integration and monitoring. Предложение предусматривает установку приспособлений по считыванию электронных карточек на расположенных по периметру входах, гидравлических заграждений для автотранспорта, устройств для выдачи удостоверений личности, камер наблюдения, систем освещения периметра, программного обеспечения системы контроля доступа и переоборудование контрольного пункта охраны с интегрированной системой и наблюдением.
This removes two known hazards from the jumping surface - the rigid perimeter frame and the steel coil springs. Это исключает сразу два травмоопасных фактора - твердую раму по периметру и стальные спиральные пружины.
Slanter, your men will form a perimeter and push into the woods beyond the Sanctuary. Слантер, расставим твоих людей по периметру в лесу перед Святилищем.
Upgrade of perimeter fence in Mitrovica to be minimum operating residential security standards-compliant Реконструкция ограждения по периметру объекта в Митровице в порядке обеспечения его соответствия минимальным оперативным стандартам безопасности жилых зданий
The construction must be robust enough to be able to withstand large explosive devices detonated in the vicinity of perimeter walls. Строения должны быть достаточно прочными, чтобы не разрушаться в случае приведения в действие больших взрывных устройств, установленных вблизи расположенных по периметру ограждений.
On 5 June, government forces demolished civilian houses in eastern Inkhel, located around the perimeter of the 15th Brigade. 5 июня правительственные войска разрушили жилые дома в восточной части Инкеля по периметру места дислокации 15-й армейской бригады.
It is enclosed in perimeter by a five-meter iron fence and inside it is secured by operatives of "Titan". Она огорожена по периметру пятиметровой (в высоту) железной оградой и внутри охраняется оперативниками «Титана».
Most cells on the table perimeter have more lines applied by default. Большинство ячеек по периметру таблицы включает большее количество линий, которые добавляются по умолчанию.
We're placing sensor markers around the perimeter. Мы ставим сенсоры по периметру, чтобы нас не застали врасплох.
Under certain circumstances, the base can be flat or have a collar around the perimeter. В частных случаях основание может быть выполнено плоским или с бортиком по периметру.
The only cells that still retained such blinds were those looking out over the perimeter fence. Такие ставни сохранились только в камерах, окна которых выходят на наружную часть тюрьмы и находятся над проходящим по периметру здания ограждением.
We've got considerable gaps in our perimeter. Я поставил своих людей из 2-го взвода, но по периметру у нас большие пробелы.
Playing area is manufactured from shatterproof 5mm glass, fixed in full perimeter with special white plastic angulars. Основа игровой площадки изготавливается из закаленного стекла 5 мм, которое по периметру крепится специальными белыми накидками. Есть возможность под стеклом класть индивидуальную фото картину полного формата площадки.
We'll get local law enforcement there on the perimeter, but with the lights out. Выставим полицию по периметру, но без мигалок.
It is preferable to feed in the antifoaming addition agent at two - four points around the perimeter of the coking chamber. Предпочтительно антипенную присадку подавать в две-четыре точки по периметру камеры коксования.
I want a 20-block perimeter, with hard target searches of every building, business and bodega. По периметру в 20 кварталов обыскать каждое здание, предприятие и магазин.
I thought those guys had the full-on perimeter set up. Мне казалось, что они выставили охрану по периметру.
The security arrangements need to be strengthened by, inter alia, a higher perimeter wall. Необходимо принять меры по повышению безопасности, в частности посредством сооружения более высокой стены по периметру территории комплекса.
Armed men did work at women's prisons, but only on the perimeter walls outside the main prison building. Вооруженные мужчины работают в женских тюрьмах, но они лишь несут охрану по периметру внешней ограды вне основного здания тюрьмы.
A perimeter fence to foil escape attempts from within needs to be built in the event that a detainee breaches the perimeter wall. Необходимо соорудить ограду по периметру территории для предотвращения попыток побега из комплекса на случай, если заключенным удастся проникнуть через стену, сооруженную по периметру территории комплекса.
The circuit used the roads around the perimeter of the parking lot of the stadium. Кольцо использовало дороги по периметру стадионной парковки.