Английский - русский
Перевод слова Perimeter
Вариант перевода По периметру

Примеры в контексте "Perimeter - По периметру"

Примеры: Perimeter - По периметру
Have your lads start digging perimeter trenches. Прикажите своим парням вырыть по периметру траншеи.
Set up a defence perimeter as you see fit. Закрепитесь по периметру как посчитаете нужным.
Here are the distances between the pools and the perimeter fences. Это расстояния от бассейнов до ограждений по периметру.
Yes, perimeter readings still show... Да, сенсоры по периметру все еще показывают...
Triple standard concertina wires for perimeter defence. Тройная стандартная проволочная спираль для защиты лагеря по периметру.
Also, the perimeter fence is electrified. Кроме того, забор по периметру дома, под напряжением.
I saw at least three armed guards on the perimeter. Я видел, по крайней мере, трех вооруженных охранников по периметру.
Methods for doing this include perimeter marking, monitoring and fencing. Методы обеспечения этого включают в себя обозначение района по периметру, взятие его под наблюдение и установку ограждений.
Design criteria under review for the reinforcement of perimeter posts. Проводится анализ технических спецификаций, связанных с конструкционным укреплением постов по периметру территории.
UNSOA also deployed engineering materials and commenced defence installations for the hub perimeter in Beledweyne. На базе в Беледуэйне ЮНСОА также разместило строительные материалы и приступило к строительству защитных сооружений по периметру базы.
The patrol members searched the perimeter of the location using a police dog. Вражеский патруль произвел осмотр местности, пройдя по периметру с полицейской собакой.
The minefield is marked by a new perimeter fence and by the presence of a military surveillance post. Это минное поле обозначено по периметру новыми знаками, нанесенными на ограждение, и контролируется военным наблюдательным постом.
A perimeter mesh fence topped with concertina wire has been installed to strengthen security and prevent escape attempts. Кроме того, по периметру установлено сетчатое ограждение с проволочной спиралью поверху, что позволило повысить безопасность и исключить возможные попытки бегства.
That guy's gone around the perimeter two times now. Этот парень делает второй круг по периметру.
Motion detectors inside the house, perimeter alarm controlled via keypad outside. Датчики движения внутри дома, сигнализация по периметру отключается клавиатурой снаружи.
Motor pool is here, visible by two security cameras along the perimeter of the prison. Мастерская тут, видна с двух камер по периметру тюрьмы.
But there are sensors located around the perimeter monitoring all movement. Но датчики по периметру вокруг засекают любое движение.
A five mile security perimeter has been established. Кордон безопасности расставлен по периметру восьми километров.
I saw ten guards, you know, just around the perimeter. Я видела 10 охранников, знаешь ли, и это только по периметру.
Prime the rockets at perimeter boreholes. Первичные ракеты по периметру в скважинах.
We have perimeter teams deployed around the command post for 16 city blocks. Мы развернули группу захвата по периметру 16-ти городских кварталов вокруг командного пункта.
Maybe the real action isn't along the perimeter. Может быть, настоящее действие происходит не по периметру.
Chief commander to bravo team, eyes on the perimeter. Главный командир команды Брава, глаза по периметру.
I need the wireless transmitter to set up an alarm in the perimeter. Мне нужен беспроводной передатчик, чтобы установить сигнализацию по периметру.
All of this is happening on the perimeter of the Quarantine Zone. Всё это случается по периметру карантинной зоны.