| OK, so we should do a perimeter search and look for those tunnel entrances. | Значит мы должны искать вход в эти туннели по периметру за забором. |
| Throw them around the perimeter for 3 extra pairs of eyes. | Раскидай их по периметру, получишь три лишних пары глаз. |
| We're taking fire on the perimeter, Tom. | Том, нас атакуют по периметру. |
| There must be jamming towers at the perimeter of the property. | По периметру, наверное, расставлены вышки с помехами. |
| Shipping containers were placed around the perimeter to secure the border. | Грузовые контейнеры были размещены по периметру, чтобы обезопасить границу. |
| We sealed off a one-block perimeter. | Мы оцепили один квадрат по периметру. |
| There's a minimum of four guards, all heavily armed, stationed within this perimeter. | Там как минимум 4 охранника, полностью вооруженных, расставленных по периметру. |
| The pulses are strongest near the dome's perimeter, so the center of town is the zone of least destruction. | Самые сильные импульсы по периметру купола, значит центр города зона меньшего разрушения. |
| Guard the perimeter with traps and snipers. | По периметру выставлены снайперы и ловушки. |
| Construction of two new microwave equipment shelters complete with perimeter fencing | Строительство двух новых хранилищ для микроволнового оборудования, включая установку ограждения по периметру |
| The project includes major improvements to the control centre and will fill gaps in the perimeter closed-circuit television and intrusion detection systems. | Этот проект предусматривает существенные усовершенствования в центре контроля и должен устранить пробелы в системе установленных по периметру камер наблюдения и в системах выявления несанкционированного проникновения. |
| A wall encloses the perimeter of the seaport; in all, five gates grant access to the port facilities. | По периметру морской порт ограждает стена; доступ в портовые объекты обеспечивается через в общей сложности пять ворот. |
| Four tactically trained officers for the building perimeter, and an additional six control officers. | Четыре тактически натренированных офицера по периметру здания и ещё шесть офицеров управления. |
| We never had land mines around the perimeter before. | Раньше по периметру мин не было. |
| The electric fences are being activated around the perimeter. | Электрические ограды были активированы по периметру. |
| Measures to ensure security are still being taken because of the presence of looters on the perimeter of the zone. | Вместе с тем действия по обеспечению безопасности продолжаются, поскольку по периметру зоны имеют место случаи мародерства. |
| The photograph also appears to show guards in positions around the perimeter of the field. | На снимке, как представляется, также видны охранники, стоящие в оцеплении по периметру поля. |
| A colony is bounded by a perimeter fence of barbed wire manned by armed guards. | Колония ограждена по периметру колючей проволокой и охраняется вооруженной охраной. |
| Sentries every 50 metres around the perimeter. | Охранники через каждые 50 метров по периметру. |
| I can take the guards on the perimeter with my bow. | С луком я могу убить стражей по периметру. |
| Checking against the criterium is done on the basis of the IR calculated at the perimeter of vulnerable functions along a route. | Проверка на соответствие критерию производится на основе расчетного ИР по периметру уязвимой зоны вдоль маршрута. |
| The clashes interrupted work on the site's perimeter fence for a few hours. | Столкновения на несколько часов прервали работу по возведению забора по периметру участка. |
| Video equipment connected to police station monitors has been installed around the perimeter of many embassies and consulates. | По периметру многих посольств и консульств установлены видеокамеры, подключенные к мониторам в отделениях милиции. |
| Welded seams (8) are situated around the perimeter of each compartment. | Сварные швы 8 расположены по периметру каждой ячейки. |
| The video streams are received from cameras arranged over the perimeter of a limited recording space. | Видеопотоки получают с камер, расположенных по периметру ограниченного пространства для съемки. |