Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Perfect - Прекрасный"

Примеры: Perfect - Прекрасный
It was a beautiful, perfect forest, in its way. Это был прекрасный, по-своему идеальный лес.
I thought some good Cuban rum might be the perfect way to toast our victory. Я подумала, что прекрасный кубинский ром будет лучшим способом отпраздновать нашу победу.
Well, let's talk about the most perfect gift, for the most perfect birthday presents. Самый прекрасный подарок, для самого прекрасного день рождения.
How else did he have Ali's perfect chin and Jason's perfect hair? Как по-другому он мог получить прекрасный подбородок Эли и идеальные волосы Джейсона?
This great place, beautiful, perfect fishing. Отличное место, прекрасный вид, хорошо клюет.
The perfect cocktail to keep you alive long enough so that the police could find you. Прекрасный коктейль чтобы сохранить вашу жизнь, до того как вас найдет полиция.
I thought it was like a perfect gift. Я подумал, это прекрасный подарок.
This hangar is a perfect storm for infection transmission. Закрытый ангар прекрасный парник для передачи инфекций.
I'm not asking for that perfect day at the beach. Я не выпрашиваю тот прекрасный день на пляже.
This is a perfect example of how we're going to help you. Это прекрасный пример того, как мы настроены помочь вам.
Turns out to be the perfect little tool for taking out an eye. Оказалось, что это прекрасный маленький инструмент для доставания глаза.
College is like this perfect little bubble between being a kid and being an adult. Колледж - это словно прекрасный маленький пузырь между детством и взрослой жизнью.
No, no, thi-this is a perfect moment for us to learn about her past. Нет-нет, это прекрасный момент для нас, чтобы узнать о ее прошлом.
Screw you for ruining a perfect day. Так что не порти этой прекрасный день.
So I've had 46 wonderful years with one man and one perfect kiss with another. Так что у меня были 46 прекрасных лет жизни с одним мужчиной и один прекрасный поцелуй с другим.
A perfect chance to pitch our firm. Прекрасный шанс подтянуть дела нашей фирмы.
My own case is a perfect example. Мой собственный случай - прекрасный тому пример.
The groundbreaking will be the perfect moment to announce your pregnancy. И это прекрасный момент, чтобы объявить о своей беременности.
Yours is a perfect marriage, but sometimes men lose their heads. У вас прекрасный брак, но мужчины иногда теряют голову.
Open the door a crack, and it's the perfect spot to snap some incriminating photos. Приоткрой дверь, и это прекрасный способ сделать компрометирующее фото.
It makes perfect and joyful sense. В этом есть прекрасный и радостный смысл.
I have the perfect listener for you. У меня есть для тебя прекрасный слушатель.
No, they're the perfect age. Нет, это такой прекрасный возраст.
And this is the perfect way to show Curtis who's in charge. И это прекрасный способ показать Кёртису, кто здесь главный.
Introducing the perfect hatchback for you and all your family's luggage. Представляем вам прекрасный хэтчбэк для вас и багажа всей вашей семьи.