The perfect mermento to cammermurate the occasion. |
Прекрасный подарок по такому поводу. |
Kenneth, you're the perfect therapist. |
Кеннет, ты прекрасный психотерапевт. |
And my hearing's perfect. |
И у меня прекрасный слух. |
Way to ruin a perfect moment. |
Это портит прекрасный момент. |
It's a perfect filler, a light dish. |
Молотая целлюлоза - прекрасный наполнитель. |
Meanwhile, you're the perfect guest. |
Зато ты - прекрасный гость. |
It's a perfect natural barrier. |
Это прекрасный естественный барьер. |
Girl next door sounds perfect. |
Соседка - прекрасный выбор. |
Super Fine, perfect. |
Супер прекрасный, совершенный. |
A perfect end to a perfect day! |
Прекрасный финал для прекрасного дня! |
I thought I developed the perfect system. |
Я придумал прекрасный выход. |
It was our one perfect day. |
Это был наш прекрасный день. |
I have perfect pitch. |
У меня прекрасный слух. |
We've got a perfect fire. |
У нас прекрасный камин. |
Now would be the perfect moment to start. |
Прекрасный момент, чтобы взять. |
The smartphone is a perfect example. |
Смартфон - прекрасный пример. |
No, you are perfect. |
Нет, ты прекрасный. |
I have the perfect plan. |
У меня прекрасный план. |
It's the perfect plan, dude. |
Это прекрасный план, чувак! |
This moment is perfect... unique. |
Этот момент прекрасный, уникальный. |
L-I had a perfect view. |
У меня был прекрасный обзор. |
I got the perfect outfit. |
У меня есть прекрасный костюмчик. |
Erlich Bachman, a perfect example. |
Прекрасный пример - Эрлих Бахман. |
I have a perfect vantage point. |
У меня прекрасный вид отсюда. |
She threw a perfect strike. |
Она провела прекрасный страйк. |