I knew then that he would be the perfect envelope for my letter to you. |
И тогда я решил, что он прекрасный конверт для моего послания тебе. |
This horrible block of stone, as you call it, is a perfect Saxon sarcophagus. |
Этот ужасный кусок скалы, как вы его назвали, прекрасный саркофаг саксов. |
It's a perfect recipe for an out-of-control bloodbath. |
Это - прекрасный рецепт для неконтролируемого кровопролития. |
A perfect example of when democracy has failed. |
Прекрасный пример, когда демократия... не действует. |
Life and death, perfect balance. |
Жизнь и смерть, прекрасный баланс. |
Air this out, and we'll have a perfect DNA sample of Mr. Disken. |
Отправлю ее, и мы получим прекрасный образец ДНК мистера Дискена. |
This is going to make a perfect little fish grill thing, look. |
Смотрите, из этого получится прекрасный маленький гриль для рыбы. |
It's a perfect emblem of a modern day economic structure. |
Это прекрасный символ структуры современной экономики. |
You two are the perfect example of why straight people shouldn't be allowed to breed. |
Ваша пара - прекрасный пример того, почему натуралам не стоит размножаться. |
But she is the perfect age to be a Hollywood actress, 42. |
Но у неё прекрасный возраст для голливудской актрисы - 42. |
Actually, it's a perfect choice. |
На самом деле, прекрасный выбор. |
Ayn Rand's anger and despair destroyed the small, perfect world that she had built around her. |
Гнев и отчаяние Айн Рэнд разрушили маленький, прекрасный мир, который она создала вокруг себя. |
There was this perfect crack all the way up to the top. |
Там был такой прекрасный разлом к самой вершине. |
This has been a perfect day, but something I need to confess. |
Это был прекрасный день, но я должен кое в чем признаться. |
You and I. A perfect world. |
Ты и я. Прекрасный мир. |
They feel it would be a perfect union of our two houses. |
Они полагают, это будет прекрасный союз между нашими домами. |
Sir, I've found the perfect plot of land for sale, just across the town line. |
Сэр, я нашёл прекрасный участок, выставленный на продажу, как раз за чертой города. |
Now, you see, that's a perfect example right there. |
Теперь, ты видишь, это прекрасный пример прямо здесь. |
You're the perfect kid in every way. |
Ты прекрасный ребенок во всех отношениях. |
Nepal is a perfect example of tolerance and harmony among peoples who observe various religions and cultures. |
Непал являет собой прекрасный пример терпимых и гармоничных отношений между народами, принадлежащими к различным религиям и культурам. |
have a perfect record this season. |
Поздравляю... у тебя прекрасный рекорд в этом сезоне. |
He builds that foundation of friendship, and he waits for the fates to conspire to create that perfect moment. |
Он строит фундамент из дружбы, и он ждет знака, чтобы тайно закрутить тот прекрасный момент. |
Jason's a great guy, but I'll always think of you and Morgan as the perfect couple. |
Джейсон прекрасный парень, Но я всегда буду думать что ты и Морган идеальная пара. |
And such a one may, one day, make the perfect prince. |
И такой человек может в один прекрасный день стать прекрасным принцем. |
Beautiful day, open road, got my grandson here... perfect. |
Прекрасный день, свободная дорога, рядом мой внук... песня. |