| I knew then that he would be the perfect envelope for my letter to you. | И тогда я решил, что он прекрасный конверт для моего послания тебе. |
| This horrible block of stone, as you call it, is a perfect Saxon sarcophagus. | Этот ужасный кусок скалы, как вы его назвали, прекрасный саркофаг саксов. |
| It's a perfect recipe for an out-of-control bloodbath. | Это - прекрасный рецепт для неконтролируемого кровопролития. |
| A perfect example of when democracy has failed. | Прекрасный пример, когда демократия... не действует. |
| Life and death, perfect balance. | Жизнь и смерть, прекрасный баланс. |
| Air this out, and we'll have a perfect DNA sample of Mr. Disken. | Отправлю ее, и мы получим прекрасный образец ДНК мистера Дискена. |
| This is going to make a perfect little fish grill thing, look. | Смотрите, из этого получится прекрасный маленький гриль для рыбы. |
| It's a perfect emblem of a modern day economic structure. | Это прекрасный символ структуры современной экономики. |
| You two are the perfect example of why straight people shouldn't be allowed to breed. | Ваша пара - прекрасный пример того, почему натуралам не стоит размножаться. |
| But she is the perfect age to be a Hollywood actress, 42. | Но у неё прекрасный возраст для голливудской актрисы - 42. |
| Actually, it's a perfect choice. | На самом деле, прекрасный выбор. |
| Ayn Rand's anger and despair destroyed the small, perfect world that she had built around her. | Гнев и отчаяние Айн Рэнд разрушили маленький, прекрасный мир, который она создала вокруг себя. |
| There was this perfect crack all the way up to the top. | Там был такой прекрасный разлом к самой вершине. |
| This has been a perfect day, but something I need to confess. | Это был прекрасный день, но я должен кое в чем признаться. |
| You and I. A perfect world. | Ты и я. Прекрасный мир. |
| They feel it would be a perfect union of our two houses. | Они полагают, это будет прекрасный союз между нашими домами. |
| Sir, I've found the perfect plot of land for sale, just across the town line. | Сэр, я нашёл прекрасный участок, выставленный на продажу, как раз за чертой города. |
| Now, you see, that's a perfect example right there. | Теперь, ты видишь, это прекрасный пример прямо здесь. |
| You're the perfect kid in every way. | Ты прекрасный ребенок во всех отношениях. |
| Nepal is a perfect example of tolerance and harmony among peoples who observe various religions and cultures. | Непал являет собой прекрасный пример терпимых и гармоничных отношений между народами, принадлежащими к различным религиям и культурам. |
| have a perfect record this season. | Поздравляю... у тебя прекрасный рекорд в этом сезоне. |
| He builds that foundation of friendship, and he waits for the fates to conspire to create that perfect moment. | Он строит фундамент из дружбы, и он ждет знака, чтобы тайно закрутить тот прекрасный момент. |
| Jason's a great guy, but I'll always think of you and Morgan as the perfect couple. | Джейсон прекрасный парень, Но я всегда буду думать что ты и Морган идеальная пара. |
| And such a one may, one day, make the perfect prince. | И такой человек может в один прекрасный день стать прекрасным принцем. |
| Beautiful day, open road, got my grandson here... perfect. | Прекрасный день, свободная дорога, рядом мой внук... песня. |