| Harlan will be in Budapest on business next week, and this is the perfect way for me to flirt with gorgeous men without making him jealous. | Харлан на следующей неделе будет по делам в Будапеште, и для меня это прекрасный способ пофлиртовать с эффектными мужчинами, так чтобы не вызвать его ревность. |
| A nightcap in the hotel bar lounge is the perfect way to end your day! | Прекрасный способ закончить день - это выпить стаканчик-другой в баре, расположенном в холле отеля! |
| I used my time fully to form teams and that's why I could execute such a perfect plan! | Я потратил всё своё время на создание команд и поэтому смог осуществить такой прекрасный план! |
| The case of Macedonia, in our opinion, is a perfect example of the effectiveness which can, in theory, be expected from this type of operation. | Случай Македонии - это, по нашему мнению, прекрасный пример эффективности, какой, в принципе, только и можно ожидать от операции такого рода. |
| Mr. van der Ziel said that the Swedish proposal was a very innovative idea and a perfect example of a compromise that accommodated States with strong views on the subject while minimizing the impact on others. | Г-н ван дер Зил говорит, что предложение Швеции является весьма новаторским и представляет прекрасный пример компромисса, который устраивает государства, занимающие твердую позицию по этому вопросу, одновременно сводя к минимуму последствия для других государств. |
| In conclusion, Suriname provided a perfect example of cooperation with the treaty bodies to small countries claiming a lack of financial and other resources to justify the late submission of their periodic reports. | Наконец, она подчеркивает, что Суринам дает прекрасный пример сотрудничества с договорными органами малым странам, которые ссылаются на отсутствие финансовых и других ресурсов для оправдания задержек с представлением своих периодических докладов. |
| So, Misha, where did you learn that amazingly perfect English of yours? | Миша, а откуда у тебя такой прекрасный английский? |
| It's like today has been the perfect day, you know, over and over and over again, surrounded by all these people that I love. | Похоже, сегодня был прекрасный день, знаешь, снова и снова, в окружении людей, которых я люблю. |
| The Times commented, "A perfect view of the stage can be had from every seat in the house." | Газета The Times отметила: «Прекрасный вид на сцену открывается с любого места в зрительном зале». |
| The United Nations has, in the Department of Humanitarian Affairs, an excellent mechanism for coordination, and in the United Nations volunteers a perfect operational instrument. | Организация Объединенных Наций в лице Департамента по гуманитарным вопросам имеет прекрасный механизм для координации, а в добровольцах Организации Объединенных Наций прекрасный оперативный инструмент. |
| And then Leonard took me to the barber and the dentist, and then to cap off the perfect day, the Los Angeles Bureau of Weights and Measures. | А потом Леонард свозил меня к парикмахеру, и к зубному, и, чтобы завершить прекрасный день, в Бюро весов и мер Лос-Анжелеса. |
| He's giving you the perfect opportunity to back out. | У тебя теперь прекрасный момент момент отказать ему. |
| And he's the perfect's so funny! | И он - прекрасный пациент, он такой забавный. |
| Speaking of perfect man, how is Laura's dreamy ex? | Говоря об идеалах, как там прекрасный бывший Лоры? |
| Don't I go off and have one last perfect day? | Почему я не ухожу и не проживаю последний прекрасный день? |
| Perfect replicas - someone who's been physically and mentally altered to act as a replacement. | Прекрасный двойник - тот, кто физически и умственно изменен чтобы действовать как оригинал. |
| Perfect day to carry out the assignment of a lunatic. | Прекрасный день, чтобы осуществить назначение безумца. |
| Perfect climate, mineral waters, sea and mountains are the best means for the health improvement. | Прекрасный климат, минеральные воды, море или горы - лучшие средства для оздоровления. |
| There was a part of me that wanted my... Perfect, beautiful boy to stay that way. | Часть меня хотела, чтобы мой... прекрасный мальчик остался, пусть даже и в таком состоянии. |
| Makes the perfect herb garden. | Из него вышел прекрасный сад для трав. |
| And it was the perfect plan. | Такой прекрасный план рушится. |
| This was a perfect day. | То был прекрасный день. |
| A perfect gift for a lonely emperor. | И прекрасный подарок одинокому императору. |
| The gate dug the perfect foxhole. | Врата вырыли прекрасный окоп. |
| I have the perfect person for you. | У меня есть прекрасный кандидат. |