Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Perfect - Прекрасный"

Примеры: Perfect - Прекрасный
No. Zeke, you may have a perfect palate. Нет, Зик, у тебя прекрасный вкус.
When I was six, she told me that I made a perfect Manhattan. Когда мне было 6, она сказала, что я сделал прекрасный коктейль манхеттен.
You cannot mar the bright and perfect flower that will be my child. Ты не сможешь смять тот яркий и прекрасный цветок, который станет моим ребенком.
It took me a while to find the exact perfect gift, but I think I finally did it. Это заняло время, чтобы отыскать точный прекрасный подарок, но я думаю, что я наконец-то нашла.
Also Horacio is a perfect organizer and director of different events in the world of tango and theater. Кроме того, Орасио прекрасный организатор и режиссер различных мероприятий в мире танго и театра.
Masons' tailor made itineraries create a perfect balance between affordability and personalised luxury. Специальные маршруты составленные Masons создают прекрасный баланс между доступностью и индивидуальной роскошью.
It is a perfect way to express your beloved person how boundless is your feeling. Это прекрасный способ выразить любимому человеку, как по прежнему безгранично вы любите его.
Meanwhile, Candace continues to unsuccessfully try to get Jeremy to hint at his perfect gift, merely baffling the boy. Тем временем Кэндэс продолжает пытается заставить Джереми намекать на свой прекрасный подарок, просто сбивая с толку мальчика.
What a perfect gift for a first day. Прекрасный подарок в честь его первого дня.
You are the perfect choice for the U.S. Senate. Вы - прекрасный выбор для сената. Кларк...
I never thought my life would have an absolutely perfect moment. Не думала, что в моей жизни будет столь прекрасный момент.
Your lawyer played a perfect move. Прекрасный ход Вашего адвоката, сеньора.
He's the perfect slave for home, office, or industry. Он прекрасный раб как для дома, так и для офиса или промышленности.
Lady Sybil is a perfect model of health and beauty. Леди Сибил - прекрасный образец здоровья и красоты.
What a perfect day for the Massachusetts marathon. Какой прекрасный день для Массачусетского Марафона.
It's the perfect tribute to an enchanting wife from an enchanted husband. Прекрасный подарок для обаятельной жены от обаятельного мужа.
Well, he's a perfect candidate for a stent. Ну, он прекрасный кандидат на установку стента.
Climate change is a perfect example. Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая.
Major, you're the perfect choice for my aggression. Майор, вы прекрасный выбор для олицетворения моей агрессии.
Where I come from, I am the perfect secretary. Там, откуда я приехала, я - прекрасный секретарь.
That's why I'm the perfect role model for girls. Именно поэтому я - прекрасный образец подражания для девочек.
The perfect chance to make my patented, space-age... out-of-this-world moon waffles. Прекрасный шанс приготовить мои фирменные космические нереальные Лунные Вафли.
But Christmas is coming, the perfect excuse for a ball. Но скоро Рождество, прекрасный повод для бала.
We have a front row seat, featuring a perfect view of your nuclear bomb. У нас билеты в первом ряду, откуда открывается прекрасный вид на вашу ядерную бомбу.
You're the perfect age for it. У тебя для этого прекрасный возраст.